Мой милый шпион - [45]
Спустя короткое время Эйдриан задвинул панель.
– Вот что я хотел показать тебе. Их вместе. Думаешь, возможно, чтобы он был Синком, а она при этом ничего не знала?
Капитан пожал плечами:
– И она не отступится от него, верно? Что бы ни случилось.
– Да, не отступится. Ее преданность отцу безгранична, Себастьян. Ради него она может даже простить меня.
– Но все улики говорят против него.
– Забудь об уликах. Интуиция меня никогда не подводила. Подумай об этом, – сказал Эйдриан. – И подумай еще вот о чем: может ли человек, который носит такие жилеты, совершить предательство?
Глава 16
Кеннет-Хаус, Мейфэр
Было двенадцать ночи, когда Себастьян расплатился с возницей. Дом под дождем казался спокойным. Свет горел только у входной двери и наверху в комнате Юнис. Хотя дождь лил как из ведра, Себастьян обошел вокруг дом и тщательно осмотрел все, чтобы не оставалось сомнений.
Но в мокрых кустах за домом никто не скрывался. И никаких следов Дойла, как он и ожидал.
Прикрыв лицо ладонью от дождя, Себастьян задрал голову и увидел в окне Джесс тусклый свет. Юнис нашла для нее ночник. Очень хорошо. Он надеялся, что Джесс уже спит, а не лежит без сна в тревоге.
Ночью никто не мог к ней проникнуть. Себастьян поднялся на крыльцо и с помощью ключа вошел в дом, принадлежавший когда-то его отцу, а теперь – ему. Холл был заставлен какими-то ящиками. Себастьян перебросил плащ через перила. Навстречу ему, маневрируя среди ящиков, вышла со свечой в руке Юнис.
– Вот и ты, милый. – Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Такая ночь… А я гадала, придешь ли ты домой или переночуешь на «Дансер». Я попросила оставить свет в холле на всякий случай. Джесс в безопасности.
– Спасибо.
Ему не нужно было говорить, за что он благодарит ее. За заботу о Джесс. За то, что сказала, что Джесс в безопасности. За то, что знала, что это для него важно. Как же хорошо было дома!
– Между прочим, я велела привезти ее питомца. Мы поместили его в ее спальне. Это должно ее успокаивать. Она обещала держать зверька наверху, чтобы не укусил Квентина.
Не хватало ему только приютить у себя хищника. Но он знал, что рано или поздно это случится.
– Да, Юнис, хорошая идея…
Себастьян бросил шляпу на боковой столик, рядом с большой папкой для депеш Квента. Папка была наполовину открыта, и из нее торчало около полусотни листов, готовых выскользнуть наружу и разлететься во все стороны. Завтра Квент поклянется, что застегнул ее на замок. У него голова – как решето. Одному Богу известно, какой урон наносил он своим легкомыслием министерству торговли.
– Папку привез молодой человек, что работает у Эйдриана. Тревор Чапмен. Я пригласила его поужинать с нами, и он пялился на Джесс как на Святой Грааль. После ужина я дала ей вместо чая виски, так что, наверное, она сейчас спит. Что Эйдриан готовит для ее отца?
Себастьян пожал плечами:
– Пока не знаю, к сожалению.
Он почесал в затылке и осмотрелся. Постоянно холл был завален какими-то ящиками и коробками. Но эти выглядели как-то очень уж странно.
– Юнис, почему наш холл забит этими гробами?
– Это доспехи.
Он уставился на тетю с удивлением, и та пояснила:
– Средневековые доспехи.
– Но зачем они нам? И кто прислал их сюда?
– Они нужны собранию Исторического общества.
Ох, он совсем забыл. Еще одна головная боль. Последняя пятница каждого месяца.
– Уже завтра с лекцией выступает Тедди Койнинг-Марш, – продолжала тетушка. – Он много знает о германских легионерах, но имеет привычку перескакивать с одной темы на другую. Люди начнут приходить завтра с раннего утра. Мы установим шлемы, латные воротники и прочее на столах в гостиной. Будет, конечно, слишком много людей, и наверняка будут болтать во время лекции. Как жаль, что какой-то бездельник решил, будто Историческое общество – это модно.
– Они прекратят ходить, если не будешь их кормить, – пробурчал Себастьян.
– Дело не в еде. Они скорее приходят посмотреть, каким будет следующее… кулинарное бедствие. Я уговорила Джесс присутствовать, чтобы мелкая досада отвлекла ее от крупной. А ты можешь в этом не участвовать, если не хочешь. Хотя было бы спокойнее, если бы ты присмотрел за ней.
В доме соберутся богатые дилетанты и тщеславные матроны. Они съедят Джесс заживо. Или она их. В обоих случаях вечер обещал быть любопытным.
– Я приду.
– Вот и хорошо. Стэндиш собирается выставить в передней кратер Агамемнона.[3] Из-за изображенного на нем оружия. Уиндем тоже будет. Он искренне пообещал не обсуждать Билль о реформе. Ах, у тебя усталый вид, Бастьян… Когда ты спал в последний раз?
Прошлую ночь он провел, обыскивая контору Джесс. А нынешний вечер – изучая копии ее бумаг.
– Я как раз собирался лечь.
– Несколько недель назад ты сказал, что нашел человека, виновного в том, что утонул «Нептун дансер». Сказал, что знаешь имя предателя. Ты имел в виду отца Джесс?
– Да.
– Я общалась с ним несколько раз три года назад. Стэндиш отправлял через него горшки одному немецкому коллекционеру. Твой Уитби произвел на меня благоприятное впечатление. Весьма проницательный человек. Откровенный и без претензий. И честный, как мне кажется. Трудно поверить, что он предатель.
Прекрасная Жюстина де Кабрийяк, раненная таинственным врагом, вынуждена молить о помощи единственного человека, который в силах спасти ее, — Эйдриана Хоукхерста по прозвищу Ястреб, одного из лучших агентов на тайной службе его величества. Но Ястреб, когда-то безумно любивший Жюстину, считает ее изменницей и предательницей. Нелегко будет Жюстине убедить бывшего возлюбленного в своей невиновности — а еще труднее вновь разжечь в его сердце пламя страсти.
Британским секретные службам никак не удается поймать таинственную Анник Вильерс по прозвищу Лисенок, которая легко перевоплощается из наивной молодой провинциалки в блестящую аристократку, из соблазнительной куртизанки в мальчишку-бродягу…Но на этот раз по следу Лисенка идет знаменитый шпион Роберт Грей. Ему удается перехитрить Анник и заручиться ее доверием.Теперь она — в его руках.Однако может ли Роберт выдать властям прелестную юную женщину, пробудившую в его сердце безудержную страсть?..
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…