Мой грешный маркиз - [68]

Шрифт
Интервал

Дафне хотелось забыть о необычайной чувственности, которую неожиданно обнаружила в себе. Это было непристойно, неподобающе истинной леди. Но что она могла поделать?

Маркиз легко превратил ее в первобытную дикарку. Увы, что сделано, то сделано. Теперь она могла только надеяться на его порядочность и молить Господа, чтобы Макс Ротерстоун сохранил тайну.

Отбросив чувство вины, Дафна взяла бокалы и направилась обратно — туда, где рассталась с Кариссой. Девушки разделились несколько минут назад — Дафна пошла за вином, а Карисса отправилась за сладостями.

Джонатан еще не приехал — опаздывал, как всегда.

Но это даже хорошо. Она собиралась сегодня держаться от него подальше — ради его же блага. Не стоит искушать лорда Ротерстоуна.

Пробираясь сквозь толпу, она ожидала в любой момент увидеть греховное красивое лицо Макса, но вместо этого наткнулась на Альберта Кэрью.

Он направлялся в бальный зал, но изменил маршрут и пошел рядом с ней.

— Слышал, на прошлой неделе ты каталась в Гайд-парке с Ротерстоуном? — Брат герцога, казалось, источал сарказм.

— Ну и что? — раздраженно спросила Дафна.

— Ничего. — Он пожал плечами и окинул ее полным высокомерия взглядом. — У тебя всегда был дурной вкус.

Дафна только скрипнула зубами. Она не успела ничего ответить, потому что в этот момент заметила Кариссу. Подруга скользила сквозь толпу с быстротой и грацией эльфа. Одетая в великолепное платье цвета морской волны, с изысканной прической, обычно смуглая Карисса была бледной, как бумага.

— Вот ты где!

— Что случилось? С тобой все в порядке?

— Господи! — простонала Карисса и потянулась к бокалу.

Дафна немедленно дала ей вино.

— В чем дело? Где обещанные сладости?

— Забудь о них. Плохие новости. — Карисса сделала большой глоток и, взяв себя в руки, заговорила: — Дафна, я как раз собиралась раздобыть нам чего-нибудь вкусного, когда испытала самый ужасный шок в своей жизни.

— Говори! — воскликнула Дафна.

— Даже не знаю, как сказать. — Карисса досадливо поморщилась. — Это касается тебя.

— Меня? — Дафна похолодела. Она почувствовала, как вся кровь отхлынула от лица. Он не мог никому ничего сказать. Дурнота прошла, но внутри все похолодело.

Что же будет? Если Макс кому-нибудь рассказал о том, что она ему позволила… Нет, он никогда не сделает ничего подобного. Она глотнула вина и приготовилась услышать нечто ужасное.

— Не томи!

Подруга подозрительно взглянула на нее.

— Я не знаю, что происходит, но несколько минут назад я своими ушами слышала, как твоя мачеха делилась с какими-то дамами потрясающей новостью, причем с полной уверенностью.

Мачеха? По сравнению с тем, что она готовилась узнать, сообщение о Пенелопе принесло облегчение.

— Что она сказала?

— Она хвасталась!

— Чем?

Карисса придвинулась ближе.

— Она сказала, что скоро будет объявлено о твоей помолвке с маркизом Ротерстоуном.

— Что?! — Дафна побледнела в смятении.

— Я уверена, что она говорила именно об этом.

— О нет. — Ведь Пенелопа своим длинным языком положила начало скандалу с Альбертом. — Не могу поверить. Она сделала это опять.

— Скажи, что она бредит! — воскликнула Карисса. — Это не может быть правдой.

— Карисса, — тихо проговорила Дафна, — я должна тебе кое-что сообщить. Правда то, что маркиз Ротерстоун сделал мне предложение.

Карисса от удивления разинула рот.

— Он поговорил с папой, и папа согласился, но я — нет.

— Не может быть! — Карисса прикрыла рот ладонью. Ее глаза стали круглыми, как у совенка. — Маркиз-демон сделал тебе предложение!

— Ну да, можно и так сказать. Правда, его понятие об этом весьма своеобразно. Я попросту получила приказ выйти за него. Но, что бы он ни делал, я отказала.

Карисса нахмурилась.

— Но если все так, почему ты поехала с ним кататься?

— Потому что он, похоже, околдовал меня! — беспомощно, но вместе с тем раздраженно воскликнула Дафна и всплеснула руками. — Ты не знаешь, насколько он коварен… и привлекателен. Ему невозможно сопротивляться. Теперь я знаю, почему его называют Демоном. Он может сказать, что белое — это черное, а верх — это на самом деле низ, и ты в этом не усомнишься. Он сбивает меня с толку. — Она тяжело вздохнула. — Он уговорил меня дать ему шанс. Сказал, что так будет справедливо. И я согласилась. О, Карисса, ты даже не представляешь, как он красив! Хотелось бы, чтобы это было не так.

Глаза подруги расширились.

— Но ты же не… что я говорю, конечно, нет!

— О чем ты? — невинно спросила Дафна. По крайней мере она надеялась, что после вчерашнего еще может выглядеть невинно.

— Ты позволила ему поцеловать себя? — шепотом спросила Карисса.

Дафна застонала.

— Я не смогла удержаться. Он дьявол, я же тебе говорила.

— Ну и как это было? — выдохнула Карисса.

— Хм. — Неожиданно Дафна поняла, что больше никогда не ощутит вкуса его губ, и расстроилась.

Но это к лучшему.

Кроме того, она не могла решиться и рассказать подруге, как вопиюще неосмотрительно себя повела.

— После прогулки я отвергла его предложение.

— И как он это воспринял?

— Он не стал меня слушать! Я сказала «нет», но он… может быть очень убедительным. Ты даже не представляешь насколько.

Кариссу охватило смятение.

Дафна взяла ее за руку.


Еще от автора Гэлен Фоули
Дьявольский соблазн

Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.


Одна ночь соблазна

Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…


Мой пылкий лорд

Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!


Его дерзкий поцелуй

Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…


Надменный лорд

«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Мой неотразимый граф

Жизнь тайного агента трудна, а порой чревата реальными опасностями. И испытания, через которые пришлось пройти графу Фальконриджу во имя короны, были нешуточными.А все началось с того, что ему пришлось пожертвовать счастьем и отказаться от обожаемой невесты — красавицы Мары Брайс. Но вот спустя несколько лет судьба смилостивилась и преподнесла графу новую встречу с овдовевшей Марой. И стоило их страсти вспыхнуть с новой силой, как опасная профессия опять разлучила влюбленных.Поймет ли его Мара? Согласится ли связать судьбу с человеком, который никогда не раскроет всех своих секретов?..


Грешный и опасный

Роэну Килберну, герцогу Уоррингтону, убежденному, что все мужчины его рода прокляты и любовь для них неизменно оборачивается трагедией, не привыкать к опасностям. Он тайный агент на службе английской короны, и любая трудная задача ему по плечу.Только не любовь. Роэн поклялся никогда не связывать свою судьбу с женщиной и не влюбляться. Однако первая же встреча с прекрасной Кейт Мэдсен, поневоле оказавшейся пешкой в чужой жестокой игре, меняет для него все: Кейт словно создана для страсти…