Мой муж — Господин - [61]

Шрифт
Интервал

— Сюда, — Бен повел меня к массивному бару, и я поняла, что Мэдди и Дэниел стояли там. Я почти не узнала их в приглушенном освещении.

Дэниел был одет подобно Бену, но именно моя старая подруга привлекла мое внимание. Она была ошеломляющая, похожа на темную средневековую принцессу в черном, как смола, платье с корсетом, подчеркивающем ее мягкие локоны песочного цвета и что-то, что я ошибочно приняла за колье, прежде чем вспомнила, где нахожусь.

Ну, да. Ошейники. Именно их тут носили люди.

Это была простая полоска кожи с серебряным замком, свисающем с нее вместо кулона. Но по тому, как она держала голову, я могла сказать, что она была горда им.

— Выглядишь феноменально, — сказала я ей, все еще немного пораженная. Это было, конечно, не просто из-за ее наряда, но из-за акцентирующего на себе внимание вида, с которым она носила его. Я посмотрела на Дэниела. От него все еще исходила тревога и чувствовалась защитная реакция, но он не мог оторвать от нее взгляда.

Он был так горд.

— Спасибо, — усмехнулась Мэдди. — Ты сама выглядишь довольно неплохо. Где ты достала эти сапоги?

Я пожала плечами.

— Они просто появились. Спроси таинственного благодетеля вон там.

Бен и Дэниел склонили друг к другу головы, тихо разговаривая, но ощущения, что сейчас может разразиться драка, не было. Так что я просто решила оставить их в покое.

— Узнаю об этом позже, — сказала она. — Не знаю, что, черт возьми, я бы сделала с ними. Сомневаюсь, что Дэниел хотел бы вернуться сюда.

— Ты можешь быть удивлена, — я осмотрела остальную часть комнаты в первый раз, замечая различных людей, снующих там. Большинство мужчин носили похожие вариации официальной одежды с кожаными вставками, но в том, как были одеты женщины, было намного больше разнообразия. Некоторые были одеты в намного более откровенные наряды, чем другие, но также я заметила несколько корсетов. Ни один из них не выглядел так же хорошо, как у Мэдди.

— Ты можешь дышать? — спросила я ее.

— О, да. Конечно. В нем нет китовых костей или подобного. — усмехнулась она. — Вообще, он достаточно удобный. Я купила его в очень модном бутике костюмов. Сказала им, что мне нужен наряд для косплея[45] Мортиши Адамс.

— Cara mia, — сказал Дэниел, появившись из неоткуда. Его рот изогнулся в темной улыбке, и я увидела изменения в языке тела Мэдди, неуловимо, но в то же время заметно тающей при виде его. — На одно слово.

Она проследовала за ним в тихий угол, и я, наконец, смогла оторвать от нее взгляд.

— Что же, все проходит достаточно хорошо, — сказала я.

— Очень хорошо, — согласился Бен. — Ну что ж, кажется, мы можем не увидеть их до конца ночи. Это не совсем по моему плану, но, эй, все что угодно, чтобы оживить их семейную жизнь.

Я усмехнулась.

— Не думаю, что ее нужно оживлять, но дадим им повеселиться. Это место не такое уж и плохое. Но я не знаю, захочу ли зависать тут все время.

— Я не хочу, — сказал Бен. — Но это неплохое место для встречи с людьми. Никто не попадает сюда, не будучи тщательно проверенным. И приятно иногда зависать там, где все знают твои маленькие грязные секреты.

— Ха. Как «Анонимные алкоголики» — сказала я, не думая.

Бен фыркнул.

— Возможно, тебе стоит избегать этой аналогии, когда говоришь с другими людьми.

— Прости, — мои щеки мгновенно загорелись. — Я не хотела…

— Я знаю, — сказал он. — Но в какой-то мере хотела, не так ли?

Я пожала плечами, чувствуя себя некомфортно.

— Я имею в виду, сексуальные отклонения воспринимаются некоторыми людьми…

— Пожалуйста, — сказал он, его взгляд внезапно ожесточился. — Не начинай о психических расстройствах. Исследования показывают, что люди, практикующие БДСМ, более здоровы психически, чем большая часть остального населения. Не то чтобы это имело значение, потому что, если людей что-то пугает или устрашает, они не хотят слышать никаких навязчивых фактов, препятствующих их паникерству.

Мэдди и Дэниел вернулись со своего уголка, не пропав в одной из мистических задних комнат, где, предполагаю, происходило всякое распутство.

Бен был зол, но я понимала, что не собираюсь забирать свои слова обратно. Не то чтобы я по-настоящему хотела этого. Не я одна думала, что все это было более чем немного странно.

