Мой нежный граф - [33]

Шрифт
Интервал

Кэролайн опустила взгляд и принялась изучать грязь у своих ног.

— Что до Розалин, то ее волосы — это смесь, но глаза твои. Тут ничего не примешалось. — Ее голос стал низким и серьезным — шелковым для ушей Брента. — Она так на тебя похожа, Брент, лицом, мимикой, повадками. Она с головы до пят твоя дочь, чудесный и любящий ребенок. Уверена, когда Розалин вырастет, она будет потрясающе выглядеть. Из нее выйдет настоящая красавица. Если ее мать на самом деле хороша собой, девочка получила этот признак от вас обоих. Ее физическая красота — это смесь, которую вы с ее матерью создали вместе.

Подул легкий ветерок и подхватил ее тихие слова. Кэролайн по-прежнему смотрела в землю, избегая взгляда графа, но тот все равно был околдован. Из всех женщин, которых знал Брент, ни одна не обнаруживала таких глубоких мыслей о нем и чувств к нему, как Кэролайн. В этот миг у него возникло острое, неодолимое желание схватить жену за талию, крепко прижать ее к себе и целовать, целовать, не сдерживаясь, со всей страстью, положив конец томлению, которое, как он знал, они оба испытывали друт к другу. Вероятно, Кэролайн не осознавала своих желаний, но Брент видел их в ее глазах, в ее теле, в ее работе наконец. Она была подобна уникальному цветку, распустившемуся перед ним в ослепительном сиянии. К своему полному недоумению, Брент поймал себя на том, что, почти благоговея перед ней, бессознательно тянется к ее искренности, ее пламенному стремлению к красоте и всему, что есть хорошего в жизни.

Граф протянул руку и нежно обхватил подбородок Кэролайн ладонью.

— Знаешь, о чем я думаю днем и ночью, Кэролайн? — тихо спросил он.

Она подняла голову и в тревоге широко раскрыла глаза.

— Уверена, что нет.

Брент улыбнулся, прищурившись и пристально глядя на жену.

— Я думаю о тебе.

Кэролайн растерялась, но не отстранилась.

Неотрывно глядя ей в глаза, Брент начал медленно гладить ее щеку большим пальцем.

— Я думаю о твоей молочно-белой коже, твоем прелестном личике, скрывающем тайные желания, которые мне предстоит открыть. Я думаю о твоих глазах, похожих на темные драгоценные камни и горящих болью и радостью, красотой и умом. Я думаю о твоем маленьком, роскошном теле, жаждущем моей ласки. Оно до боли истомлено страстью и желанием слиться воедино с моим телом…

Кэролайн рывком высвободила подбородок из его руки и резко встала.

— Мне… мне надо идти.

Только не теперь! Брент не мог этого позволить — преимущество наконец-то оказалось на его стороне. Он схватил Кэролайн за руку, прежде чем она успела сдвинуться с места.

— Не надо, Кэролайн, — шепотом взмолился он, обняв ее и крепко прижав к себе. — Не теперь…

Граф потянул за ленточку в волосах Кэролайн, и блестящие локоны свободно рассыпались по плечам и спине.

Кэролайн задрожала. Брент зарылся лицом в ее волосы; они пахли фиалковой водой и свежим утром. Вдыхая этот неповторимый аромат, он провел губами по ее уху и шее, запустил пальцы в шелк ее волос. Он ощущал, как груди Кэролайн сминаются под натиском его мускулистой груди.

— Пожалуйста… — проронила она. То был настойчивый, требовательный шепот, но вырваться Кэролайн не пыталась.

Оба тяжело дышали, и Брент знал, что она безоружна перед его страстью.

— Каждую ночь я лежу без сна в своей постели и думаю о тебе, Кэролайн. Я гадаю, спишь ты или лежишь без сна, думая обо мне, желая меня.

Брент принялся осыпать поцелуями щеки Кэролайн, шею, и от его нежных прикосновений ее бросало в дрожь. Он обхватил обеими руками ее ягодицы и медленно, круговыми движениями ладоней принялся гладить их. Притянув ее к себе, он принудил ее почувствовать свое желание.

Кэролайн таяла в его объятиях, уступая новым чудесным ощущениям. Она обвила его шею руками, утопив пальцы в волосах. Брент тем временем продолжал прокладывать поцелуями дорожку вдоль ее шеи, за ухом, положив ладонь ей на затылок и прижимая к себе ее голову.

— Иногда, моя дорогая Кэролайн, когда у меня больше не хватает сил сдерживать желание, я прихожу и смотрю на тебя. Я стою у твоей постели и любуюсь, как ты спишь, вся залитая лунным светом. Смотрю на твое ангельское лицо, такое прелестное и спокойное, и стараюсь угадать, видишь ли ты меня во сне.

Брент услышал, как Кэролайн едва слышно ахнула, но не знал, от удивления или желания. Он еще крепче привлек ее к себе.

— Мне необходимо обнимать тебя, чувствовать тебя, — хрипло шептал он. — Но больше всего я хочу внутрь тебя. Мне нужно почувствовать, как ты окружаешь меня, влажная, горячая, вожделеющая. Клянусь, это будет величайшее, никогда прежде не испытанное наслаждение для нас обоих. Я хочу услышать, как ты стонешь подо мной. — Он глубоко вздохнул и зажмурился. — Мне нужно слышать, как ты в порыве страсти выкрикиваешь мое имя, Кэролайн. Мое!

— Нет…

Кэролайн попыталась вырваться, но Брент ее не отпускал.

В одно мгновение его губы завладели ее губами, и в этом поцелуе слились и страсть, и нежность, и грубость, и трепет, и жар бездонного желания.

Кэролайн попыталась сопротивляться, но он был настойчив, а ее тело зрелой женщины, видимо, требовало свое, и она поддалась. Брент проник в ее рот своим ищущим языком и начал нежно посасывать ее язык и губы. У Кэролайн подогнулись колени. Брент крепко и властно прижимал тело девушки к себе, прислушиваясь к каждому стону, вырывавшемуся из ее груди. Кэролайн пылала страстью. Они оба стремились друг к другу в неистовой блаженной муке. Брент целовал ее, гладил ее спину, прижимал ее податливое тело к своей отвердевшей плоти. Кэролайн поймала его ритм и сладострастно отвечала на его поцелуи. Она стонала и терлась о него бедрами и грудью, инстинктивно входя в дикий и старый, как мир, транс.


Еще от автора Адель Эшуорт
Моя дорогая Кэролайн

Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..


Герцог-грешник

Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...


Герцог-обольститель

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...


Зимний сад

Прелестная девушка и известный покоритель женщин – в роли агентов секретной службы, расследующих опасное преступление?Поверьте, ни для Мадлен Дюмэ, ни для Томаса Блэквуда подобное вовсе не в новинку! Ново совсем другое – волшебное, пламенное чувство, властно притягивающее их друг к другу и заставляющее пылать в огне невероятной, неизбывной страсти – страсти, уступать которой они не имеют права...


Украденные чары

Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?


Герцог и актриса

Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...