Мой любимый отшельник - [20]
Джейк услышал скрип кровати и тихий шелест от прикосновения одежды к нежной коже.
Его проклятое воображение никак не унималось.
Когда Ребекка подошла к нему, Джейк уже готов был снова удрать из хижины. Но все-таки остался. Вместе они приготовили завтрак на скорую руку, затем упаковали вещи и погасили огонь в печи.
Вскоре они уже шли через долину к тропе, ведущей в ущелье.
Кроме рюкзака Джейк нес еще две сумки, настояв, чтобы руки Ребекки оставались свободными. Ему пришлось дважды пройти по узкой тропе, в одной руке держа сумку, а второй цепляясь за поверхность скалы.
Обратный путь показался Ребекке намного короче – частично из-за того, что она знала дорогу, частично потому, что идти пришлось вниз по склону. Через полчаса ее бедные ноющие мышцы разогрелись, и она даже нашла в этом спуске приятные стороны.
Когда они уже ехали вниз в грузовичке, Джейк сказал:
– Вот Мел и Бетти удивятся, когда я скажу, что решил вернуться в Сиэтл вместе с тобой.
– Уверена, они будут по тебе скучать.
– Кто знает? Может, я приглашу их в гости. Подъехав к кафе, Джейк припарковал свой пикап рядом с арендованной машиной Ребекки. Быстрыми, уверенными движениями он переложил вещи в ее багажник и, взяв Ребекку под руку, направился в кафе.
Бетти приветствовала их сияющей улыбкой.
– Рада видеть, что вчерашняя буря не причинила вам вреда. Почему вы так рано? Наверное, встали вместе с солнышком?
– Почти, – согласился Джейк, усаживая Ребекку на табурет перед стойкой. – У меня к вам обоим просьба.
Из кухни появился Мел и принес на тарелке две булки с корицей, покрытые сахарной глазурью. Бетти налила кофе.
– Все, что попросишь, Джейк. Он усмехнулся.
– Вы еще не слышали, что я хочу от вас.
– А это не важно, – грубовато сказал Мел. Джейк покачал головой и улыбнулся.
– Я хотел бы оставить у вас мои грузовик. Чтобы вы присмотрели за ним, проверяли аккумулятор, ну и все такое.
Прежде чем ответить, Мел окинул взглядом Ребекку. Потом невинным тоном спросил:
– Ты куда-то едешь?
Джейк откусил от булочки огромный кусок и запил его хорошим глотком кофе.
– Я возвращаюсь в Сиэтл с Ребеккой.
– Значит, она тебя уговорила?
– Можно и так сказать.
Пожилые супруги обменялись взглядами, приветливо улыбнулись Ребекке, затем вновь посмотрели на Джейка. Их глаза искрились весельем.
Черт возьми, Джейк даже рад был тому, что доставил старикам удовольствие. Но он же ничего еще не успел объяснить. Впрочем, им это и не требовалось.
– Моя просьба вас не затруднит? – спросил он, не услышав дальнейших вопросов.
– Конечно, нет, – ответил Мел.
– Хорошо. – Джейк взглянул на Ребекку, с аппетитом уплетавшую булочку, несмотря на недавний плотный завтрак. – Ты готова в дорогу?
Она аккуратно вытерла губы бумажной салфеткой.
– Всегда готова!
Джейк одним глотком допил кофе и встал.
– Тогда поехали. – Он шагнул за стойку и крепко обнял Бетти:
– Береги себя, дорогая. Я буду звонить.
Мел положил руку Джейку на плечо.
– Мы знаем.
Время в дороге до Эль-Пасо они провели с пользой. Джейк вел машину и по пути высказывал свои мысли о ситуации в компании. Ребекка сделала несколько предположений, и они перебрали фамилии тех сотрудников, которые имели достаточно способностей и связей, чтобы провернуть этот зловещий план.
К моменту отлета они уже определили последовательность действий. Некоторое время оба были погружены в молчание.
– Джейк! – обратилась к нему Ребекка.
– Да?
– А ты не думал, где остановишься в Сиэтле?
– Нет, но это не важно. Уверен, что найду какую-нибудь гостиницу недалеко от фирмы.
– К чему излишние хлопоты? Я приглашаю тебя пожить в моем доме, если хочешь. – Ребекка нервно облизнула губы. – Как ты знаешь, это огромный особняк. Там куча комнат и…
– Ребекка!
Она прервала свою сбивчивую речь и взглянула на Джейка.
– Что?
– Мне не очень нравится идея остановиться в твоем доме, но спасибо за предложение.
– Почему нет? Если ты как следует подумаешь, то поймешь, насколько это здорово. Кухарка будет только рада готовить еще для кого-нибудь, а не для меня одной. А тебе гораздо удобней жить на всем готовом.
– Я думал о тебе.
– Обо мне?
– Ну.., о твоей репутации.
Ребекка посмотрела на него с удивлением.
– Почему тебя так волнует чужое мнение? Кому какое дело до моей репутации?!
– Но о нас начнут сплетничать. Я и понятия не имею," как объяснял Брок причины моего увольнения.
– Я уже тебе говорила. Папа никогда не обсуждал тебя ни со "мной, ни с кем-нибудь еще.
– Но это только все усложнит.
– Не понимаю почему. Джейк покачал головой.
– Господи, до чего ты упряма!
– Можно подумать, ты лучше.
Он откинулся в кресле и закрыл глаза.
– Ну хорошо. Я остановлюсь в твоем доме на пару дней и посмотрю, как пойдут дела. Когда втянусь в работу, я все равно буду возвращаться домой, только чтобы поспать.
И с некоторым опозданием Джейк поблагодарил ее за приглашение.
– При данных обстоятельствах это минимум, что я могу для тебя сделать. – Ребекка раскрыла журнал и начала его листать. – Не думаю, что нам придется часто сталкиваться в доме. Я тоже буду очень занята.
Вот и славненько, подумал Джейк. Незачем доводить борьбу с собственными чувствами до критического предела. Чем быстрее я разгребу эту кучу дерьма, тем раньше смогу вернуться в Техас…
В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?
Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..
Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.
Джоди Кэмерон сходит с ума по убежденному холостяку Дину Логану. Однако тому не нужны длительные отношения, а Джоди не устраивают любовные интрижки. Можно ли изменить любимого человека, или это всего лишь иллюзия?..
Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!
За несколько дней езды через пустыню они пережили целую жизнь. Это был побег, и смертельная опасность поджидала их в любую минуту. Он, разведчик ВВС США, человек, прошедший огонь и воду, удивляется и восхищается, как стойко хрупкая девушка переносит все тяготы трудного пути. Ее тоже удивляет и трогает то, что этот жесткий, немногословный мужчина проявляет такую заботу о ней. В подобной ситуации любовь неизбежна… Только слишком многое разделяет их. Неужели они так и не смогут соединить свои судьбы?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…