Моя единственная - [74]
Этьен смолк и устало откинулся на спинку стула, обхватив руками голову. Было видно, что он находится на грани нервного срыва.
— И вы ни разу не видели их лиц? — спросил после некоторой паузы окончательно помрачневший Хью.
— Ни разу, — тускло улыбнулся Этьен, подняв глаза. — И подтвердить то, что я сказал, мне нечем. Я ни на кого не могу указать. Не осталось никаких бумаг… Ничего!
— Может, вы с кем-то говорили в “Серебряном петухе” или в канцелярской лавке? Не пытались ли вы поинтересоваться, кто забрал монеты со стола в таверне или заказал для вас бумагу?
— “Серебряный петух” — не то место, где принято задавать вопросы. Что касается лавки, я зашел туда как-то еще раз и спросил, кто сделал для меня заказ. Но никто из работающих там об этом не знал. Они говорили со мной вежливо и, полагаю, не обманывали. Тот, кто стоит за этими кражами, очень умен, — тяжело вздохнул Этьен. — Он предусмотрел все, чтобы его не обнаружили.
Несмотря на необычность услышанного, Хью не сомневался, что молодой человек рассказал ему правду. Он задал еще несколько вопросов и вскоре знал о махинациях в компании все, что мог поведать собеседник. Облегчения это не принесло, но он заверил Этьена, что его роль в раскрытии преступления останется тайной для других, и пообещал подумать о вознаграждении за помощь.
— Продолжайте спокойно работать, — сказал он ему на прощание. — Они вряд ли вновь вступят с вами в контакт до прибытия новой крупной партии товаров. — Хью посмотрел Этьену в глаза. — Но как только вы узнаете о чем-то подозрительном, немедленно сообщите мне. Немедленно! Не откладывайте ни на минуту.
— И что вы предпримете? — испуганно спросил молодой человек.
— Я еще не знаю, — честно признался Хью, решив быть тоже до конца искренним. — Но паниковать вам не стоит. Я сдержу свое слово и сделаю все возможное, чтобы вы сохранили свое честное имя и остались в безопасности.
Они пожелали друг другу спокойной ночи. Но для Хью эта ночь, конечно же, спокойной не была. Ее остаток он проходил по кабинету, размышляя над тем, что удалось выяснить о ворах. Получалось, что не так уж и много. Если не считать деталей, то Этьен рассказал то, о чем он и сам догадывался. Приятно, конечно, сознавать, что ты самостоятельно раскрыл механизм махинаций. Но к тем, кто их осуществляет, ни это, ни откровения молодого Граса не приблизили ни на дюйм. Хью сердито поморщился. Да, подозрения его подтверждены полностью. Но что это дает?
Можно не сомневаться, что вор действует не один. Иначе бы он просто не успевал так быстро и незаметно присваивать предназначенные для компании товары. То, что разного рода негодяи в Новом Орлеане группируются в шайки, Хью слышал давно. Сейчас ему стало ясно, что с одной из них, причем очень хорошо организованной и дерзкой, он и столкнулся. Второй вывод, который можно было сделать из слов Этьена, заключался в том, что поначалу негодяи воровали гораздо меньше и реже. Видимо, опасались. Но со временем они, почувствовав безнаказанность, осмелели, и в последний год жадность перевесила осторожность. Если бы они не зарвались, о хищениях вообще бы никогда не догадались. Колебания прибыли — вещь в общем-то закономерная для бизнеса, которым занимается “Галланд, Ланкастер и Дюпре”. Небольшие потери, случающиеся время от времени, вряд ли насторожили его до такой степени, чтобы заподозрить воровство.
Но почему именно в последний год столь резко возросли аппетиты жуликов? Только ли из-за жадности и безнаказанности? Или им потребовалось больше средств? Для чего? Этьен сказал, что сумма его гонорара была стабильной вне зависимости от того, сколько товаров было похищено. Может быть, увеличилось число тех, кому приходилось платить? Вряд ли. Хью не думал, что речь идет о слишком большой шайке. Судя по всему, хищениями, помимо Этьена и главаря, занимаются человек шесть, от силы восемь. В противном случае выигрыш организатора был бы слишком незначителен, чтобы рисковать.
Кто же этот главарь-организатор? Больше всего на эту роль подходит Ален Хассон. И дело отнюдь не только во мнении, которое сложилось об этом человеке у Хью. Неразборчивость Алена в связях и его беспринципность в выборе методов взыскания долгов были общеизвестны. Человеку, у которого, согласно слухам, хватало подлости терроризировать должников и устраивать жестокие нападения на них, ничего не стоит применить ту же тактику и для решения других своих проблем. Судя по всему, у него имеются необходимые для этого знакомства и среди обитателей городского дна. И вместе с тем все это еще не доказывает, что главой расхитителей является именно Ален.
А если организатор не он, то кто? Жан? Франсуа? Подозрение, что за махинациями в компании стоят родственники жены, уже давно мучило Хью. Как ни печально, но приходится признать, что именно ради безопасности своей семьи Микаэла могла согласиться заманить его в ловушку. А раз так, то она должна что-то знать и о кражах. Знает? Догадывается о чем-то? Хью скрипнул зубами. Что ж, когда он в следующий раз увидит свою очаровательную женушку, придется поговорить с ней откровенно. Приняв это решение, он заставил себя не думать о причастности Микаэлы к проблемам компании. Но милый образ жены еще несколько минут стоял перед его мысленным взором. Он видел ее темные зовущие глаза, милую, приветливую улыбку… Отгоняя наваждение, Хью потряс головой и обозвал себя мечтательным дураком. Да, теперь уже совершенно ясно — он любит Микаэлу. Но будь он проклят, если эта любовь может сделать его счастливым!
Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Как и другие произведения Ш. Басби, «Знатная плутовка» не просто роман о любви, это роман о большой любви и всепоглощающей страсти. И при этом – с увлекательным сюжетом, следуя за которым, читатель попадает вместе с очаровательной героиней из английского поместья в Новый Орлеан, затем снова в Англию, потом опять на юг США.В этой книге с интересом следишь не только за приключениями, но и за развитием чувств героев, отношения которых складываются отнюдь не просто.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…