Мост через канал Грибоедова - [39]
– Жваслай Вожгожог – мне это имя знакомо, – задумчиво произнес Носиков. – Может быть, я даже с ним встречался.
– У него есть аватар в снах этого мира, – сказал Ипполит.
В дверь раздался звонок.
Носиков пошел открывать. В женщине средних лет он узнал Дашу. За ее спиной стояли два высоких блондина (не приравненные к кавказцам, а другие), но они только казались блондинами, а на самом деле – Носиков понял – были ужасные старики с длинными волосами. Даша вошла, а они остались на площадке.
– А мы уже хотели начинать без тебя, – сказал Ипполит. Видно было, что он шутит. – Это наш проводник, человек-ключ в некотором роде, – сказал он уже серьезно.
– Я с вами не пойду, – сказал Жуков, – но хотелось бы посмотреть, как это будет выглядеть.
– Мне тоже, – повторил за ним Носиков.
– Насчет посмотреть не выйдет, – сказал Ипполит. – Есть процессы, которые должны совершаться без свидетелей. И, кстати, с этих пор можете называть меня Аххинас.
Двое остались в комнате, двое вышли. Носиков прислушивался к тишине за дверью. Слышался ли там шум ветра, плеск волн, голоса? Ему казалось, что – да. Когда перестало слышаться, дверь открылась.
– Кто-нибудь может сварить кофе? – спросила Даша.
P.S. «Жаль, что художник Репин не рисовал динозавров», – однажды подумал Носиков, глядя на картину с бурлаками.
81
Почти каждый вечер Носиков ходил вдоль канала Грибоедова, по мостам и по улицам. Может, месяц, а может быть – больше.
Собственно, он и до того ходил по всем этим местам в своих как бы поисках – избегая с определенностью называть цель своих прогулок именно этим словом. Но тогда он ходил один, а теперь, выйдя к каналу, почти сразу попадал в компанию Петрова и его нитголлохов – блондинов приравненной национальности. Иногда наряд милиции перехватывал его до встречи с Петровым, и тогда Носиков понимал, что и сам он такой же приравненный, несмотря на то, что блондином никогда не был, разве что во сне.
Носиков глядел по сторонам во время прогулок, но никто из знакомых не попадался навстречу – ни Жуков, ни Лариса, ни Георгий, которого следовало называть Ипполит, а с недавнего времени – Аххинас, хотя Аххинас, разумеется, уже был далеко.
P.S. От прогулок у Носикова возникало ощущение впустую потраченного времени, но уклониться от них не удавалось.
82
Младший менеджер сидит на стуле.
На нем (на ней) темно-серая юбка средней длины со складками и двумя разрезами, и узкая жилетка из той же ткани. Жилетка с пуговицами, но не застегнута.
Под жилеткой тонкий трикотажный свитер вишневого цвета.
Младший менеджер сидит, раздвинув ноги, так что лодыжки соприкасаются с ножками стула.
На ногах у него (у нее) туфли уже упомянутого вишневого цвета.
Разрезы на юбке симметрично открывают колени и часть бедра.
Руки младшего менеджера лежат ладонями по краям стула, а лицо смотрит прямо.
Этот портрет Носиков написал не с натуры, но вдумчиво. И стал ждать, надеясь на какой-то отклик. Но ничего не происходило.
«Из написанного не следует, что стул стоит именно у меня в комнате, он может стоять где угодно, хоть на мосту через канал Грибоедова, – решил, наконец, Носиков, – нужно было написать иначе».
Но вторая попытка, как он считал, была бы уже против правил.
83
На мосту через канал Грибоедова Носиков встретил Петрова с компанией – обычное дело.
Но в этот вечер Носиков уже знал, кто есть кто.
– Здравствуйте, господа нитголлохи, – поприветствовал он блондинов приравненной национальности, а к Петрову обратился отдельно: – Я хотел бы поговорить.
– А какого рода ваш разговор – из тех, что под пиво, или из тех, что под кофе? – поинтересовался Петров.
– А «Столичная» с «Каберне» вас не устроит?
– Нет, – без улыбки ответил Петров.
– Тогда под кофе, – сказал Носиков.
Через десять минут они сидели за чашкой капуччино. Приравненные блондины (их было четверо или трое, настолько похожих друг на друга, что число не имело значения) маялись на улице у входа в кафе.
Носиков молчал, отдаляя ответственный момент. Ему казалось, что от того, как он начнет разговор, будет зависеть все остальное.
– Я ищу человека, – начал он, наконец, и добавил: – Это женщина, моя знакомая.
Он поднес чашку к губам, но кофе был еще слишком горячий. А Петров спокойно сделал глоток.
– И что же? – поторопил он Носикова.
– До нашего знакомства я ходил вдоль канала Грибоедова… То есть, не совсем до нашего знакомства, а до того, как вошел в круг. В этот, – Носиков бросил взгляд в сторону окна, за которым четверо приравненных блондинов расположились на скамейке и пили пиво из банок.
– Я понимаю, – кивнул Петров. – А теперь вы еще узнали слово «заспинник». Или нитголлох, как вы выражаетесь.
– Да, – сказал Носиков, – и у меня появляется такое ощущение, что я узнал что-то общеизвестное. Общеизвестное, и в то же время непонятное, – подумав, добавил он. – А тот человек, от которого я услышал эти слова, – он сейчас как бы вне доступности.
– Сам я этих слов не употребляю, – сказал Петров, – а если бы употребил, они бы означали не совсем то, что означают в устах вашего знакомого.
– Но если уж слова названы, – сказал Носиков, – то можем мы пообщаться как нитголлох с шнабмибом?
Сборник рассказов, коротких и очень коротких, действие которых происходит во сне, наяву и в измененных состояниях сознания. Фантастика, местами почти научная, абсурд, магический реализм.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Спускаясь в метро на эскалаторе, Нестор замечает странный запах, идущий снизу. Может быть это террористический акт, вроде зариновой атаки в Токийском метро? Нестор пытается спастись, но понимает вдруг, что все происходит во сне, который ему снится. Сознание спящего Нестора блуждает в сонном мире. Вокруг возникают и исчезают образы-персонажи, мужчины, женщины, иногда – предметы. Они действуют, словно наделены свободой воли… Нестор хочет подняться наверх и выйти, иными словами – проснуться, но по разным причинам это ему не удается.
1969-й, Нью-Йорк. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов, от семи до тринадцати лет, решают узнать грядущую судьбу. Когда доходит очередь до Вари, самой старшей, гадалка, глянув на ее ладонь, говорит: «С тобой все будет в порядке, ты умрешь в 2044-м». На улице Варю дожидаются мрачные братья и сестра. В последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Судьбы детей окажутся причудливы. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жизнь продолжает свое течение, с тобой или без тебя» — слова битловской песни являются скрытым эпиграфом к этой книге. Жизнь волшебна во всех своих проявлениях, и жанр магического реализма подчеркивает это. «Револьвер для Сержанта Пеппера» — роман как раз в таком жанре, следующий традициям Маркеса и Павича. Комедия попойки в «перестроечных» декорациях перетекает в драму о путешествии души по закоулкам сумеречного сознания. Легкий и точный язык романа и выверенная концептуальная композиция уводят читателя в фантасмагорию, основой для которой служит атмосфера разбитных девяностых, а мелодии «ливерпульской четверки» становятся сказочными декорациями. (Из неофициальной аннотации к книге) «Револьвер для Сержанта Пеппера — попытка «художественной деконструкции» (вернее даже — «освоения») мифа о Beatles и длящегося по сей день феномена «битломании».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.