Мой внутренний Элвис - [38]
Мужчина глядит в свой список и что-то помечает. А потом кивает нам.
— Можете расположиться в зале, где хотите. Следующая экскурсия по кампусу — завтра в восемь часов.
Пит распахивает дверь, запах становится сильнее, и секунду спустя мы уже стоим в зале с белой разметкой по полу, с кольцами, висящими с потолка, и скамейками, стоящими у стен. Пит сразу же идет в угол с матами, скидывает свои вещи и вытаскивает из груды один из матов. Джордж помогает ему, и минуту спустя в углу появляется превосходный бивуак.
— Дамы, — Пит отвешивает глубокий поклон, — ваша кровать с балдахином для сегодняшней ночи готова.
Нелли раздраженно сморит на него. Мы раскладываем на матах спальники. Пит и Джордж разворачивают рядом свои. Нелли настроена скептически, нё молчит. Потом тянет меня за руку.
— Пошли.
— Куда?
Она все сильнее тянет меня, почти как Клара.
— Пошли же.
Ладно, пока она не волочет меня насильно, лучше пойду сама.
— Вы куда? — кричит Пит нам вслед.
— Девичьи разговоры! — Нелли неумолима.
Она тащит меня к двери, на которой написано Ladies. Внутри — кабины и раковины. Нелли достает из сумки краску для волос.
— Это мы сейчас выльем тебе на волосы!
— Прямо здесь? — я оглядываюсь. Мы вроде бы одни, но в любую минуту могут войти.
— Да, тут. Лучшей возможности не представится!
Может быть, Нелли и права, кто знает, где нам придется ночевать завтра. В лесу вряд ли покрасишь волосы. И все равно мне не слишком-то хочется.
— А если я буду потом похожа на репу?
— Репу? Что ты имеешь в виду?
Нелли подталкивает меня к раковине.
— Или на морковь! — Нелли смеется и показывает на женщину с ярко-рыжими волосами на упаковке. — Ну она же не выглядит как морковь?
Я мотаю головой.
— Снимай это! — Нелли кивает на мою футболку.
Я снова мотаю головой. Нелли пытается стянуть с меня футболку через голову, но я держу ее крепко.
— Ты ее запачкаешь, сними лучше!
— Нет!
Нелли прекращает тянуть.
— Почему?
— Сюда могут войти в любую минуту.
Нелли глядит на меня.
— Ты думаешь, они упадут в ужасе, если увидят в туалете кого-то без футболки?
— Нет, не в этом дело.
Я отвожу взгляд. Вдруг Нелли касается моей руки.
— Я все понимаю. Но это всего лишь я.
Я смотрю на нее. А потом медленно снимаю футболку. Нелли скользит взглядом по моей груди и включает воду в одной из раковин. Я сую голову под кран.
— Ой!
Вода так горяча, что я резко дергаюсь и ударяюсь головой о кран.
— Сорри, — Нелли крутит ручки и мягко толкает меня снова под струю. На этот раз терпеть можно.
— Знаешь, кем тебе ни за что не надо становиться? — говорю я. — Парикмахером!
Но Нелли или не отвечает, или мне не слышно ее из-за льющейся воды. Ну и плевать, все равно Нелли вряд ли бы стала парикмахером. Зачем ей тогда весь этот русский с японским? Да и родители ее наверняка перестали бы с ней разговаривать. Очень живо представляю себе, как Фицмартины встречаются со старыми друзьями и на вопрос: «Как поживает Нелли» им приходится отвечать: «Она учится на парикмахера». Друзья сочувственно улыбаются, мистер Фицмартин поспешно добавляет: «У лучшего мастера страны», миссис Фицмартин уточняет: «У него обучаются только самые одаренные», а друзья улыбаются еще более сочувственно.
Нелли закрывает кран и поднимает мою голову.
— Давай, садись вот сюда. — Она показывает на толчок.
Вот спасибо, теперь мне придется еще и волосы красить, сидя на унитазе. Нелли закрывает за собой дверь кабинки, встает передо мной, достает из кармана расческу и принимается расчесывать мне волосы. Она тянет и рвет их.
— Ой!
— Прости!
Но аккуратнее не получается.
— Ой!
Нелли раздраженно вздыхает.
— Сиди спокойно, я почти закончила!
Я терплю эту пытку еще какое-то время, а потом отталкиваю Нелли. Она отлетает на дверь кабинки.
— Эй!
— Хватит! — я провожу рукой по волосам. — Больно же!
— Ладно, — Нелли берет в руки краску. — Поглядим-ка.
Она читает инструкцию на упаковке и что-то про себя бормочет. «Отлично». Раскрывает упаковку, достает бутылочки побольше и поменьше, секунду рассматривает их, навинчивает маленькую на большую и встряхивает. Она проделывает все это так профессионально, что я уже надеюсь на лучшее.
