Мой милый ангел - [18]
Джесси с трудом расстегнула пуговицы корсажа, сняла платье и надела вышитую ночную рубашку. После этой мерзкой схватки с Быком хорошо было бы принять ванну, но она слишком устала. Она легла в постель, надеясь, что это успокоит ее расшатанные нервы.
Проворочавшись целый час без сна, Джесси решила, что единственно, что могло бы ее успокоить, это хорошая пощечина Джейку Вестону. Как мог отец сделать его ее компаньоном! Вестон негодяй и грубиян, а может, что нибудь похуже. У нее даже руки зачесались от желания стукнуть его хорошенько.
Тут она вспомнила выражение тревоги в глазах Джейка, когда Бык Хаскин тащил ее по лестнице. Джейк спас ее, она должна это признать. Ей не хотелось даже думать, от чего он ее спас. Она вдруг представила, что это Джейк Вестон тащит ее вверх по лестнице, перекинув через плечо. От этой картины где то внизу живота возникло восхитительное ощущение блаженства. Она вспомнила Бенджамина Кефера, очень воспитанного молодого человека, с которым рассталась в Бостоне. Бен был светловолосым, стройным и красивым. Он ухаживал за ней, держал ее за руку и, наконец, поцеловал ее. Его поцелуй не был неприятным, и она позволила целовать себя снова и снова во время их встреч.
Во время путешествия на Запад за ней тоже ухаживали мужчины, но никто не возбудил в ней таких чувств, как Джейк Вестон. Этот высокий блондин, француз Рене Ла Порте, не скрывал своих симпатий, хотя она не видела его с тех пор. Ей понравилось разговаривать с монсеньером Ла Порте, но не возникало желания целоваться с ним. А именно этого ей очень хотелось с Джейком.
«Как бы это было?» — размышляла она, и ее снова бросало в жар. Это было бы совсем по другому, она была уверена в том, но как — она не знала.
— Черт бы тебя побрал, Джейк Вестон! — мысленно выругалась она, ей вовсе не хотелось, чтобы он так долго занимал ее мысли. И черт бы побрал Генри Таггарта за то, что он поставил ее в такое положение.
Мысль об отце охладила чувства Джесси. Генри Таггарт не был дураком. У него была причина свести их вместе. Может быть, из этого еще выйдет что нибудь хорошее. Завтра она узнает все точно. Да, завтра утром в «Милом Ангеле» она начнет серьезно работать.
Ток Лой Хон сидел на высоком изогнутом кресле на верхнем этаже здания, принадлежащего группировке Гум Сан. Он сидел лицом к окнам на четвертом этаже, глядя на залив и город внизу по Грант Стрит. На востоке поднималась заря. Ток Лой очень любил раннее утро. Восходящее солнце было предвестником новых событий — новых испытаний и новых радостей. Но в этот раз Ток Лой не наслаждался восходом.
Группировка была в беде.
Ток Лой вздохнул. Убит его друг Генри Таггарт. И, не смотря на мнение большинства, Ток Лой был уверен, что Генри убит не китайцами. Если бы Чарли Синг убил Таггарта, то, конечно, мог бы свалить свою вину на группировку Гум Сан, но он никогда не оставаил бы в груди убитого большой нож, знак группировки «Добрых тружеников Моря». В Сан Франциско и через залив в Валео были и другие китайские группировки, но никому из них не было выгодно убивать Таггарта. Нет, убийцей был кто то другой. Кто то, кому было выгодно разжечь вражду между китайскими группировками. Это был белый дьявол. Нет, это не человек с Востока, это очевидно. Простые разгадки на простые загадки белых людей — Ток Лой был почти уверен в этом.
Глава 6
— Я стучу уже пятнадцать минут! — сказала Джесси, ее лицо раскраснелось от утренней прохлады.
— Извините, мисс Таггарт, — Руперт подавил зевок, отпирая переднюю дверь «Милого Ангела». — Мы обычно не открываем раньше десяти.
— Где Джейк Вестон?
— Ну, предполагаю, он наверху, но…
Не обращая на него внимания, Джесси направилась к лестнице и стала подниматься наверх, приподнимая юбки с замусоренных ступенек. Руперт с изумлением смотрел на нее снизу, Джесси направилась к офису, открыла дверь и вошла. Не увидев никого, она снова вернулась к лестнице.
— Его нет в офисе.
— Его комната следующая, но…
Ее негодующий взгляд заставил его замолчать. Джесси прошла к соседней двери и начала стучать. Тем хуже для Джейка, если он не хочет вставать. Она постучала еще раз, затем повернула ручку, дверь открылась. В комнате было совсем мало мебели, на старой железной кровати спал Джейк, на его чувственных губах играла довольная улыбка. Он лежал под красным клетчатым одеялом, вернее, пледом, его темные вьющиеся волосы разметались по подушке. Сильные загорелые руки лежали на груди поверх одеяла.
— Вы опаздываете, Джейк Вестон, — сказала Джесси. Она уже сожалела, что ворвалась в комнату, но решила не подавать вида.
При звуках ее голоса Джейк вскочил на постели, одеяло упало. Некоторое время он не мог сообразить, что происходит. Трудно было поверить, что в его комнате была Джессика Таггарт. Джейк сидел на постели и молча смотрел на нее, затем нахмурился и провел рукой по своим взлохмаченным волосам.
— Какого черта…
— Прекратите ругаться, Джейк Вестон. Я вам вчера сказала, что буду здесь в восемь часов, а сейчас уже восемь пятнадцать, — она старалась смотреть только на его лицо. Ей никогда раньше не приходилось видеть обнаженную мужскую грудь, а у Джейка она была еще шире и более загорелая, чем Джесси себе представляла.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…