— О, Боже мой, Дэн, смотри, — Бен кивнул в сторону входной двери. — На три часа. Кто позволил ему вернуться сюда?

Я проследила за его взглядом, замечая высокого, румяного, долговязого мужчину в белом костюме. Его каштановые волосы, собранные в конский хвост, свисали на затылке, а на голове располагалась плохо сидящая шляпа. Судя по жестам его рук, эта шляпа была основной причиной его спора с вышибалой.

Наконец он отдал ее, раздраженно заходя в комнату.

— О Иисусе, — пробормотал Дэниел. — Со шляпой, снова.

— Дресс-код вполне ясен, — объяснил Бен, глядя на меня и Мэдди. — Никаких шляп. Он боролся с этим с первого дня. Наконец получил запрет несколько лет назад, когда поднял шумиху по поводу другой бессмысленной ерунды, но, очевидно, кто-то решил, что это хорошая идея — допустить его обратно.

— Дэнни! — закричал парень в шляпе, подходя и хлопая обоих мужчин по плечу. — Бенджи! Давно не видел вас.


Еще от автора Мелани Маршанд
Секретарша из романа

Я собираюсь запустить пепельницу в голову моего босса. Оказывается, человек, стоящий за моими любимыми страстными любовными романами - теми, которые я читаю только в одиночестве, моим единственным спасением после длинного дня с адским боссом, - вовсе не Натали Макбрайд, милая сельская домохозяйка. Это он. Всё верно: мой босс, Эдриан Ризингер, 33-летний раздражающе-сексуальный мужчина, ничтожный миллиардер-плохиш, который думает, что управляет моей жизнью. Он также является автором всех моих самых тайных и глубоких фантазий.


Замуж за миллиардера

Мэдди Уэнрайт давно уже плюнула на брак и на мужчин. После многочисленных свиданий с неудачниками, не способными оценить её по достоинству, она была готова приговорить себя к вечному одиночеству, пока в один прекрасный день безумно богатый босс Дэниэль Торн не сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Он предложил заключить фиктивный брак, который позволил бы Мэдди целый год жить в роскоши, а ему — остаться в стране, которая стала его домом. По окончанию соглашения Мэдди стала бы обладательницей двух миллионов долларов.


Рекомендуем почитать
Муравейник

2047 год, Россия. Жизнь известной художницы Лои выглядит идеальной: счастливый брак, успешная карьера, роскошный дом на природе, дети и внуки рядом. Но в свой юбилей главная героиня, наконец, решает рассказать о себе всю правду – в автобиографическом романе. Работая над книгой, Лоя вспоминает времена детства и юности: первую любовь, родителей-алкоголиков, предательство лучших друзей… Кто окружает ее – люди или мерзкие муравьи?В роковую ночь 2034 года происходит страшное событие, которое затмевает собой все предыдущие.


Цвет страсти. Том 2

Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..


Просто друзья

Десять лет они были просто друзьями, опровергая известную теорию о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной.Десять лет Фрея посмеивалась над пристрастием Джека к молоденьким студенткам, он же подтрунивал над ее нетерпимостью к извечным мужским слабостям.Но однажды вполне невинный маскарад, затеянный Джеком и Фреей, превратился в жгучую страсть. Кто же они на самом деле — лучшие друзья или пылкие любовники, созданные, чтобы быть ВМЕСТЕ?..


Грешки

Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?


Лекси-Секси

«Лучший способ сбросить лишний вес — это активная интимная жизнь», — утверждает Лекси Кларк в своем скандальном бестселлере о нестандартных методах похудения.Бедняжка даже не подозревала, что очень скоро ей, осажденной толпами мужчин, желающих «помочь в благородном деле шейпинга», придется с перепугу бежать в маленький провинциальный городок.Найти обаятельного парня — такого, как Сэм Уорт…Забыть о сенсациях, скандалах, поклонниках и папарацци…Мечта!Но напрасно Лекси принимает Сэма за скромного провинциала.Ее возлюбленному тоже есть что скрывать!..


Порок и добродетель (Звонок из преисподней)

Красивая, внешне холодная Джулия Кэрри, подающий надежды дизайнер, после неудачного брака предпочитала держать мужчин на расстоянии, но и она не смогла устоять против обаяния и обжигающей страстности богатого и привлекательного Брэда. В его жизни было много женщин, но ни одной из них не удавалось задеть самые глубокие и чувствительные струны его души. Их бурный и очень непростой роман заканчивается браком, но… на пути их счастья встает мать Брэдфорда, жестокая и властная, она не может допустить, чтобы ее сын любил другую женщину…