Мой милый ангел - [41]

Шрифт
Интервал

— Что случилось? — один из них обратился к проходящему Силве.

— Должно быть, упал, я несу его к эконому, чтобы он оказал помощь.

— Тебе помочь?

— Лучше смотрите туда, вниз, может, найдете, кому тоже нужна помощь.

Проклиная, что ему не удалось остаться незамеченным, Силва спустился по лестнице на главную палубу. Он был рад, что все пассажиры столпились на носу, стараясь рассмотреть, что же случилось. Пробравшись среди грузов, лежащих около поручней, Силва перебросил тело старика за борт. Оно упало в воду с негромким всплеском и скрылось под водой… Этого никто не видел, а Силва снова стал обычным пассажиром. Теперь он беспрепятственно сойдет на берег вместе с другими пассажирами на следующей остановке, когда «Мемфис Клауд» снимется с мели и сможет плыть дальше. Глядя на обломки «Кэли Сью», португалец Сантос Силва был уверен, что босс будет доволен его работой.

Джесси с трудом пришла в себя и поняла, что находится в воде. Зубы стучали от холода, она чувствовала пульсирующую боль в голове. Мокрая одежда прилипла к телу и была очень тяжелой. Ее руки крепко вцепились в большой обломок дерева, который был когда то частью «Кэли Сью». Это был кусок палубы. Некоторое время она почти теряла сознание, с трудом понимая, что случилось. Она громко застонала, открыла глаза и увидела, что начинает опускаться туман.

Наступили сумерки, в воде плыли обломки шхуны, их несло течением. Далеко позади она видела смутные очертания «Мемфис Клауд», там, где произошла катастрофа. Течение толкало корму судна, но прекрасный корабль не мог сдвинуться с места, упираясь носом в берег. Она видела очертания еще какого то темного предмета. Возможно, это были обломки «Кэли Сью», но Джесси не была уверена. Она молилась про себя, надеясь, что Педди и капитану повезло больше, чем ей.

По крайней мере, она жива, говорила она себе, вглядываясь в туманные берега реки, которая текла в направлении гаснущего заката. Она растянулась на обломке палубы, ее ноги болтались в воде, промокшие юбки тянули вниз. Когда она попыталась взобраться на обломок палубы повыше, резкая боль заставила ее застонать. На руке, пониже плеча была глубокая кровоточащая рана. Пока она не двигалась, холод немного притуплял боль.

Стараясь оставаться спокойной, Джесси осмотрелась, надеясь найти какой то способ спасения. Конечно, кто нибудь заметит «Мемфис Клауд» и сообщит о катастрофе. Будут посланы спасательные лодки, люди будут искать ее. Мысли о спасении напомнили ей о Джейке. Интересно, что он сейчас делает? Она была рада, что он сошел на берег. Может, он услышит о несчастье и будет искать ее. Джесси старалась цепляться за эту надежду так же крепко, как за этот обломок.

Вдруг она увидела кого то, барахтающегося в воде на некотором расстоянии впереди. Она почувствовала, как в испуге и надежде забилось сильнее ее сердце.

Вглядываясь в быстро наступающую темноту, Джесси пыталась понять, кто это был. Наверно, она ошиблась, это всего навсего обломок корабля, но женская интуиция подсказывала ей, что это человек, отчаявшийся человек, метавшийся в воде.

Спустившись пониже в воду и не выпуская из рук спасительный обломок, Джесси заколотила ногами и направила свой обломок по течению к другой жертве кораблекрушения. Чем ближе она подплывала, тем больше была уверена, что этот крупный человек, цепляющийся за небольшой кусок дерева — Педди. Кусок дерева был слишком мал, чтобы удержать вес такого крупного человека, поэтому тот был вынужден постоянно бить руками по воде, чтобы удержаться на поверхности.

— Педди, — позвала Джесси, — Педди, это ты?

Ответ был таким слабым, что она едва услышала его. Он кашлял и выплевывал воду.

— Это я, мэм, — его крупная голова снова ушла под воду, и Джесси в отчаянье еще сильнее заколотила ногами, чтобы быстрее достичь его.

— Держись, Педди! Еще немного!

Джесси боролась с течением, боролась со страхом перед большой рекой, боролась с отяжелевшими мокрыми юбками и с ужасом перед быстро наступающей темнотой. Она пыталась грести из последних сил. Педди был или ранен, или не умел плавать. Если последнее было правдой, тогда она поможет ему взобраться на свой обломок. Дай Бог, чтобы он удержал их обоих. Джесси заставила себя успокоиться, она пыталась направить обломок туда, где течение было самым быстрым. Понемногу она догнала отяжелевшее тело. Голова Педди снова ушла под воду, но Джесси уже схватила его за ворот промокшего шерстяного пиджака и втащила на поверхность. Он вынырнул, отплевываясь.

— Цепляйся за этот обломок вместе со мной, — приказала она.

Педди захлебывался и выплевывал изо рта воду.

— Я не умею плавать, мэм, — он говорил со спокойным отчаянием человека, обреченного на смерть.

— Тебе не нужно плыть, просто цепляйся.

Джесси схватила его за руку, пытаясь удержать на воде, но Педди был слишком тяжел, и обломок погрузился глубоко в воду.

— Нет, мэм. У меня не хватает сил. И я могу перевернуть обломок вместе с вами, тогда мы утонем оба. Спасайтесь сами, мэм.

— Педди Фитцпатрик, — тон Джесси не допускал возражений, — до тех пор, пока я плачу тебе жалованье, ты должен точно выполнять мои приказы. А сейчас крепко возьмись рукой за обломок, и мы попробуем плыть вдвоем.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…