Мой сладкий побег - [6]

Шрифт
Интервал

нейтрально отношусь к прозвищам.

Я не смогла сосчитать, сколько их было в моей жизни. Большинство из них я

игнорировала, включая то, когда моя сестра Кари потратила все лето, называя меня

«Вонючим Баттом». Чтобы быть справедливой, ей было три года, и «Джосслин» ей

сказать было трудновато.

— Спасибо за печенье,— сказала я Даре, которая рассеянно поглаживала руку

Мейса. — Оно было очень вкусным.

— Ну и хорошо. Я очень надеялась, что они тебе понравятся,— сказала Тейлор,

помешивая что-то в одной из дымящихся кастрюль на плите. — Все почти готово,

почему бы вам не присесть?

— Могу я помочь? — мне пришлось быть тут, но они не обязаны принимать

меня. Они могли сказать «нет».

— Не волнуйся, сестренка. Ты будешь выполнять обязанности по графику, —

сказала Рене, усаживая меня за обеденный стол. Кто-то уже разложил тарелки, и там

нашлось место для меня с открыткой на блюдце, и да, она была ручной работы.

— Тейлор и Дара сделали ее для тебя, так что притворись, что ты не

ненавидишь это, — прошипела Рене, пока я открывала открытку. Как я могла

ненавидеть это? Кто-то сделал действительно прикольную конструкцию с краской

на главной стороне, похожей на фейерверки, и вырезанными буквами из разных

журналов слова: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЙЕЛЛОУФИЛД5.

— Йеллоуфилд? — спросила я.

Рене закатила глаза и села рядом со мной, Пол рядом с ней. Я поймала его на

том, что он сжимал руку Рене под столом.


5 Yellowfield House – дословно «Дом жёлтых полей»


13


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Это была идея Тейлор. Она хотела, чтобы это было похоже на один из этих

британских романов, где у дома есть имя. Это было ее единственное условие, —

сказала Рене, пожимая плечами.

— Она хотела, чтобы все подписались и прочее, но большая часть из нас не

согласилась с ней, — сказал Пол. — Вообще, это было так мило. Она была так

взволнована. А потом мы хотели застрелить ее.

— Хм, странно, — сказала я.

— Шшш,— прошипела Рене, когда остальные занялись посудой и прочей

столовой ерундой. Потом все сели, и это был хаос — все передавали тарелки,

ударялись локтями и пытались достать то, что им было нужно. Тейлор сделала

спагетти с соусом из оливкового масла с тоннами овощей, чесночным хлебом и

салатом. Это было сумасшедше вкусно, хотя я съела немного печенья, за ужином я

съела больше, чем обычно. Это не сравнится с едой из университетского кафетерия,

который в миллионы раз хуже.

Каждый смеялся и разговаривал о своем, и я не была центром внимания. Это

было действительно... мило. Все они были просто чертовски счастливы и улыбались.

Этого было достаточно, чтобы меня затошнило, но вместо этого возник

противоположный эффект. Я хотела ненавидеть эту атмосферу. Это было более

уместно для меня — ненавидеть.

— Эм, я ещё должна.. распаковать вещи, — пробормотала я. Я должна

вернуться в одинокий подвал. Всё это счастье ввинчивалось в мою голову. Рене

посмотрела на меня, но кивнула.

— Ты уверена, что не хочешь побыть наверху ещё? Ты не видела остальной

части дома, — сказала Дара, даря мне обнадёживающую улыбку. Я не могла

вырваться.

— Да, конечно.

Она повела меня наверх, чтобы показать свою комнату, которая была

безупречна. Такое ощущение, будто они продавали дом и пригласили декоратора,

чтобы украсить его для потенциальных покупателей. Рене запретила нам смотреть

её комнату, и Тейлор лишь бросила на меня быстрый взгляд. И повела меня

смотреть люкс Тейлор и Хантера.

— Не обращай внимания на одежду на полу. Я знаю, что делаю.

Хантер и Тейлор присоединились к нашей маленькой экскурсии. В конце

концов, это их дом.

— Спасибо. За то.. что позволили мне остаться здесь.

За то, что родители оставляют меня с вами. Я уверена, у них просто не было

выбора.

— Всегда пожалуйста. Любой член семьи Рене и наш тоже, — сказал Хантер,

положив руку на плечо Тейлор. У них есть на это время? — Я надеюсь. . всё

сработает. Я знаю, каково это, пройти через трудное время.

Да, да, да. Я слышала всё о трагическом прошлом Хантера и Тейлор с

последующими моментами "как мы выбирались из дерьма вместе". Они, вероятно,

спланировали моё вмешательство. Внушают мне ложное чувство безопасности

перед прыжком на меня.


14


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Да, спасибо, — сказала я, когда закрывала их дверь, и мы спускались

обратно вниз.

— Ты уверена, что не хочешь послушать с нами музыку? — спросила Дара, и

Мейс разнежился на диване. Что это было, «Семья Партридж6»? Серьёзно, эти люди

напоминали трогательное семейное шоу пятидесятых. — Хантер хороший

гитарист.

— Со мной всё в порядке. Я должна..

— Разложить вещи? — сказала Рене, взглянув на меня. Да, вещи и вещи, Рене.

— Мне нельзя разложить вещи сейчас? Это было пятое правило в твоём

списке? — резко ответила я, через секунду понимая, что меня все слышат.

— Неважно, — произнесла я, направляясь в подвал. — Я ложусь спать.


Еще от автора Челси М. Кэмерон
Моя любимая ошибка

   Когда Хантер Заккарелли появляется перед ее дверью, заявляя что он их новый сосед по комнате и именно ей придется жить с ним, потому что другая спальня уже занята ее подругами, Тейлор Колдвелл не испытывает огромной радости по этому поводу. Они заключили пари. Возненавидеть его, влюбиться в него или заняться с ним сексом. Если она сделает или докажет любое из вышеперечисленного, он тут же уйдет навсегда. Я должна была выбросить Хантера из своей жизни. Я хотела его. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, прикоснулся к моему лицу и запустил свои пальцы мне в волосы.


Чем глубже мы падаем

Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой.


Все по-настоящему

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…