Мой милый шпион - [32]
– Я думала, ты убьешь его, когда начал избивать. Думала, вытащишь нож.
Себастьян усмехнулся:
– Но не на глазах же у Юнис…
– Да, конечно. Потом я сообразила, что в ее присутствии ты ничего такого не сделаешь. И ничего ей не скажешь. – Джесс ненадолго задумалась, потом спросила: – Неужели ты никогда не показываешь родным, какой ты на самом деле?
– Стараюсь… по возможности.
– Скажи, а ты убил бы его, если бы рядом была только я? «Ах, зачем я спросила его об этом?» – подумала Джесс.
Но не могла же она взять свой вопрос обратно…
– Я ведь уже убил человека у тебя на глазах. – Себастьян скосил на нее взгляд. – Правда, мне не хочется делать это привычкой, Джесс. Ты видела меня в худший из моментов. В большинстве случаев я вполне респектабельный коммерсант. И вовсе не убиваю всех, кто выводит меня из себя.
– Да, ты умеешь держать себя в руках. Хотя мне кажется, что твои тетя, дядя и кузен с кузиной не очень-то хорошо тебя знают. Но если бы ты не сдержался… Ох, они пришли бы в ужас, увидев у себя в саду покойника.
– Да, разумеется.
Они снова надолго умолкли – словно сговорились.
Глядя на темные тени под кустами, Джесс думала о том, что сегодня темнота не вызывала у нее ни малейшего беспокойства. Впрочем, ничего удивительного. Ведь пока Себастьян здесь, рядом с ней, она ничего не боялась. А говорил он с ней сегодня как-то странно… Говорил так, будто они давно уже были добрыми друзьями. Будто сидели вот так сотни раз. Будто всегда выходили вечером в сад, чтобы посидеть рядом на скамейке.
Тут он вдруг посмотрел на небо и изрек:
– Ночь очень ясная, но завтра непременно будет дождь. Думаю, ближе к вечеру.
Джесс тоже посмотрела на небо.
– Почему ты так считаешь?
– Потому что знаю. Видишь вон там… – Он указал свободной рукой на небо, где краснела узкая полоска облака. – Это называется «кобылин хвост». Обычно за ним с севера приходит дождь. А скорость движения – около пятнадцати узлов.
– Мне бы тоже хотелось научиться предсказывать погоду. У меня на складе есть комната, где я храню сводки погоды со всей Европы. Но как бы я ни пыталась вывести какую-нибудь закономерность, ничего не выходит. Думаю, когда-нибудь появятся книги с таблицами погоды – наподобие таблиц приливов и отливов.
– Очень может быть. Тогда больше не придется гадать.
Пока Кеннет изучал небо, Джесс изучала его лицо. Кеннет и погода были достойными друг друга противниками. Многие моряки видели в погоде противника.
Тут он вдруг улыбнулся ей, и Джесс почувствовала, что пропала. Словно что-то перевернулось в этот миг в ее груди. Даже дыхание остановилось.
А Себастьян откашлялся и проговорил:
– Знаешь, в Портсмуте есть одна ведьма, которая отгоняет плохую погоду. Моряки даже платят ей, чтобы поколдовала им.
Пока он говорил, в душе ее как будто пел маленький колокольчик. И ей ужасно хотелось прижаться к нему покрепче, хотелось провести кончиком языка по его губам и почувствовать их вкус. Джесс снова охватила дрожь, но теперь уже она дрожала вовсе не от холода. Эта дрожь отдавалась болью между ног, и Джесс прекрасно знала, что это означало.
Она пыталась не думать о мужчине, сидевшем с ней рядом, однако у нее ничего не получалось. «Ах, какая же ты неблагоразумная, – говорила она себе. – Неужели ты забыла, зачем пришла в этот дом? Неужели забыла об отце?»
Собравшись с духом, Джесс отстранила обнимавшую ее руку и отодвинулась на другой конец скамьи.
– Да, насчет Юнис, – проговорила она. – Хочу, чтобы ты знал… Так вот, она вела себя именно так, как и следовало в той ситуации, и я считаю… – С совершенно невозмутимым видом Себастьян привлек ее к себе и снова обнял – как будто только так они и могли сидеть. Джесс не стала возражать, поскольку в саду становилось все холоднее. – Да, твоя тетя действовала очень благоразумно. Юнис прекрасно понимала, что могло произойти, если бы она загородила эту женщину. Поэтому и стояла чуть в стороне. Я не ожидала, что встречу такую женщину, как твоя тетушка, в доме в Уэст-Энде.
– Такую, как она, ты вообще нигде не встретишь.
Пальцы Себастьяна поглаживали ее плечо, и это мешало Джесс сосредоточиться.
«Не хочу проникаться к тебе симпатией, но чувствую, что уже проникаюсь. Не хочу, чтобы мое тело млело от твоих прикосновений, но оно уже млеет. Не хочу ничего к тебе испытывать».
– Позволь рассказать тебе одну историю. – Кеннет шевельнулся и, положив ее голову к себе на плечо, с улыбкой проговорил: – Успокойся же. Расслабься и слушай. Так вот, когда мне было семь лет, я рылся в грязи у Темзы.
– Но я на самом деле не…
Мускулы его затвердели как камень. Он обладал удивительной силой, хотя иногда был с ней чрезвычайно осторожным и заботливым.
– Помолчи, а то не расскажу. Ты пошла на Кэтрин-лейн, потому что хотела что-нибудь узнать обо мне, верно? Так что пользуйся возможностью.
– Ты что-то задумал, раз не отпускаешь меня?
– Возможно.
– Помнишь, когда мы недавно говорили, ты обещал дождаться, когда я сама явлюсь к тебе в спальню? Может быть, ты задумал… именно это?
Джесс не сразу поняла, что происходит. Наконец сообразила, что рокот в его груди – это хохот.
– Можешь мне поверить, на этой скамейке да еще ночью ничего подобного не произойдет. К тому же сегодня я занят.
Прекрасная Жюстина де Кабрийяк, раненная таинственным врагом, вынуждена молить о помощи единственного человека, который в силах спасти ее, — Эйдриана Хоукхерста по прозвищу Ястреб, одного из лучших агентов на тайной службе его величества. Но Ястреб, когда-то безумно любивший Жюстину, считает ее изменницей и предательницей. Нелегко будет Жюстине убедить бывшего возлюбленного в своей невиновности — а еще труднее вновь разжечь в его сердце пламя страсти.
Британским секретные службам никак не удается поймать таинственную Анник Вильерс по прозвищу Лисенок, которая легко перевоплощается из наивной молодой провинциалки в блестящую аристократку, из соблазнительной куртизанки в мальчишку-бродягу…Но на этот раз по следу Лисенка идет знаменитый шпион Роберт Грей. Ему удается перехитрить Анник и заручиться ее доверием.Теперь она — в его руках.Однако может ли Роберт выдать властям прелестную юную женщину, пробудившую в его сердце безудержную страсть?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…