Мой отец, его свинья и я - [18]
Дома я сварила себе кофе, а Самсон захотел какао. Я достала из подарочной корзинки пакет.
— Ты не хочешь снять костюм? — спросила я Самсона.
— Какой ещё костюм? — Он сел за мой кухонный стол и прихлёбывал своё какао.
Я позвонила родителям. Трубку снял отец.
— Как дела? — спросил он.
— Хорошо, — сказала я. — У меня в кухне сидит Самсон и пьёт какао.
— А, — сказал отец, — значит, всё удалось?
— Да, всё удалось. — Я услышала, как Самсон чем-то гремит на кухне.
— Я думал, — сказал отец, — если ты выиграешь один день с Самсоном, то, может, мы поправим тогдашнее дело.
— Какое тогдашнее дело? — спросила я.
— Когда тебе было пять лет, ты всегда требовала, чтобы я говорил Самсону «до свидания», когда он прощался в конце улицы Сезам.
Однажды в такой момент отец говорил по телефону и поэтому не смог сказать «до свидания». И до сих пор сожалеет об этом.
— Да ладно, всё хорошо, — сказала я и вернулась к Самсону на кухню.
Он как раз вытирал с пола молоко.
— Извини, — смутился он, увидев меня. — Я хотел сварить себе ещё какао, и вот…
— Да ладно, всё хорошо, — сказала я, взяла у него из лап тряпку и вытерла пол.
В шесть часов Самсон забеспокоился.
— Может, хочешь ещё какао? — спросила я.
— Нет, спасибо, — сказал Самсон, — но где у тебя телевизор?
— В гостиной. Идём.
Самсон включил канал WDR, и как раз вовремя, чтобы застать последние такты сезамской музыки. Потом появились Тиффи и Финхен.
— Тиффи, — спросила Финхен, — а где же сегодня Самсон?
— Самсон, — ответил Тиффи, — гостит сегодня у двоюродного брата Симсона.
Самсон на моём диване засмеялся. Я посмотрела на него.
— Так мы всегда говорим, если кто-нибудь из нас занят в маркетинговых мероприятиях.
— А, вон как, — сказала я.
После «Улицы Сезам» я постелила Самсону на диване.
— Спокойной ночи, — сказала я.
— Хороших снов, — ответил он.
Когда наутро я вышла на кухню, Самсон уже сидел за столом с кружкой какао.
— Доброе утро. Что будем делать сегодня?
— Не знаю, что будешь делать ты, — сказала я, — а мне нужно в университет.
— О! — воскликнул Самсон. — Я там ни разу не был!
— Тебе туда и не попасть, — сказала я, — пока ты, наконец, не снимешь этот костюм.
Самсон непонимающе покачал головой. Я взяла свою сумку и направилась к двери. Самсон прихватил баночку сосисок и пошёл за мной. По дороге к автобусной остановке я как можно глубже зарылась в воротник куртки. Самсон с баночкой сосисок в лапе весело шагал рядом со мной.
— Билет, — сказала я ему на остановке, — тебе придётся купить самому.
— Ой-ё-ёй! — сказал Самсон. — Но у меня же нет денег.
— Это твоя проблема, — сказала я и поднялась в автобус, предъявив водителю проездной билет на месяц.
— Хм, — хмыкнул он и коротко кивнул.
— Привет, Самсон, — сказал он Самсону.
Я прошла через турникет и села на свободное место. Тут же рядом со мной уселся Самсон. Я вопросительно посмотрела на него.
— Я дал ему автограф для его дочки. — Самсон довольно потирал лапы.
В университете мы стали искать аудиторию, в которой должно было состояться вводное собрание первого семестра. Я старалась держаться на шаг впереди или позади Самсона. Некоторое время мы искали, потом Самсон спросил у какого-то студента. Я стояла в сторонке, пока они разговаривали. Вернувшись, Самсон сказал:
— Третий этаж налево, вторая дверь направо.
— Спасибо, — сказала я.
Когда мы вошли, аудитория была уже полная. Лишь кое-где оставались отдельные места. Я села на свободное место с краю. Самсон остался стоять в проходе.
— Не могли бы вы, — крикнул он, обращаясь ко всему ряду, — все подвинуться на одно место? Тогда я смогу сесть рядом с моей подругой.
Я залилась краской. Все задвигались и загремели сиденьями, и место рядом со мной освободилось. Я пересела на него, и Самсон втиснулся на скамью.
— Хорошо здесь, но немного тесновато, — он улыбнулся мне.
— Добро пожаловать, — послышалось из громкоговорителя, — дорогие первокурсники и первокурсницы, кхе-кхе.
Мужчина, стоявший на кафедре, представился как декан факультета искусств и средств массовой информации.
— А теперь, — сказал он, — пожалуйста, ваши вопросы.
Никто ничего не спрашивал. Через некоторое время поднял лапу Самсон. Я ущипнула его за шерсть:
— Ты чего!
Но профессор уже заметил его.
— Да, господин Самсон, слушаю вас?
Самсон поклонился. Скамья заскрипела.
— Может ли засчитаться, — спросил он, — работа на «Улице Сезам» как медийная практика?
Я закрыла глаза в ожидании всеобщего хохота. Но было тихо. Я снова открыла глаза. Все смотрели на профессора и с интересом ждали ответа.
— Я не вижу здесь никаких проблем, — сказал тот. — Зайдите ко мне в ближайшие дни в мои приёмные часы. А сейчас я отпускаю вас всех в нашу знаменитую на весь мир студенческую столовую.
Все принялись стучать по столам в качестве аплодисментов. Самсон стучал баночкой сосисок.
Перед входом в столовку стояла стеклянная витрина, в которой было выставлено пять вариантов комплексных обедов. Я купила себе талон на шницель с салатом и на малиновый творог к десерту.
— Здесь, — сказала я Самсону, — тебе уж никак не удастся расплатиться автографом.
— Ну и что, — сказал Самсон и сунул мне под нос свою баночку с сосисками.
Я села на дальний конец очень длинного стола. Самсон примостился напротив меня. Чтобы не видеть, как на нас пялятся другие студенты, я упёрлась взглядом в свой шницель.
Элвис жив! Юная Антье, как и тысячи других поклонников короля рок-н-ролла, нисколько не сомневается в этом. И конечно же, она хочет отпраздновать свой шестнадцатый день рождения не где-нибудь, а в Грейсленде, на родине Элвиса. И вот удача: семья девушки собирается провести лето в Америке! Удастся ли Антье осуществить свою мечту и встретиться со своим кумиром?«Мой внутренний Элвис» — роман молодой немецкой писательницы Яны Шерер, которой с необыкновенной точностью удалось описать период взросления: мечты, противоречивые чувства, свойственные подростковому возрасту, поиск своего места в жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.