Моя единственная - [35]
— Это не так плохо. По крайней мере сломанное плечо не позволит ему какое-то время путаться у нас под ногами. Но ты, mon ami, должен осознать, что Отныне в Новом Орлеане у тебя появился очень опасный враг.
— Да, — подтвердил Репе, серьезно и даже немного печально, — Ален очень не любит проигрывать и практически никогда не проигрывает.
Хью покачал головой и тут же поморщился от острой боли.
— Не волнуйтесь, этого я не забуду.
Как выяснилось, результаты своего выстрела он оценил правильно. Пуля действительно раздробила плечо Алена, но ранение было не опасно. Когда Хью и его секунданты подошли, мсье Тессье уже извлек пулю. Ален повернул в их сторону искаженное болью и злобой лицо.
— Не думайте, что на этом все кончено, — бросил он Хью, сверкнув глазами. — Мы еще встретимся с вами, мсье.
— Всегда к вашим услугам, — поклонился Хью, — если это доставит вам удовольствие. Но па данный момент, надеюсь, ко мне нет претензий?
Мсье Тессье как раз начал вправлять Алену плечо, и в течение нескольких минут тому было не до ответа. Наконец перевязка закончилась. Франсуа и Беллами осторожно помогли белому как полотно другу подняться. Ален посмотрел на Хью, из глаз словно сочился яд.
— На данный момент — да, — прошептал он. — Но только на данный момент!
Хью и его секунданты еще раз поклонились и пошли к лошадям. Чтобы помочь Алену благополучно добраться до дома, достаточно было Франсуа, Беллами и доктора.
В дороге у Хью так разболелась голова, что он был почти счастлив, когда добрался до своей комнаты. Необходимо было отдохнуть. Ведь на сегодня еще намечена прогулка верхом. Он осторожно опустил голову на подушку и удовлетворенно хмыкнул. Как бы там ни было, он в этой прогулке сможет принять участие, а вот для Алена Хассона подобные развлечения на ближайшие несколько недель недоступны.
О том же самом в этот момент думали и еще два человека. Обстоятельства, с точки зрения Франсуа, развивались наихудшим образом. Хуже могло быть только, если бы Хью убил Алена. Теперь, даже если Ален каким-то неимоверным усилием сумеет справиться с болью и приехать к ним, принять участие в намеченной прогулке он все равно не сможет. А уж о плане похищения Микаэлы точно придется на время забыть. Франсуа вздохнул. Как ни странно, эта мысль не только огорчила, но и принесла душевное успокоение.
Ален, осознавая свое временное бессилие, кипел от ярости. Он зло поглядывал на приближающиеся ворота своего дома. Хорошо хоть женщины еще не встали и не придется выслушивать их причитания. Франсуа и Беллами, позвав на помощь камердинера, быстро отнесли раненого в комнату, и можно было надеяться, что о случившемся в ближайшее время никто из домашних не узнает. Ален злился на всех. Даже присутствие Беллами его раздражало — нельзя обсудить с Франсуа интересующую их тему. К тому же приходится сдерживаться, а больше всего ему хотелось сейчас бить и крушить все, что попадется под руку. Он действительно не привык проигрывать, а потому вкус поражения казался особенно горьким. С трудом справляясь с бушевавшим внутри гневом на весь мир, он холодно попрощался со , своими секундантами и откинулся на подушку. Спать не хотелось. Ален занялся единственным, что могло принести сейчас хоть какое-то удовлетворение, — стал обдумывать планы мщения. Ничего! Он сумеет сделать мсье Ланкастера очень и очень несчастным человеком.
Вопреки ожиданиям известие о том, что из-за дуэли срывается разработанный ими план, Жан встретил с философским смирением. Выслушав Франсуа, он лишь покачал головой и пробормотал:
— Вот, значит, как повернулось. Что ж, придется придумывать что-нибудь другое.
— И это все, что ты хочешь сказать? — взорвался Франсуа. — А ты не думаешь, что Ален вообще теперь передумает?
— Все может быть. Если это произойдет, нам останется только смириться. Но мне кажется, что ты зря так расстраиваешься. Хассон хочет жениться на твоей сестре. А насколько я знаю, таких людей, как он, препятствия лишь раззадоривают.
— Тебе легко говорить! У него в руках не твои долговые обязательства!
— А об этом надо было думать тогда, когда ты решил с ним играть, — пожал плечами дядя. — Я тебя предупреждал, что Хассон никогда не проигрывает и надо быть дураком, чтобы надеяться переиграть такого человека. — Он задумчиво посмотрел на племянника. — Наверное, это естественно в твоем возрасте. Но запомни: готовность идти на риск, доказывая, что ты уже взрослый, как раз и отличает юнца от мужчины.
Рассерженный Франсуа вскочил и, хлопнув дверью, выбежал из дядиного кабинета. Но долго сердиться этот молодой человек просто не умел. К моменту сбора гостей он был уже в самом прекрасном расположении духа и весело прохаживался среди гостей, одаривая очаровательной улыбкой всех девушек и женщин.
Лошади, приготовленные для гостей, уже были оседланы. С ближайших плантаций подтягивались все новые и новые гости.
Настроение у всех было приподнятое. Предстоящая прогулка обещала стать пиком торжеств, затеянных в доме Дюпре.
Появившийся во дворе Хью буквально остолбенел, когда неожиданно возникший перед ним Франсуа бросил ему поводья великолепного гнедого мерина чистейших кровей.
Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Как и другие произведения Ш. Басби, «Знатная плутовка» не просто роман о любви, это роман о большой любви и всепоглощающей страсти. И при этом – с увлекательным сюжетом, следуя за которым, читатель попадает вместе с очаровательной героиней из английского поместья в Новый Орлеан, затем снова в Англию, потом опять на юг США.В этой книге с интересом следишь не только за приключениями, но и за развитием чувств героев, отношения которых складываются отнюдь не просто.
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…