Мой любимый отшельник - [2]

Шрифт
Интервал

– Ага, – буркнул Мел, – ты была права.

Почему Джейк спустился с гор так скоро после своего последнего приезда? – удивленно подумала Бетти.

Она взглянула на кофеварку, чтобы убедиться, что кофе будет готов к появлению Джейка, затем вновь отвернулась и продолжила наблюдение за пикапом.

Джейк вел машину так, как делал это всегда, – умело и с непринужденным изяществом. Легко управляя своим автомобилем, он выехал на покрытую гравием площадку для парковки и остановился на свободном месте.

Бетти стояла в дверях и смотрела, как он открывает дверцу и вылезает из машины. Потрепанную ковбойскую шляпу он надвинул так низко на лоб, что она касалась оправы солнечных очков. На нем была подбитая мехом джинсовая куртка, которая отлично сидела на широких плечах, сужаясь к талии; узкие джинсы обтягивали длинные мускулистые ноги, а поношенные кроссовки выдавали в нем бывалого путешественника. Джейк неторопливо пересек автостоянку и направился к кафе.

Не в первый раз Бетти подумала о множестве женщин, мечтавших заарканить человека, который сейчас направлялся к ней. Несмотря на свои годы, она прекрасно их понимала. Казалось, Джейк излучал энергию даже тогда, когда его движения были медленными и сдержанными. Он был полон жизни, и это сразу же бросалось в глаза. Великолепный образец мужчины в расцвете лет.

Она восхищалась Джейком в такой же мере, как и любила его. Джейк примирился с теми картами, которые ему сдала жизнь, и играл с ними азартно и решительно, не обращая внимания на ловушки и препятствия. И было в нем что-то еще, что оставалось для Бетти загадкой. Джейк Таггарт всегда отличался скрытностью;

Бетти давно уяснила, что не стоит расспрашивать о его намерениях, даже если поступки парня были ей непонятны. Джейк никого не подпускал к себе слишком близко.

Бетти дождалась, когда улыбка вспыхнула бриллиантом на его загорелом лице, и только потом заговорила:

– Что случилось? Ты что-то забыл здесь в прошлый раз?

Джейк вошел на веранду, кольцом опоясывающую здание. Бетти раскрыла перед ним дверь, и он придержал ее, другой рукой снимая солнечные очки. В карих глазах сверкнуло озорство.

– Я не смог бы прожить еще один день без тебя, любимая. Ты совершенно неотразима, и ты сама это знаешь.

– Эй, все слышу! – крикнул Мел из кухни. – Прекрати увиваться вокруг моей жены, парень, не то все кости тебе переломаю.

Улыбка Джейка вспыхнула еще ярче.

– А сколько тебе потребуется помощников, приятель?

Обычный ритуал приветствия завершился, и все трое расхохотались. Джейк так крепко обнял Бетти, что даже приподнял ее над полом и заставил взвизгнуть. Когда он ее отпустил, она тут же кинулась наливать ему кофе.

Джейк снял шляпу и уселся на один из высоких табуретов, стоящих вдоль стойки. Бетти налила в керамическую кружку дымящийся ароматный напиток и поставила перед ним. Мел вышел из кухни, чтобы угостить Джейка свеженькой глазированной булочкой с корицей.

Джейк обвел взглядом маленькое кафе, бывшее неотъемлемой частью его детства, так, словно видел все это в первый раз. Он отметил поцарапанные столы и стулья, линолеум, узор на котором давным-давно был вытерт множеством ног, и обшарпанную стойку.

Пара написанных маслом картин на стене свидетельствовала о том, что из заведения Бетти и Мел никто не уходил голодным, даже если у посетителя не хватало денег, чтобы расплатиться. Два пейзажа, запечатлевшие Эль-Капитан – величественный пик Гваделупской гряды – и окружающую пустыню, были платой за еду одного парня, который когда-то давно несколько недель прожил в палатке неподалеку.

– Так зачем же ты приехал? – снова спросила Бетти.

Джейк притворился испуганным.

– Хочешь сказать, что за зиму я уже исчерпал запас твоего гостеприимства? – Он откусил огромный кусок булки и усиленно заработал челюстями.

Бетти шлепнула его по руке.

– Что за глупости ты плетешь! Но ты же недавно приезжал к нам за провизией. Мы не ожидали увидеть тебя так скоро.

Он отхлебнул кофе, обдумывая ответ:

– Думаю, за последние дни мне до чертиков надоела компания себя, любимого. Из кухни донесся голос Мела:

– Бетти, не забудь отдать ему карточку, которую притащил, тот тип пару недель назад!

– Ой, спасибо, что напомнил.

Бетти подошла к старомодному кассовому аппарату и вынула из него визитную карточку.

– Вот она. Парень, что оставил ее, столько всего о тебе расспрашивал: и где ты живешь, и есть ли у тебя телефон или факс или что-нибудь подобное. Я сказала ему, что никто точно не знает, где ты там поселился в этих горах, даже смотрители парка не знают.

Она улыбнулась, напомнив Джейку, что ей известно о незаконном использовании участка земли на территории, объявленной правительством национальным парком.

Заметив, что сообщение не произвело на него особого впечатления, Бетти добавила:

– Он попросил нас отдать ее тебе сразу, как только мы тебя встретим.

Джейк взял карточку и мгновенно узнал эмблему в углу. Адрес был знаком ему до боли:

Промышленное предприятие ЦПИ, Сиэтл, штат Вашингтон. Имя на карточке Джейк видел впервые – он никогда не слышал о Вудро Форестере. Возможно, этот тип устроился на работу в компанию после того, как Джейк уволился. Он положил карточку на стойку и молча продолжил пить кофе.


Еще от автора Аннетт Бродерик
Брак по-техасски

В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?


Просто любовь

Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..


Песня страсти

Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.


Здравствуй, любовь!

Джоди Кэмерон сходит с ума по убежденному холостяку Дину Логану. Однако тому не нужны длительные отношения, а Джоди не устраивают любовные интрижки. Можно ли изменить любимого человека, или это всего лишь иллюзия?..


Отец-холостяк

Тони Антонелли, известный бейсболист, разбил ей сердце больше десяти лет назад. Подрастающий сын постоянно напоминал Сьюзен Мак-Кормик об их последней пылкой встрече. Смогут ли теперь, когда Тони вернулся, их отношения наладиться, смогут ли любящие сердца биться в унисон?


Сокровенные слова

В один прекрасный день дверь техасского салуна отворилась, и среди клубов табачного дыма появилась молоденькая девушка, переодетая мальчишкой. Она разыскала Бобби Меткафа, заливавшего пивом свою неудачу в родео, и предложила ему солидное вознаграждение за фиктивный брак с нею. Можно себе представить, что ответил незнакомке угрюмый ковбой... Однако именно так началась эта любовная история – долгий путь от сердца к сердцу.


Рекомендуем почитать
Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Скажи мне «да»

В безоблачную жизнь красивой, умной, обаятельной женщины приходит несчастье: сначала ее возлюбленный, узнав, что она беременна, бросает ее, а затем новорожденную девочку похищают неизвестные. Дело ведет следователь — энергичный, умный, бесстрашный, но разуверившийся в людях и замкнутый человек. Молодая мама, благодаря своей настойчивости, добивается у него разрешения на участие в поисках девочки. В ходе непростого расследования ей удается преодолеть стену отчужденности, которой окружил себя этот человек, и открыть для себя его душу.


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…