Мой добрый сердитый ангел - [23]
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
К удивлению Лили, она заснула, как только ее голова коснулась подушки. Вчера девушка чувствовала себя не в состоянии любоваться окрестностями, но сегодня с утра ей захотелось осмотреть дом, в котором живет Сантьяго, когда бывает в Лондоне.
Дом был огромным. Кроме множества комнат, расположенных на трех этажах, были здесь и тренажерный зал, и бассейн.
— Мистер Моралес ждет вас в комнате для завтрака, когда будете готовы, — сообщила экономка, которая принесла для Лили одежду и чай. — Что вы хотели бы на завтрак?
— Спасибо, я не голодна.
— Меня предупредили, что вы так скажете. Ну, чем вас можно соблазнить? У меня будут проблемы, если вы не поедите.
— Если только яичницу и апельсиновый сок.
— Отлично.
Полчаса спустя Лили, одетая в шелковую блузу и классические черные брюки, нашла, наконец, комнату для завтрака. Девушка сделала глубокий вдох и вошла.
Сантьяго повернулся к ней, оглядел с ног до головы, но не выразил своего мнения по поводу ее наряда.
— Ты хорошо спала? — только и спросил он.
Лили даже немного обиделась на него. Ей казалось, она выглядит очень неплохо, а он даже не сделал ей комплимент.
— Да, спасибо.
Как по волшебству тут же появился ее завтрак. Лили поблагодарила экономку, тепло улыбнувшись ей, и села за стол. Краем глаза она разглядывала мужчину напротив.
— У твоей экономки действительно были бы проблемы, если бы я не позавтракала?
— Я бы уволил ее без рекомендации.
— Суровый хозяин, — усмехнулась Лили. — Но ты бы ведь этого не сделал, да?
— Ты не уверена в этом, правда, Лили? И ты ешь, так что могу заключить, что я достиг желаемого эффекта.
— Тебе известно, что я никогда не отказывала себе в еде, — сказала девушка, отправляя в рот кусочек яичницы.
— Да, известно.
— Просто иногда я забываю поесть. Кстати, у тебя красивый дом.
— Спасибо.
— Ты здесь часто бываешь?
— Не настолько, чтобы считать это место своим домом.
— Дом там, где сердце, да?
— Что-то вроде того. Одежда... тебе идет. Кстати, она не принадлежит моей бывшей девушке. Это вещи моей сестры.
— Откуда ты знаешь, что я подумала... — начала Лили, но, встретившись глазами с Сантьяго, покраснела и замолчала.
В комнате повисла тишина. Сантьяго даже не попытался нарушить ее, пока Лили не выпила вторую чашку кофе.
— Сегодня ты идешь на прием к гинекологу.
— Что ты сказал?
— Если тебе будет удобно, мы выедем в половине одиннадцатого, чтобы не попасть в пробку.
Поразительно! Неужели Сантьяго действительно думает, что я буду делать все, стоит ему только щелкнуть пальцами, разозлилась Лили.
— Единственное место, куда я собираюсь поехать, — это мой дом. И ты не поедешь со мной. Мне завтра на работу.
— При сложившихся обстоятельствах тебе просто необходимо проконсультироваться со специалистом.
— Мне совершенно наплевать на твое мнение, но даже если бы ты был прав, я не смогла бы сегодня пойти к гинекологу.
— Почему нет?
Лили закатила глаза.
— Вообще-то существует запись.
— Но мы поедем не в больницу. Мистер Клемент работает в частной клинике на Харлей-стрит. Его секретарша была очень любезна и записала нас.
— О, в этом я и не сомневалась, — с нескрываемой иронией сказала Лили. — Кажется, у тебя сложилось впечатление, будто ты волен распоряжаться моей жизнью, но позволь мне кое-что заметить: я не могу позволить себе частную клинику.
— Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.
В одно мгновение Лили очутилась рядом с Сантьяго. Она склонилась над ним, с вызовом взглянув в его темные глаза.
— Я скорее умру, чем приму от тебя хотя бы цент.
— Ты уже чуть не умерла из-за меня.
— Это смешно!
— Ты едва не умерла, когда носила моего ребенка.
Глаза Сантьяго все сказали за него: в них читалась неподдельная боль и чувство всепоглощающей вины.
Лили не отстранилась, когда Сантьяго взял ее за руку. Словно комок застрял у нее в горле. Девушка не хотела, чтобы он чувствовал вину. Она желала его любви, но Сантьяго не мог ей этого предложить.
— Меня не было рядом, когда...
— Ничего не изменилось бы, если бы и был, — перебила его Лили.
— А вдруг?.. Теперь мы уже этого не узнаем, но сейчас я здесь. И я хочу исправить свои ошибки.
— Ты ожидаешь, что я буду тебе благодарна? Ты чувствуешь себя виноватым. Но ведь я тебя об этом не просила. Мне ничего от тебя не нужно. — И Лили начала по пальцам перечислять все то, чего не хотела от Сантьяго: — Мне не нужны твои деньги. Твое участие. Твое вмешательство в мою личную жизнь. Разговоры с моими друзьями.
— Прости, — Сантьяго встал и подошел к окну.
— Значит, я могу выйти через эту дверь, и ты навсегда оставишь меня в покое?
Пока Лили не бросила Сантьяго этот вызов, она была уверена, что это именно то, чего она желает. Но теперь девушку терзали сомнения.
— Неужели ты действительно хочешь, чтобы я отпустил тебя и на этом все закончилось?
— Конечно, я ведь просто обожаю, когда кто-то сует нос в мою жизнь, пытаясь указать мне, что делать! — огрызнулась Лили. — Вообще-то я вполне могу сама о себе позаботиться.
— Ты очень легкомысленно относишься к своему здоровью, — заявил Сантьяго.
— А ты предпочел бы, чтобы я была ипохондриком?
— Я бы предпочел, чтобы ты реально смотрела на вещи. Состояние твоего здоровья оставляет желать лучшего. Ты еще не оправилась от вчерашней аварии. Неужели ты из гордости и неприязни ко мне будешь упорствовать и не делать того, что тебе нужно?
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…