Мост мертвеца - [65]

Шрифт
Интервал

– Я обязан вам своей жизнью, – сказал я. – Огромное спасибо.

– Когда мне сказали, что там знаменитый Танк Кантрелл, я сам вызвался. – Парень широко улыбнулся. – Отец водил меня на матч с вашим участием, когда мне было двенадцать лет. Мне очень понравилось, как вы сметали на своем пути защитников. Вы ни хрена не боялись.

– Ну да… Как-нибудь я угощу вас бочонком пива.

– С удовольствием выпью его вместе с вами, – сказал пожарный, пожимая мне руку.

– Милый, твои глаза! – с искренним беспокойством посмотрела на меня Келли. – Они все в спекшейся крови. Малыш, позволь, я поухаживаю за тобой.

Увидев Лорен Кеннистон, которая наблюдала за нами, стоя у пожарной машины, я почему-то смутился.

– Мне еще предстоит поработать, – сказал я, мягко освобождаясь от клинча.

Когда я доковылял до капитана Морго, та все еще говорила по рации. Ее машина стояла рядом с пожарным краном. Увидев меня, она окончила разговор. К нам присоединилась Лорен.

– Со счастливым возвращением, – сказала Джанет.

– Он был там… генерал Тейлор, – сказал я. – Он застрелился, когда я попытался увести его с собой. Его тело обнаружат в обломках таверны на дне ущелья.

– Джейк, я отправила Кена к тебе домой. Твоя собака жива.

– Спасибо.

Лучшего известия я сейчас не мог услышать. Позади послышался шум быстро поднимающейся по крутому склону машины. Остановившись рядом с полицейской машиной, «Скорая помощь» выключила сирену.

– Садись в машину, – приказала капитан Морго.

Я покачал головой.

– У меня остается еще одно дело. Вы не подбросите меня до моего пикапа?

– Ты просто невозможен, – проворчала она, открывая передо мной дверь своей машины.

– Можно будет попозже поговорить с вами? – спросила Лорен.

– А то как же. Обещаю вам эксклюзивное интервью. Только не упоминайте мое имя.

– Это будет нелегко, – усмехнулась она.

– Вы уж постарайтесь.

По дороге назад к зданию службы безопасности колледжа я спросил у Джанет:

– Что заставило вас изменить свое отношение ко мне? Не может быть, чтобы это случилось только из-за того, что я оказался прав насчет Уитли.

Она повернулась ко мне:

– О твоем прошлом мне было известно только то, что рассказал Джим Дикки… то, что из-за твоей трусости и небрежности погибли твои люди. Вчера днем, когда я спросила у Джордана Лэнгфорда, он рассказал мне правду… Джейк, я очень сожалею, что не спросила у него раньше.

– Жизнь – сумасшедшая штука, – заметил я.

– Да, – согласилась капитан Морго, – и завтра я снова стану твоим начальником-стервой.

Я рассмеялся.

– Отдохни немного, – сказала она, когда я сел в свой пикап.

Возможность закрыть глаза, сознавая, что никто не будет пытаться меня убить. Я был готов к этому. И теперь я не испорчу всё кошмарными сновидениями. Но сначала мне нужно было повидаться с Джорданом. Я взглянул на часы. Оставалось двадцать минут до пяти вечера, конечного срока, который он сам себе назначил. Если к этому времени шантажист не будет остановлен, он подаст в отставку.

«Деньги Уитли», – не выходило у меня из головы. Именно они стали причиной его собственного убийства, когда он попытался искупить вину за неудачную, окончившуюся трагедией, юношескую шутку. И вот теперь его щедрое подношение Джордану привело к шантажу…

Подъезжая к дому Джордана, я чувствовал, как ураган наконец уходит дальше на северо-восток. Порывистый ветер по-прежнему не утихал, но небо светлело все больше с каждой минутой.

Дом Джордана смотрел на железнодорожные пути, пересекавшие беднейший район Гротона. После своего избрания президентом Сент-Эндрюс Лэнгфорд известил попечительский совет о том, что не желает жить в президентском особняке. Мне он сказал, что на этом настояла Блэр. «Я отказываюсь жить в мавзолее», – заявила она.

Дом был скромный, даже по меркам Гротона: здание в колониальном стиле сороковых годов, крытое асбестовой черепицей. Перед ним раскинулся ухоженный садик; правда, сейчас растения и цветы были смяты дождем и ветром. Перед крыльцом я с удивлением увидел красный «Феррари» рядом с зеленым «Вольво» Джордана. Вероятно, он стоил втрое дороже дома.

Я постучал в дверь кухни. Ее мне открыл невысокий полный мужчина в сером двубортном шерстяном костюме. У него были сильно напомаженные волосы, близко посаженные глаза и широкое лицо, которое растянулось в заискивающей улыбке, когда он увидел, кто я такой.

Однако я не собирался поддаваться на фальшивую любезность. Даже в своем нынешнем состоянии я без труда узнал этого мужчину. Его лицо вместе с лицом его брата красовались на обложках нескольких сотен тысяч телефонных справочников штата Нью-Йорк. Мне захотелось знать, что здесь делает Брайан Раццано.

Он протянул мне руку, и из-под манжеты белой шелковой сорочки, подобно маленькой черепахе, появился дорогой «Ролекс». Я оставил его руку без внимания, и он неловко опустил ее.

– Я рассчитывал переговорить с вами наедине, Джейк, – сказал Брайан Раццано. – Я имею в виду, до того, как вы встретитесь с Джорданом.

Я пошел мимо него, и он проследовал за мной по коридору.

– После того как вы сегодня утром позвонили мне, я установил, что Боб Девейн потенциально мог быть причастен к шантажу кое-кого из моих клиентов. Если это действительно так, даю вам честное слово, что я ничего об этом не знал. Клянусь, Джейк!


Рекомендуем почитать
Destruam et aedificabo

Он знает, каков запах этой чёртовой пади, знает силу её рук и огонь её глаз. И лик её неизменен.


Несостоявшийся стриптиз

В книгу включены две повести о знаменитых американских гангстерах - грабителе банков Джоне Диллинджере и о неразлучных Бонни и Клайде, роман о неуловимом домушнике Глухом и детективно - шпионская повесть о похищении стриптизерши…


Ночная погоня

Повести, которые вошли в сборник, рассказывают о работниках милиции, их службе и личной жизни, на которую накладывает свой отпечаток работа. Издание рассчитано на читателя-подростка.


Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году. Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы.


Соль с Жеваховой горы

Ни в каком самом страшном сне Тане не могло привидеться, что жизнь снова сведет ее с человеком, которого она боится и ненавидит, – с Григорием Котовским, легендарным красным командиром, а на деле – бандитом и убийцей. Вернувшись в Одессу, он пытается получить власть над всем криминальным миром – с его разборками, убийствами, контрабандой. Таня изо всех сил пытается помешать ему, и для этого ей, похоже, предстоит снова вернуться в свое страшное прошлое, которое никак ее не отпускает. Она ни от кого не ждет помощи – из-за происшедших событий ей снова не удастся найти общий язык с Володей…


Дверь в стене тоннеля

Капитан милиции Еремеев в поисках сексуального маньяка по стечению обстоятельств оказывается втянутым в мафиозную группировку, занимающуюся похищением людей, продажей наркотиков и ядов для тех, кто желает уйти из жизни. Герой попадает в чудовищный мир насилия, убийств и шантажа. И кажется, вырваться из этого мира невозможно…