Мой милый грешник - [10]
Господи, она не в своем уме! Вломиться в спальню к чужому мужчине! Среди бела дня она, возможно, и сумела бы удерживаться от этой безумной идеи. Но стояла глухая ночь, и Джиллиан была очень зла, встревожена и напугана. Она была вся на нервах. И все это — по его вине! Черт возьми, неужели он думает, что можно перевернуть всю жизнь человека и остаться безнаказанным? Не важно, какие у него на то причины. Не важно, кто он.
Он поставил ее в невыносимое положение, и ей было плохо. Так пусть и ему тоже будет плохо! Это только справедливо…
Джиллиан на цыпочках пересекла комнату и подкралась к большой кровати. Она уселась в ногах кровати.
«Вот как просто, — сказала она себе. — Совсем просто…»
Она услышала сухой щелчок курка, и хриплый голос произнес:
— Не двигаться!
По позвоночнику у нее пробежал озноб.
— И не собираюсь.
Синклер быстро протянул руку к лампе и включил свет. Потом сел. Все это время его револьвер был нацелен на нее.
Увидев ее, Син разразился проклятиями.
— Какого черта! Что вы здесь делаете? За каким дьяволом вы вломились ко мне посреди ночи?
— Мне не спится, — ответила она, не в силах оторвать взгляд от дула револьвера.
Он прищурился.
— Чего-чего?
— Мне не спится. Мне… это… неуютно. Слушайте, не могли бы вы спрятать вашу пушку?
Он мягко отпустил курок и положил револьвер на ночной столик.
— Это было очень глупо с вашей стороны, Джиллиан. Я ведь мог бы пристрелить вас.
Вообще-то она подумала о такой возможности, но положилась на то, что он этого не сделает. Этой ночью, сидя у себя в комнате, она осознала одну интересную вещь. Неизвестно по какой причине, но его она не боялась. Ее пугала только та ситуация, в которой она оказалась по его милости.
Да, ей было очень страшно. По многим причинам, во многих отношениях. Но самого Сина она не боялась. Может, это и глупо, но дело обстояло именно так.
— Я подумала, что это несправедливо, что вы спите, когда мне не спится.
— Несправедливо?!
Он протер глаза, устроился поудобнее, натянул покрывало себе на грудь.
— И вы пробрались в мою комнату. Зачем, спрашивается? Вам что-нибудь нужно? Может быть, снотворное?
— Снова наркотики? Нет, только не это!
— Тогда чего вы хотите?
— Чего я хочу? Я же вам сказала…
— Ах, ну да. По-вашему, это несправедливо.
— Вот именно.
Синклер тяжело вздохнул.
— Ну ладно. Так почему, собственно, вам не спится?
— Ну, если не считать той мелочи, что вы держите меня здесь помимо моей воли…
— Ну а кроме этого?
Она задумалась.
— Наверно, дело в подушке. Там много подушек, но они все какие-то неудобные. Я привыкла к своей подушке, и без нее мне не спится.
Син только теперь понял, что видел ее во сне. Но о чем был сон — он не помнил. Он только помнил, что во сне была она — такая же, как сейчас. Она была повсюду, он не видел ничего, кроме нее — ее пушистых, разметавшихся волос, суровых, испуганных глаз, матовой кожи, которую так и хочется потрогать.
Чего он не видел во сне, так это того, как она выглядит в ночной рубашке, сидя у него на кровати, поджав ноги, положив руки на колени. Бледно-голубая, чересчур широкая ночная рубашка свободно висела на ней, спускаясь немного ниже бедер — ровно настолько, чтобы прикрыть все, чему надлежит быть прикрытым. Но при этом рубашка облегала ее круглые груди, так что было видно, что лифчика на ней нет, и оставляла обнаженными ноги, при виде которых у Сина пересохло в горле.
Нет, ей решительно было не место у него на постели в середине ночи! По крайней мере, его это страшно нервировало. Он вздохнул, снова протер глаза.
— Так какая же подушка вам нужна?
Джиллиан пожала плечами.
— Не слишком мягкая, не слишком жесткая. Желательно, чтобы она была не слишком пухлая. Но при этом я терпеть не могу тонких подушек!
— М-да, это проблема. — Он тяжело вздохнул. — Ладно. Дом большой, спален здесь много. Наверняка в одной из них найдется подходящая подушка.
Он откинул покрывало и рывком поднялся.
— Погодите, — изумленно сказала Джиллиан. — Что вы делаете? Куда вы?
Синклер оглянулся на нее через плечо.
— Ну как же! Сейчас мы с вами пойдем искать подушку…
Джиллиан сглотнула. При свете лампы она отчетливо видела все его худощавое мускулистое тело. На Сине не было ничего, кроме трусов. Шелковых. Коротких.
Ей не надо было прикасаться к его ногам — она и без того видела, что они твердые как камень. Ей не надо было трогать темные волосы, которыми была покрыта его грудь, — она и так знала, что они мягкие… Ей не надо было смотреть на его трусы спереди — она и так знала, что она там увидит. И все же ей хотелось этого. Фу, как глупо! Еще там, на берегу, Син произвел на нее впечатление сильного, уверенного в себе человека. Но тогда она и не подозревала, какой он на самом деле!
— Я… я не хотела… — промямлила она. — Я… мне, наверно, лучше попросить у Жаклин…
— Ничего, — ответил Синклер, надевая брюки и застегивая «молнию». — Я все равно уже встал. Идемте.
Джиллиан по-прежнему была в напряжении, но внезапно она осознала, что теперь оно сделалось иным. Она наедине с полуодетым мужчиной, кругом тишина, глухая ночь… А на ней только ночная рубашка… Она встала с кровати и стыдливо одернула рубашку.
Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
Новость о том, что его немолодая тетушка выходит замуж, прозвучала для Мэтью Стоуна как гром среди ясного неба. Кипя негодованием, он отправился к Саманте Макмиллан, сыгравшей в этом сговоре роль свахи, чтобы сказать решительное «нет!»Но при виде женщины с золотистыми волосами Мэтью забыл о цели своего прихода…
С первой минуты их встречи Кендалл была уверена, что раньше знала Стива – знала нежность его поцелуев и жар его объятий, – но этого не могло быть! Неужели она встретила мужчину из своих снов?Эта загадка мучает Кендалл, но, когда все становится на свои места, ясно одно – самые чудесные сны порой сбываются.
Джоун Дамарон способен одним взглядом зажигать женские сердца, таким, как он, принадлежит мир. Но в этом мире есть женщина, недоступная ему. Женщина-загадка, прекрасная и желанная. Он знает, что она скрывает какую-то тайну, и стремится ее разгадать. Но если б он знал, сколько боли причинит ему разгадка!
За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…
«Дом вечной любви» — роман о любви двух молодых людей — Кетлин Деверелл и Нико Дифренца. Увлекательный сюжет с элементами детектива держит читателя в напряжении на протяжении всего романа.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…