Мой порочный маркиз - [67]

Шрифт
Интервал

— Лорд Уотертон, как замечательно, что вы смогли выбраться к нам! А это, должно быть, ваша жена? О, я слышала о ней так много интригующего! Я польщена, что именно на моем балу вы представляете ее обществу.

— Она очаровательна. — Джентльмен пристально взглянул на Меган, мгновенно оценив ее фигуру.

Баррет властным жестом обнял жену за талию и сказал:

— Леди Гледхилл, позвольте представить вам мою жену, леди Уотертон. Меган, это лорд и леди Гледхилл.

— Очень приятно. — Меган сделала реверанс. — Рада познакомиться с вами обоими.

В это время к ним подошла светловолосая женщина в белом платье с блестками. Одежда великолепно сидела на ее идеальной фигуре.

— Лорд Уотертон! — Блондинка подмигнула Баррету и коснулась его фрака. — Целую вечность вас не видела.

Наблюдая, как пальцы, обтянутые перчаткой, поглаживают его лацкан, Меган подавляла в себе желание шлепнуть прекрасную леди по руке.

Баррет заметил нахмуренное лицо Меган. Он аккуратно прочистил горло и сказал:

— Дорогая, я хочу познакомить тебя с леди Деннисон.

— А-а, это ваша юная жена! Так вот почему вы пропадали столько времени. Даже не верится, что вы теперь семейный человек. — Леди Деннисон окинула Меган холодным оценивающим взглядом.

Имя, слышанное однажды, мгновенно всплыло в памяти.

— Рада с вами познакомиться, леди Деннисон, — сказала Меган и, не сдержавшись, добавила: — Помнится, я уже что-то о вас слышала.

— Вероятно, гнусные сплетни о том, что Баррет с мужем дрались из-за меня на дуэли. — Леди Деннисон, вращая глазами, выдавила из себя тихий смешок. — Это ложь.

— Конечно, — повторила за ней Меган.

Леди Гледхилл тронула ее за руку и, наклонившись ближе, зашептала:

— Дорогая, не принимайте на веру и половину того, что говорят о вашем муже. Он не такой испорченный, каким его хотят видеть в нашем обществе.

— Я уверена, что вы правы, — сказала Меган. Она недовольно покосилась на леди Деннисон, продолжавшую поглаживать рукав Уотертона, и попыталась украдкой отнять у него свою кисть. Но все старания вырваться из железных пальцев Баррета были тщетны.

Лорд и леди Гледхилл, заметив ее усилия, хмуро переглянулись.

Между тем к ним направлялась какая-то брюнетка. Завидев ее, Меган сурово сдвинула брови. В женщине все было совершенно. Неяркое платье цвета индиго подчеркивало красоту ее фигуры.

Дама призывно улыбнулась Баррету и, высокомерно оглядывая Меган и леди Деннисон, с истинно кошачьей повадкой тотчас принялась метить территорию.

— Баррет, дорогой мой, вас совсем не видно. — Брюнетка подошла к нему ближе и коснулась его лацкана.

— Рад вас приветствовать, миссис Моррис. — Баррет едва взглянул на нее, пытаясь одновременно высвободить руку из пальцев леди Деннисон и удержать жену.

Меган припомнила слушок о некоей вдове, одной из покинутых Барретом любовниц, и так впилась ногтями ему в ладонь, что вынудила разжать пальцы.

— Извини, я хочу отлучиться ненадолго. Мне нужно поговорить с братом. Приятно было с вами познакомиться, лорд и леди Гледхилл. И с вами, миссис Моррис и леди Деннисон, — добавила Меган.

Баррет потянулся было схватить ее за руку, но не успел. Меган грациозной походкой направилась к выходу. Разумеется, она предполагала, что может встретить здесь его любовниц, но не целый же гарем сразу! Эти знакомства заставили ее с особой остротой осознать собственную никчемность. Не может возбудить в Баррете даже обычное желание, которое заставило бы его прийти в постель!

Меган попыталась проскользнуть мимо танцующих.

Чуть дальше, возле горшка с папоротником, одиноко стоял высокий джентльмен. Меган увидела вытянутое лицо и отливающие свинцом блестящие глаза.

— О Господи! — шепотом воскликнула она. — Локлен!

Она повернулась посмотреть, не увидел ли ее друга Баррет.

Ее опасения сбылись.

Глава 19

Меган обошла несколько танцующих пар, торопясь добраться до Локлена, пока не произошло новое столкновение. Он заметил ее и широкими шагами направился навстречу. Она хотела проскочить мимо Гарольда, но тот поймал ее за руку и резко потянул к себе.

— Мэгги, мои друзья жаждут с тобой познакомиться. Просто умирают от нетерпения.

Гарольд, похоже, был очень доволен. Еще бы, столько джентльменов обнаруживают интерес к его сестре! Вероятно, ему и в голову не приходило, что они всего-навсего удовлетворяют свое любопытство. Удар, нанесенный по репутации Меган, затмил собой самые громкие из последних скандалов.

Какой-то коротышка с трудом протиснулся к ней мимо поклонников и схватил за руку.

— Дорогая леди Уотертон, могу я пригласить вас на этот танец?

— Забудь думать, Уоллес, — возразил ему кто-то. — Прежде она, определенно, будет танцевать со мной.

— Нет, первый танец с Принцессой зимы принадлежит мне.

— Ни за что в жизни, — сказал Локлен, прокладывая локтями путь сквозь толпу.

— Джентльмены, джентльмены! Послушайте меня! — Ме-ган опасалась, как бы они не начали драться. — Я буду танцевать с… — Она посмотрела на Локлена.

— Со мной. — Рука Баррета обвилась вокруг ее талии.

Взгляды Берроуза и Уотертона встретились. Меган затаила дыхание, боясь, что Локлен может вспылить. Лицо его действительно приняло обеспокоенное выражение. Но после некоторого раздумья он сделал шаг назад, позволив Баррету сопроводить ее на паркет.


Еще от автора Констанс Холл
Мой дорогой герцог

Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.


Милая мятежница

Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..


Остров любви

Остров Скай. Самое загадочное место Шотландии, о котором сложено немало легенд.Прекрасная Регана Саутуорт попадает в старинный родовой замок, хранящий множество семейных тайн. Первая же встреча с хозяином замка мрачным лордом Лахланом Макгрегором поднимает целую бурю чувств в сердцах Реганы и Лахлана.Но в силах ли эта страсть победить его одиночество и неверие в себя? Достаточно ли искренна их любовь, чтобы сделать Регану счастливой?..


Мой смелый граф

Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…