Московский Джокер - [131]

Шрифт
Интервал

– Следователь Никонов, – внезапно подал голос Платон, – муж Риммы. Дача Рейнгольдов. Мой батя – их сосед.

– Мало ли Никоновых? – усомнилась Катрин.

– Да нет. Это, наверное, он и есть. Здесь десять кэмэ до поворота на наш дачный поселок. Если вон та тачка его, – Озерков-младший показал на жигуленок у противоположной обочины шоссе, – то он, похоже, разогнался на Москву. А эти его каким-то образом притормозили.

– Идем! – решительно скомандовала Катрин. – Своих надо выручать. Как мы к твоему бате заявимся, если его соседа, а может, и, прости Господи, хорошего собутыльника, оставим в беде?

– Куда, барышня? – ухватила Катрин за локоть Жанна, медсестричка-психушница. – Оне ж – сумеречные! Им теперь – все одна музыка. Повалят и не запомнят.

– Пошли, – Катрин высвободилась от Жанны и решительно уцепилась за Платона. – Пойдем, подтвердишь, ваш ли это Никонов влип?

Когда они вошли в сторожку, то увидели странное и страшное зрелище. На расстоянии примерно трех метров лицом друг к другу сидели на простых стульях два невероятных, невиданных еще в этих краях зверя.

Рубахи этих лютых существ были распахнуты и надорваны. А кроме того, они были забрызганы кровью. Разумеется, не их собственной, не Гриши-маленького и его братка, с его светлой, заржавевшей от чужой крови головой.

Это была кровь «клиента». Или, можно сказать, допрашиваемого. Убиваемого ими сейчас мужика, который, как выходило по документам, назывался в миру следователем Никоновым.

Никонов, обхватив голову руками, сидел между ними прямо на полу. Канцелярский стол, которому положено было стоять на том месте, на котором он сейчас сидел, братья для удобства допроса, а точнее выражаясь, для удобства перекрестного избиения, отшвырнули в угол комнаты.

И теперь, хоть они и были в сумеречном состоянии, сумели устроиться со всеми удобствами. В этой позиции они могли, не вставая с мест, доставать сидящего на полу человека ударами как ног, так и рук.

– Он, – выдохнул Платон Озерков, боясь подойти ближе и взглянуть пристальнее, что именно сделали эти двое с молодым следователем. – Надо быстро сообщить отцу. Он примет какие-то меры. Пришлет людей…

– Встать! – вдруг дико заорала Катрин, и Озерков понял, что время советов миновало, и сейчас что-то произойдет.

Но в первые секунды, как это ни странно, ничего не произошло. Двое сидящих на стульях только повели головами в ту сторону, откуда на них заорали. И все поматывали длинными, как бы оленьими, мордами и поблескивали снизу вверх на Катрин крупными глазами.

Нет, сразу они не могли врубиться. И сообразить, кто, что и откуда. И почему так на них вдруг орут. Ведь не ОРУД? Тот ведь в полном составе уложен в соседней комнате, и выходит, что беспокоить не должен?

Но никто из вошедших не знал, как долго, сколько еще секунд или мгновений будет продолжаться ступор этих страховидных существ. И что произойдет дальше? Успеют ли они, в худшем случае, просто-напросто выскочить из помещения обратно на шоссе? Могли и не успеть. Это все почувствовали, и потому стояли неподвижно, как оцепеневшие, понимая, что любое движение может привести к непредсказуемым последствиям.

Но тут поднялся с пола Никонов, и только тогда, кстати, стало очевидно, как он зверски и, скорее всего, непоправимо избит и истерзан. Его сотрясала непрерывная дрожь, и он исходил потом, как будто выскочил из какой-то адской духовки.

От многочисленных ударов по голове восприятие Никонова тоже находилось в сильно плывущем состоянии. Он тоже, как и его мучители, не мог быстро определить, кто появился в помещении, на чьей они стороне и что им вообще нужно. И, наверное, не он сам, а его изувеченное тело осознало, что любая перемена во благо, что шанс что-то изменить только один, к тому же в любой момент и он может исчезнуть.

Братаны продолжали сидеть на стульях, попеременно поглядывая то на Катрин, то на. стоящего теперь между ними Никонова. А Никонов поглядывал на стоящий рядом у боковой стены высокий канцелярский шкаф.

Между левой и правой тумбами, прямо по центру стола имелось полое пространство. Это была бы перемычка, соединяющая массивные боковые тумбы. Причем если поверху вся конструкция соединялась вполне прочно, то ниже пояса соединительные доски уже отсутствовали. Так что на метр от пола перемычка обнажала казенный блеск масляной краски стены, вплотную к которой стоял шкаф.

Никонову надо было сделать всего лишь шаг, чтобы оказаться вплотную около шкафа, и встать в полом пространстве между двумя боковыми тумбами.

И он его сделал.

Шаг занял у него… Да кто это может определить?

Он стоял теперь в проеме между тумбами, лицом – а не затылком – к тому месту на полу, на котором его только что истязали двое страшных, которые все еще не успели или не надумали переменить свои позиции, то есть по-прежнему сидели на стульях по бокам. То есть располагались прямо напротив боковых тумб огромного шкафа. Никонов поднял руки и ухватился за крайнюю верхнюю перемычку. Повис на ней и, несмотря на неотпускающую дрожь и дурноту, понял, что на последние усилия сил у него хватит. Он согнул висящие в воздухе ноги в коленях и уперся подошвами в нижний участок стены сзади себя.


Еще от автора Александр Павлович Морозов
Центр

Вызывающее сейчас все больший интерес переломное время начала и середины шестидесятых годов — сложный исторический период, на который пришлись юность и первый опыт социальной активности героев этого произведения. Начало и очень быстрое свертывание экономических реформ. Как и почему они тогда захлебнулись? Что сохранили герои в себе из тех идеалов, с которыми входили в жизнь? От каких нравственных ценностей и убеждений зависит их способность принять активное участие в новом этапе развития нашего общества? Исследовать современную духовную ситуацию и проследить ее истоки — вот задачи, которые ставит перед собой автор этого романа.


Тимка-почтальон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Программист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Если заплыть под плотину

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандартный Егорыч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Азарел

Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…


Чабанка

Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.