Отведя душу, Нелли открывает верхнюю бутылочку и просит меня наклониться вперед. На моей голове вдруг оказывается что-то холодное, слышны странные чавкающие звуки. Если кто-нибудь сейчас войдет в туалет, то решит, что тут у кого-то большие проблемы с пищеварением. А вообще-то, все действия Нелли на моей голове даже приятны.
— Зачем ты придумала этого Язона?
Нет, все-таки не слишком приятны.
— Я не придумала, я встретила его в автобусе! И он вправду участвует в конкурсе песен Элвиса!
— Ну конечно.
Нелли так царапает ногтями мою голову, что мне больно.
— Никаких конечно, это правда! Ты сама увидишь в Грейсленде!
Нелли смеется.
— Ну конечно.
Я не успеваю ответить, как она говорит: «Готово», и я выпрямляюсь.
Нелли опрокидывает коробочку и трясет ее.
— Тут еще что-нибудь есть? — Из коробочки выпадают маленькая упаковка и бутылочка. Нелли поднимает их. — Пластиковая шапочка и бальзам для волос.
Она надевает шапочку мне на голову.
— Теперь все должно впитаться. Через тридцать минут мы сполоснем волосы и промоем кондиционером.
В своей дебютной книге Яна Шерер рассказывает историю собственной жизни, составленную, как мозаика, из странных эпизодов и невероятных приключений, густо приправленных черным юмором. Судите сами: сначала ее отец заводит в городской квартире свинью. Он считает, что свинья будет способствовать семейной гармонии. Потом подсовывает дочери, которую бросил бойфренд, другого кавалера, наивно полагая, что та не заметит подмены…
Весёлые короткие рассказы о пионерах и школьниках написаны известным современным таджикским писателем.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.
Четыре с лишним столетия отделяют нас от событий, о которых рассказывается в повести. Это было смутное для Белой Руси время. Литовские и польские магнаты стремились уничтожить самобытную культуру белорусов, с помощью иезуитов насаждали чуждые народу обычаи и язык. Но не покорилась Белая Русь, ни на час не прекращалась борьба. Несмотря на козни иезуитов, белорусские умельцы творили свои произведения, стремясь запечатлеть в них красоту родного края. В такой обстановке рос и духовно формировался Петр Мстиславец, которому суждено было стать одним из наших первопечатников, наследником Франциска Скорины и сподвижником Ивана Федорова.
Света открыта миру и не ждет от людей плохого, пусть они порой занимаются странными вещами и их бывает трудно понять. Катя непроницаема и ни на кого не похожа, она словно из другого мира и притягательна для Светы именно своей инаковостью. Ее хочется защищать, помогать ей и быть настоящим другом. И Света без колебаний ступает на дорожку в чужой мир, но ее безоглядную доверчивость встречают там враждебно и страшно. И дело вовсе не в том, что колдовской камень-шаролунник, попавший Кате в руки, все знает про человека… Повесть «Изо» заняла в 2018 году первое место на «Книгуру» – крупнейшем конкурсе детской и подростковой литературы на русском языке, где победителя выбирают сами читатели.
Одиночная кругосветка – давняя мечта Якоба Беккера. Ну и что, что ему тринадцать! Смогла же Лаура Деккер в свои шестнадцать. И он сможет, надо только научиться ходить под парусом. Записаться в секцию легко. А вот заниматься… Оказывается яхтсмены не сразу выходят в открытое море, сначала надо запомнить кучу правил. Да ещё постоянно меняются тренеры, попробуй тут научись. А если у тебя к тому же проблемы с общением, или проблемы с устной речью, или то и другое вместе – дело еще усложняется…
У Павла и Гуль были бабушка, мама и чудесный старый дом свидетель истории их семьи. Но все меняется в одночасье: бабушка умирает, мама исчезает, а дети оказываются в детском приюте. В новом романе для подростков Дина Сабитова, лауреат премии «Заветная мечта» за повесть «Цирк в шкатулке», говорит о настоящих ценностях: только семья и дом в современном мире, как и сто лет назад, могут дать защиту всем людям, но в первую очередь тем, кто еще не вырос. И чувство сиротства, одиночества может настичь не только детей, оставшихся без родителей, но любого из нас, кто лишен поддержки близких людей и родных стен.
У Тимофея младший брат, а у Ирки старший. Тимофей пишет в блокноте, а Ирка рисует в скетчбуке. Они незнакомы, их истории – разные, но оба чувствуют себя одинаково одинокими в семье, где есть кто-то любящий и близкий. Нина Дашевская – лауреат конкурсов «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. Крапивина, музыкант и преподаватель. Её повести любят за тонкость чувств, нежную иронию и глубокое понимание психологии подростка.