Мост мертвеца - [51]

Шрифт
Интервал


– Не думаю, – устало произнес я. – Обстоятельства смерти не сходятся.

Мы перешли к подшивке за февраль.

ОПЕК установила цену за сырую нефть по пятнадцать долларов за баррель. «Бэби док» Дювалье бежал из Гаити. Сука сенбернара родила в зоопарке Даффилд-Холл семерых щенят. Фердинанд Маркос[27] и его супруга Имельда бежали с Филиппин на Гавайи. Президент Горбачев освободил Анатолия Щаранского[28], отсидевшего восемь лет в сибирских лагерях. Студенты Сент-Эндрюс протестовали против повышения платы за обучение до трех тысяч долларов за год.

– Я нашла еще одну статью, – окликнула меня сидящая напротив Лорен.

Развернув подшивку в мою сторону, она вопросительно посмотрела на меня.


Второе самоубийствов студенческом городке

Сегодня сержант полиции Гротона Роберт Фаббрикаторе объявил о том, что вчера утром второй студент колледжа Сент-Эндрюс, по-видимому, покончил с собой на подвесном мосту через Фолл-Крик. Трагедия произошла меньше чем через две недели после самоубийства второкурсницы Джилл Уоткинс на том же самом мосту.

Погибший студент был опознан как Крейтон Тейлор, первокурсник, уроженец Форт-Кэмпбелла, штат Кентукки. Посвятивший себя экономике, он недавно подал заявление о принятии в студенческое братство «Тау-Эпсилон-Ро». Сержант Фаббрикаторе не исключил возможность того, что обе смерти связаны между собой.


– Похоже, вы нашли то, что нам нужно, – сказал я.

Крейтон Тейлор был принят в то же братство, в котором состоял Деннис Уитли. И, возможно, существовала еще одна связь. Этот парень был родом из Форт-Кэмпбелла, штат Кентукки. В Форт-Кэмпбелле размещается 101-я воздушно-десантная дивизия. Я вспомнил, как Бен Массенгейл в пьяном бреду упомянул «один-ноль-один» перед тем, как отключиться.

– Судя по всему, продолжения темы нет, – заметила Лорен, продолжая листать подшивки.

– У нас и так уже есть достаточно для того, чтобы копать глубже, – сказал я.

Отцепив от ремня рацию и связавшись с капитаном Морго, я сообщил:

– Вероятно, я нашел связь с убийствами. Крайне важно найти все возможное, имеющее отношение к смерти студента на подвесном мосту двенадцатого февраля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Его звали Крейтон Тейлор, он был родом из Форт-Кэмпбелла, штат Кентукки. Судя по всему, тогда его смерть посчитали самоубийством. Постарайтесь выяснить, живы ли его родители. Свяжитесь со мной, как только что-нибудь узнаете.

– Будет сделано, – ответила она, оканчивая связь.

Разговаривая с капитаном Морго, я наблюдал за Лорен Кеннистон. До меня вдруг дошло, что она очень привлекательная женщина. Встав, я произнес:

– Теперь вам известно все, что знаю я. Когда эта катавасия закончится, я угощаю вас ужином.

– Джейк, наверное, вам следует немного отдохнуть, – сказала она вслед моей удаляющейся спине. – Кажется, далеко вы в таком состоянии не уйдете.

– Я наполовину ирландец, – обернувшись, усмехнулся я. – Если желаете взглянуть на то, что такое настоящая усталость, просто загляните ко мне в воскресенье утром.

– Сегодня как раз утро воскресенья, – откликнулась Лорен.

Глава 20

Вернувшись в пикап, я взглянул на часы. Было уже тридцать пять минут одиннадцатого. Я прикинул, что капитану Морго потребуется по меньшей мере полчаса, чтобы выяснить все, о чем я просил. Времени достаточно, чтобы съездить домой и проведать Стрекозу.

Возвращаясь домой, я думал обо всех тех бывших выпускниках Сент-Эндрюс, которые съехались на выходные в студенческий городок, намереваясь насладиться футбольным матчем, встретиться со старыми друзьями и посмотреть, что сталось с теми девчонками, за которыми они ухаживали на первом курсе. Теперь все они, скорее всего, сидят у себя в комнатах, моля Бога о том, чтобы ураган поскорее утих и они смогли вернуться к своей обычной жизни.

Вспомнив, как высоко поднялась вода у подножия Кампус-Хилл, я решил поехать домой кружным путем через Лафебер-Пойнт. Попетляв по холмам, откуда открывался вид на западную окраину города, эта дорога привела меня назад к той, которая проходила по берегу озера, в полумиле за моим домом.

Проезжая вдоль обрыва, я видел лишь огни больницы, которая, как студенческий городок и управление полиции Гротона, имела собственный автономный генератор на случай отключения электричества. Дождь по-прежнему не утихал. На дороге вдоль озера стояли несколько брошенных машин, последняя меньше чем в пятидесяти футах от поворота к моемудому.

Свернув на дорожку, я увидел еще одну поваленную ель. Опасно накренившись, она лежала на дубах, растущих рядом с домом, своими длинными зелеными ветвями практически закрывая тропинку, ведущую к черному входу. Я оставил машину подальше от нее.

В полумраке было видно, что вышедшее из берегов озеро разлилось до самого крыльца. Однако было слишком темно, чтобы точно увидеть уровень воды. Чтобы добраться до двери, мне пришлось отодвинуть несколько крупных еловых ветвей.

Вспомнив, что перед уходом я запер дверь, я включил фонарик, вставил ключ, отпер замок и распахнул дверь. На полу в прихожей слой воды достигал дюйма.

Я застыл на месте. Интуитивно почувствовал, что, если б Стрекоза могла ходить, она поспешила бы встретить меня. Бросив фонарик в открытую дверь, я метнулся влево.


Рекомендуем почитать
Место преступления

Преступление нравственного закона всегда привлекало литературу. Вот и нынешний номер «ИЛ» посвящается преступлению и наказанию, назван январский выпуск журнала «Место преступления» и целиком отдан детективу — жанру, занятому главным образом злодеяниями.


Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб.


Destruam et aedificabo

Он знает, каков запах этой чёртовой пади, знает силу её рук и огонь её глаз. И лик её неизменен.


Несостоявшийся стриптиз

В книгу включены две повести о знаменитых американских гангстерах - грабителе банков Джоне Диллинджере и о неразлучных Бонни и Клайде, роман о неуловимом домушнике Глухом и детективно - шпионская повесть о похищении стриптизерши…


Ночная погоня

Повести, которые вошли в сборник, рассказывают о работниках милиции, их службе и личной жизни, на которую накладывает свой отпечаток работа. Издание рассчитано на читателя-подростка.


Соль с Жеваховой горы

Ни в каком самом страшном сне Тане не могло привидеться, что жизнь снова сведет ее с человеком, которого она боится и ненавидит, – с Григорием Котовским, легендарным красным командиром, а на деле – бандитом и убийцей. Вернувшись в Одессу, он пытается получить власть над всем криминальным миром – с его разборками, убийствами, контрабандой. Таня изо всех сил пытается помешать ему, и для этого ей, похоже, предстоит снова вернуться в свое страшное прошлое, которое никак ее не отпускает. Она ни от кого не ждет помощи – из-за происшедших событий ей снова не удастся найти общий язык с Володей…