Мой милый ангел - [74]

Шрифт
Интервал

Джейк отправился немедленно на свежем резвом скакуне, ведя в поводу запасного сильного гнедого мерина. Своего Фаро он оставил в той конюшне, где купил этих двух лошадей. Он не знал, сколько ему придется скакать, чтобы найти Джесси, но знал, что не остановится, пока не найдет ее. Он только молил Бога, чтобы не опоздать.

Джейк снова изучил все следы на дороге. Чтобы он сам сделал, если бы у него был груз золота и красивая женщина? Он заметил, что один след лошади, ведущий на север, выглядел не таким глубоким, как все остальные следы. Логика и шестое чувство подсказывали ему, что Джесси была на этой, более легкой лошади.

Так как другая группа следов не давала каких-либо разгадок, Джейк решил идти по единственному следу, который хоть о чем-то говорил. Моля Бога, чтобы его догадка была верна, он поскакал по следу, гнедой конь скакал рядом. Очень быстро следы повернули на восток. Джейк понял, что они направляются в горную часть страны. Пересаживаясь с одной лошади на другую, Джейку удалось держать высокий темп скачки, сохраняя в то же время силы лошадей. Он думал о Джесси и молился, чтобы она сохраняла благоразумие и держала себя в руках до тех пор, пока он не окажется рядом.

После четырех часов езды португалец Сантос Силва свернул с дороги, ведущей в горы, и поскакал в направлении обрывистых гранитных скал. Любой, кто станет его преследовать, попадет в трудное положение, так как на этой пересеченной местности будет трудно найти их следы. Он продолжал двигаться дальше, надеясь добраться до хижины, которую подготовил в горах в районе Плейсвилла. У него было достаточно продуктов, припрятанных здесь, дрова и одеяла. А теперь у него была даже хорошенькая женщина, с которой он переспит ночь.

Силва оглянулся через плечо. Наблюдая, как обтянутый ситцевым платьем зад девушки подпрыгивает в такт движению лошади, он почувствовал прилив желания, и то, как натянулись его брюки. Он слегка усмехнулся. Позже, мой друг. Ты развлечешься с ней позже. А сейчас надо сосредоточиться на том, чтобы убраться побыстрее в безопасное место.


Джейк ехал по следам до тех пор, пока они не исчезли. Он тщательно изучил дорогу, стараясь обнаружить, куда свернули лошади. Что бы он сделал, если бы думал, что его могут преследовать, спросил он себя снова. Внимательно изучая местности вокруг себя, он внезапно понял. Его противник направился в скалы, там и нужно искать его. Единственной проблемой теперь будет обнаружить, где именно он прячется.

Джейк решил взобраться на вершину перевала, хотя это и отнимет время. Оттуда он сможет осмотреть местность во всех направлениях. Благодаря биноклю, который он предусмотрительно купил в Драй Бауне вместе со всеми другими необходимыми в дороге вещами, он решил, что ему, возможно, удастся обнаружить грабителей.

К тому времени, как Джейк достиг вершины, солнце еще было достаточно высоко в послеполуденном небе. Он привязал лошадей к сосне, уселся на кучу сосновых веток и начал обозревать местность. Так как значительная часть территории была недоступна для лошадей, то задача его несколько облегчалась. Он уселся поудобнее, для устойчивости прислонился спиной к стволу дерева и начал методично изучать местность. Он знал, что это будет нелегко, но пока солнце высоко в небе, у него был шанс.

Он заметил их через два часа, далеко за каньоном. Джейк с силой сжал в руках бинокль, и желваки заиграли на его скулах. Всего один верховой мужчина вел тяжело нагруженного мула и оседланную лошадь.

Затем он навел бинокль на женщину в ситцевом платье, переброшенную через седло. У него от волнения пересохло во рту. Ее лица не было видно, но этот зад он узнал бы и за сотню миль.

Он снял уздечку со скакуна, хлопнул его по крупу, рассчитывая, что животное должно само найти дорогу в свою конюшню. Быстрота сейчас решала все — он быстрее доедет на отдохнувшем гнедом мерине.

Он бросил взгляд на каньон. Медленно просчитав маршрут до грабителя, Джейк решил, что, если он срежет угол, проехав через крутое ущелье, то сильно сократит путь и через час настигнет их. Только один час.

Но один час — это очень большое время для женщины, которая один на один с убийцей.

Глава 18

Крепко стиснув зубы, она старалась сдерживать нарастающее желание облегчиться. Толчки и тряска только усиливали ее потребность. Джесси уже была готова отбросить гордость и умолять Силву остановиться, когда он сам остановил лошадей в прохладной тени соснового дерева.

Молча он отвязал ее от стремени, перерезал веревку, которая связывала ее ноги и снял ее с лошади. У нее хватило сил только устоять на ногах.

— Веди себя хорошо, — предупредил он. — Я отпущу тебя на минутку.

Джесси закрыла глаза с облегчением.

— Спасибо.

Он уже сбросил одеяние китайского кули. Это был невысокий мужчина с кудрявыми черными волосами и холодными серыми глазами. Когда она повернула вправо к большому валуну, он схватил ее за руку.

— Не так быстро, — он привязал длинную веревку вокруг ее связанных кистей рук. — Если ты попытаешься уйти дальше длины этой веревки, я потащу тебя за собой на твоем хорошеньком маленьком заду.

Джесси только кивнула. Мысль о побеге мелькала у нее в голове, но на данный момент ей важнее было поскорее решить непосредственную проблему. Она зашла за огромный валун, сделала то, что ей было нужно и вернулась к лошадям.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Ожерелье для возлюбленной

Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Дикая роза гор

Когда-то, много лет назад, юная Ребекка стала первой любовью Эдварда Макклири – но война, разгоревшаяся между кланами, разделила влюбленных, казалось, навсегда!Однако теперь, после новой встречи с Ребеккой, Эдвард больше не намерен отпускать ее. Даже если придется поставить на карту собственную жизнь и собственную честь! Есть ли цена столь высокая, чтобы ее нельзя было заплатить за счастье разделенной страсти?..


Герцогиня и султан

Вторая книга трилогии о приключениях «неистовой герцогини» Жанны де Барруа, бежавшей из Франции от суда инквизиции. Ветер приключений занес ее на Восток, в гарем сурового и загадочного шейха…


Радуга любви

Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…Кого выберет Саманта?Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?


Аромат роз

Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.


Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси д’Амбуаз. Франция)

Любовь и коварство. Светлое чувство и низменная страсть идут часто рука об руку. Порой люди добиваются своей цели, устилая свой путь к ней трупами соперников или тех, кто был верен им и кого они предали, следуя своему плану. Но ожидает ли интриганов расплата? Получила ли наказание Далила, отдавшая Самсона в руки врагов? Что чувствовала коварная Мата Хари, обманувшая многих и оставшаяся одна в роковую минуту, когда от нее отвернулись те, кого она любила?..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…