Мой милый грешник - [14]
— Честно говоря, я просто умираю с голоду. Меня устроит все, что угодно.
— Вот и хорошо. Я накрою вам на большой террасе.
Жаклин указала вниз, где стоял длинный стеклянный стол и стулья.
— И, пожалуйста, подумайте, что еще я могу сделать для вас. Насколько я знаю, сегодня ночью вы никак не могли найти себе подушку. Если вам понадобится что-то еще, скажите мне, и я позабочусь об этом.
Она кивнула на прощанье.
— Спускайтесь вниз. Завтрак сейчас будет.
Стало быть, Синклер попросил Жаклин узнать, что ей нужно, чтобы она его больше не беспокоила. Джиллиан невесело усмехнулась. Зря надеется!
Она спустилась на террасу, где стоял стол.
Синклер с Лили ушли, и вместе с ними покинули берег и охранники, которые были рядом с ними. Но тот, который охранял Джиллиан, никуда не делся. Он все время наблюдал за ней, но держался на почтительном расстоянии. Его присутствие не особенно ее беспокоило. Она уже много лет назад научилась скрываться от людей Стефана.
Может, ей и не удастся выбраться сегодня с острова, но она была уверена, что сумеет на несколько часов улизнуть от охранника, если это понадобится.
Она, конечно, совершила непростительную ошибку. Не следовало задерживаться на одном месте так долго. Джиллиан проработала у Джимми целых полгода. Для нее это был почти рекорд. Но она устала так часто переселяться с места на место. Не успеваешь пустить корни. Каждый раз приходится менять друзей, знакомства…
Ей там было так хорошо: это был маленький провинциальный городишко, и она надеялась, что там ее найдут не так скоро. Да, это, была ее ошибка.
— Доброе утро, мисс Уайс.
Джиллиан обернулась и увидела молодого человека, который помогал накрывать на стол вчера вечером.
— Доброе утро, Клэй… Тебя ведь зовут Клэй?
— Да.
Он поставил на стол кувшин с апельсиновым соком и кофейник.
— Сок свежий, я его только что сделал. Апельсины у нас очень сладкие, так что я надеюсь, он вам понравится.
Она посмотрела на юношу внимательнее. На вид лет семнадцать — ну, может, восемнадцать. У него были большие влажные темные глаза. Клэй даже не пытался скрыть, как он восхищен ею. Джиллиан никогда не флиртовала сознательно с мужчинами и тем более не стала бы кокетничать с таким мальчишкой, но обстоятельства были экстраординарные, и требовали экстраординарных мер.
Она одарила его очаровательной улыбкой.
— Ну да, разумеется, если его делал ты, он мне непременно понравится. Спасибо, Клэй.
Она увидела, как зарделись его смуглые щеки.
— Пожалуйста. Я, это…
Он медленно направился прочь. Видно было, как ему не хочется уходить.
— Клэй! Можно вас спросить?
Юноша тут же вернулся.
— Да, конечно!
— Ты живешь тут, на острове?
Он расплылся в широкой улыбке.
— Ага! Всю жизнь!
— Да? А как же учеба?
— Я окончил школу и поступил в колледж в Штатах. Мистер Дамарон будет платить за меня до окончания учебы. Дамароны всегда оплачивают обучение всех детей на острове.
Собственно, ее интересовало совсем другое, но и этот факт тоже показался ей небезынтересным.
— А где же ты учился раньше?
— Всех здешних ребят каждый день возят на соседний остров, — довольный оказанным ему вниманием, сообщил Клэй, — там хорошая школа.
— Возят? На чем?
— На самолете. Иногда мой дядя, иногда другие пилоты. Тут на острове живет несколько летчиков.
Так. Летчики. Самолеты. Это возможность выбраться с острова…
— А где же тут аэродром? — небрежно спросила Джиллиан, надеясь, что простодушный юноша не заметит ее уловок.
— Аэродром? Он…
— Довольно, Клэй, — перебил его Синклер, неожиданно появившийся на террасе. — Спасибо. Ты можешь идти.
— Да, мистер Дамарон, — сказал Клэй, неуклюже поклонился и исчез.
Синклер отодвинул от стола кресло и сел рядом с Джиллиан.
— Пытаетесь вытянуть информацию из Клэя? Как вам не стыдно! Он же еще мальчишка!
Его мрачноватая красота особенно бросалась в глаза на фоне буйных красок тропического острова, а глаза его отливали той же зеленью, что и море внизу. Сердце у Джиллиан забилось чаще. Она твердила себе, что не стоит обращать на него внимания, но ее тело стремилось к Синклеру, помимо ее воли. Это чувство было для нее абсолютно новым и сильным — и ужасно несвоевременным.
Усилием воли она заставила себя говорить спокойно.
— По сравнению с тем, что вы сделали со мной, это такие мелочи…
Синклер кивнул.
— Да, здесь вы правы. Но, прошу вас, окажите мне одну любезность. Если захотите что-то узнать, спросите меня! Не втягивайте в свои игры моих людей.
— Они уже и так в это втянуты, — резко возразила Джиллиан. — Они работают на вас. Они живут на этом острове, куда вы хотите заманить Стефана. Мы оба знаем, что, если он здесь появится, то отнюдь не затем, чтобы выразить вам дружеские чувства. Вы что, всерьез думаете, что на острове есть хоть один человек, которого это не коснется?
— Тут я с вами согласен, Джиллиан. Но речь сейчас не об этом. Вы только что пытались увлечь Клэя. Пользы вам от этого будет — ноль, а Жаклин потом придется залечивать его душевные раны…
— И при чем тут я?
Синклер улыбнулся.
— Вы тут при том, что он будет страдать из-за вас. Так что, если вы что-то хотите знать, спросите лучше у меня! Я знаю ответы на все ваши вопросы.
С первой минуты их встречи Кендалл была уверена, что раньше знала Стива – знала нежность его поцелуев и жар его объятий, – но этого не могло быть! Неужели она встретила мужчину из своих снов?Эта загадка мучает Кендалл, но, когда все становится на свои места, ясно одно – самые чудесные сны порой сбываются.
В романе «Огонь под дождем» рассказывается о любви преуспевающего врача Руанда Брюнета и простой девушки, швеи Лени Старт, в одиночку воспитывающей маленького брата. На пути к счастью герои преодолевают многочисленные трудности.
Новость о том, что его немолодая тетушка выходит замуж, прозвучала для Мэтью Стоуна как гром среди ясного неба. Кипя негодованием, он отправился к Саманте Макмиллан, сыгравшей в этом сговоре роль свахи, чтобы сказать решительное «нет!»Но при виде женщины с золотистыми волосами Мэтью забыл о цели своего прихода…
В центре романа образ преуспевающего американского бизнесмена из Нью-Йорка, попавшего в мир грез и фантазий маленького городка в штате Вирджиния и захваченного всепоглощающей страстью колдовской любви.
За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…
Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…