Мой дорогой Коул - [10]

Шрифт
Интервал

Как оказалось, под действие магических чар попала не я одна. Если хостесс и швейцар вернулись тихо и незаметно к своей работе, то Сиа так и сидела с открытым ртом, вытаращившись в пустоту.

Приводить ее в чувство я не стала, поскольку мне самой потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Впервые после смерти Лайама мужчина произвел на меня столь сильное впечатление. При одной лишь мысли о нем на меня словно высыпали ведерко ледяной крошки.

– Эддисон, – произнесла наконец Сиа, выходя из транса, но продолжая смотреть в конец зала, где у невидимой лестницы застыли двое парней. – Ну и ну… Ты это видела?

Я осторожно прокашлялась.

– Ты о чем?

– Тот парень. – Сиа подалась вперед. – Он шикарный! Полный отпад!

Образ того, о ком она говорила, промелькнул перед глазами, и я ощутила глубоко внутри себя пламя иного свойства.

– Пожалуй. Да, – с трудом признала я. – Но, знаешь, было в нем что-то пугающее.

– Не согласна. – Сиа коротко качнула головой. – Он абсолютно сногсшибательный. Забудь своего прораба. Выкинь из головы. Я желаю знать, кто такой этот парень и как мне стать его женой.

Я рассмеялась, причем мне даже не пришлось делать над собой усилие. В этом заявлении моя подруга предстала в своем истинном виде, явила свою настоящую натуру. У нее появился новый проект, и этим проектом была не я. К счастью. Насчет дальнейшего я не сомневалась: Сиа узнает, кто он такой, и выполнит обещанное или, в самом крайнем случае, закрутит жаркий роман.

– Нет, серьезно. – Она помахала перед собой ладошкой. – Я впервые его увидела, хотя в этом зале знаю едва ли не всех. Кто ж это такой?

– Понятия не имею.

– Скорее всего. – Сиа взглянула на меня и нахмурилась. – О-о, малышка. А ты разрумянилась. Вино согрело, а?

Я кивнула, хотя румянец объяснялся не только вином.

– Да. Давай-ка уходить, ладно?

Сиа рассмеялась и выскользнула из кабинки. Я последовала за ней, и мы зашагали к моему новому дому, унося с собой коробки с едой и пакет с двумя бутылками вина. Тот, кто связался бы с нами, сильно бы пожалел. Наши трясущиеся коленки несли смерть. К счастью, в какой-то момент Сиа снова положила руку мне на плечи, после чего меня качало уже не так сильно. Заодно она передала коробки с едой, оставив себе только вино, и опустила голову на мое плечо.

В таком вот виде мы и вторглись в мои апартаменты, и только тогда я вспомнила, что понятия не имею, где что находится.

Глава 4

Следующий месяц я прожила как в сказке.

Каждое утро я просыпалась под шум городской жизни, проносящихся под окнами машин и спешащих по тротуарам пешеходов.

От вида за окном неизменно захватывало дух. А еще здесь было тихо. Беспокоило лишь присутствие соседей внизу и вверху, но, как оказалось, беспокоиться было не о чем. Ничего такого, что подтверждало бы само их существование, я даже не услышала.

Правда, одного из них – точнее, одну – я все же видела два-три раза, когда ходила в спортзал. Это была женщина лет тридцати с небольшим, которая, как только я приходила позаниматься на беговой дорожке, хватала полотенце и бутылку с водой и поспешно удалялась. Поначалу я думала, что соседка бежит из-за меня, но однажды застала ее в самом начале сеанса, и она задержалась на целый час. Потом мы встречались еще несколько раз, но женщина как будто не замечала меня и занималась исключительно своими делами, после чего уходила.

В некотором смысле такая ситуация позволяла отдохнуть и успокоиться после лавины внимания, обрушившегося на меня из-за смерти Лайама. Тогда с выражением соболезнования ко мне подходили самые разные люди, прежде всего, незнакомые соседи и коллеги мужа. Я и не представляла, как это утомительно: улыбки, выражения благодарности тем, кого видишь впервые в жизни. Эта женщина не играла. Она не знала меня и не стремилась познакомиться. Мне такое отношение нравилось.

Со временем я вычислила, что по понедельникам, средам и пятницам незнакомка приходит в спортзал в одиннадцать утра, а по вторникам, четвергам и субботам – в пять пополудни, и, соответственно, перестроила свой график на другое время. После этого мы столкнулись только один раз – в вестибюле. Я выходила из лифта, она входила. Она впервые улыбнулась мне, я ответила тем же.

Может быть, соседка благодарила меня за то, что я учла ее интересы.

Еще одного жильца я встретила на пятой неделе жизни на новом месте. Почту доставляли около одиннадцати утра, и я взяла за правило забирать ее сразу после поступления и просматривать за чашечкой кофе у бассейна. Потом я поднималась к себе почитать книжку или отправлялась в спортзал – в зависимости от графика моей не слишком дружелюбной соседки. В моих телевизионных пристрастиях, ограничивавшихся просмотром фильмов и привычного круга программ, появился новый пункт: Си-эн-эн. Мысль о том, что жизнь проходит мимо, не давала покоя, и мне не хотелось ничего пропустить.

Однако стоило лишь подумать о том, чтобы найти работу или написать что-то, как внутри просыпались и начинали клокотать эмоции. Я не хотела ни переживать их, ни даже признавать их существование и обращалась к тому, что отвлекало и позволяло забыться.


Еще от автора Тиджан
В постели с Райаном

После самоубийства сестры ничто не может вывести Маккензи из апатии, пока в одну из ночей, в доме знакомых, она не засыпает в постели малознакомого юноши, спутав комнаты. В эту ночь она впервые спит без кошмаров. В последующие ночи Райан позволяет ей взбираться в его спальню по растущему у окна дереву, чтобы никто ничего не заподозрил…


Картер Рид 2

Эмма решила пропустить тренировку в спортзале и вернулась домой рано. И это было ее последнее легкое решение, поскольку она нашла свою соседку по комнате изнасилованной ее парнем. У нее было два варианта: позвонить в полицию и быть убитой его мафиозной семьей или убить его первой и надеяться выжить. Она сделала выбор. Она первой убила подонка и пришла к единственному человеку, который смог бы ее защитить. К Картеру Риду. Он - оружие против мафии, и он— секрет Эммы. Он был не только лучшим другом ее брата, именно она — та причина, из-за которой он взял в руки оружие в первый раз.


Картер Рид

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ненавижу тебя любить

Правило №1: Никаких горячих парней. Вам может показаться, что это звучит глупо. Я понимаю. В какой-то степени так и есть, но колледж должен был стать моим убежищем. Местом, в котором я смогу начать всё сначала. Слухи, перешептывания и зависть, через которые я прошла в старшей школе, исчезнут. В колледже никто не будет меня знать.Правило №2: Никакой драмы. Я поступлю на юридический. Найду несколько верных друзей. Всё будет хорошо. Никто меня не использует и не ранит. Я им не позволю.Правило №3: Новый год. Новое место. Новая я.


Четыре-ноль-четыре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поезд до станции детство

Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.


Что за чертовщина

Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.


Вероника Стейнбридж покидает зону безопасности

В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.


Поколение влюбленных

Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?