Московские каникулы - [5]
Портье развела руками:
– Да ну что вы! Как можно! В ваши прививки я не вмешиваюсь – это ваше интимное дело, но согласно инструкции требуется сертификат о прививках, сделанных собаке!
Терпение Лучаны лопнуло:
– Откуда я знаю, какие у него прививки!
– Как же вы не знаете…
– Но это не моя собака…
– А чья собака? – оторопела портье.
– Не ваше дело! – вежливо ответила Лучана.
Теперь обе женщины заговорили одновременно. Лучана возмущалась бюрократическими порядками, а портье тщетно пыталась сообщить адрес – улица Юннатов, дом шестнадцать, там ветеринарная поликлиника, где собаке быстро сделают положенные прививки от гепатита, бешенства, чумы!
– Это у вас в гостинице чума! – прокричала Лучана и потащила непривитого бедолагу к выходу.
Яростно раскрасневшаяся, Лучана покинула гостиницу, прошла мимо швейцара, как мимо телеграфного столба, и приблизилась к Грише:
– От меня требуют прививки. Где я, в Африке?
– Вы в Москве! – напомнил Гриша.
– К черту Москву! У меня билет с обратной датой через четыре дня. Я улечу сегодня же!
Пока Лучана бушевала, пес снова поднял ногу на колесо Гришиного авто.
– Он полюбил мои колеса! – вздохнул Гриша. – Куда теперь?
– Я вам уже сказала – в агентство авиакомпании «Алиталия».
– Вы не говорили, – мягко заметил Гриша.
Лучана издевательски усмехнулась:
– Ко всему вы еще и глухой! Это вам надо делать прививки, а не моей собаке!
Пассажирка уже забралась в машину, пес прыгнул следом за ней, а Гриша включил двигатель.
– Везите меня в агентство, и поскорее! – злилась Лучана. – Слышите, эй!
Гриша завел автомобиль:
– На «эй» я не откликаюсь. У меня есть имя – Гриша.
– Какое мне дело, есть у вас имя или нет. Сейчас я поменяю билет на сегодняшний вечерний рейс, и вы доставите меня обратно в аэропорт!
– Обратная дорога не входит в оговоренные двадцать пять баксов! – спокойно сказал Гриша.
– За поездку в такой развалюхе, как эта, вы сами должны мне платить! – парировала Лучана.
В гостинице портье делилась сенсационной новостью с продавщицей из киоска сувениров: оказывается, эти безумные иностранки держат дома диких собак. Продавщица обрадовалась. Недавно она водила сынишку в зоологический сад. Дикая собака динго, вот как точно называется эта австралийская порода.
– Динго не динго, не знаю, – подытожила беседу портье, – но с виду – обыкновенный дворовый барбос! И вот что поразительно – она держит опасного зверя на драной веревке!
Тем временем Гриша уже отъехал от гостиничного входа, недалеко отъехал, метров на двести, и заглушил мотор:
– Мы договаривались до отеля «Советская». Платите двадцать пять зелененьких, и, так уж и быть, я бесплатно отвезу вас в «Алиталию». А оттуда на аэродром – об этом поговорим отдельно.
Лучана скорчила презрительную гримасу:
– В любой стране все вы, водители, – вымогатели, думаете только о деньгах! Держите! – Лучана достала доллары и передала Грише.
Тот проверил – бумажка в двадцать и еще одна пятерка. Все верно.
– О’кей! – Гриша включил двигатель. – Кстати, вы подкинули мне ценную мысль. В самом деле – какое имеет значение, есть у меня имя или нет! Мама звала меня Гришенька или Гришуня, женщины, которым нравился, – Гриня. На работе зовут… там по-разному зовут…
Лучана, конечно, поняла, что Гриша обиделся, но ей было на это в высшей степени наплевать.
На Пушечной улице, возле здания, где размещалось агентство итальянской авиакомпании, Лучана легко выпрыгнула из Гришиной колымаги – все-таки уже обзавелась опытом, – но, прежде чем войти в агентство, на всякий случай поглядела на номер машины. Это, разумеется, не укрылось от Гришиного внимания, и он иронически усмехнулся:
– Опасаетесь, что я позарюсь на ваш драгоценный чемодан?
Лучана гордо выпрямилась, хороша была в этот момент, очень хороша:
– Нет, я опасаюсь, что вы украдете собаку! Сегодня у меня уже одну украли!
Повернулась к Грише спиной и взялась за ручку двери, что вела в агентство. И вдруг порывисто обернулась:
– У вас с кобелем совершенно одинаковые глаза, Гриша!..
Гриша не сдержал довольной улыбки, все-таки в этой дамочке есть что-то человеческое, а Лучана уже хлопнула дверью.
Внутри посетителей не было, и Лучана сразу же, как говорится, взяла быка за рога:
– Я подаю на вашу компанию в суд! Мой муж – известнейший адвокат, и он разорит «Алиталию»!
Тирада, естественно, была произнесена по-итальянски и с итальянским пафосом.
Перепуганный клерк резво вскочил с места:
– Добрый день, синьора! Присядьте, пожалуйста, синьора! Мы рады вас видеть, синьора!
– Перестаньте тараторить! – оборвала Лучана. – Где тут у вас самый главный?
Клерк с максимальной скоростью скрылся куда-то вглубь, и тотчас выплыл аккуратный, лощеный, обаятельный седой господин:
– Добрый день, в чем дело, синьора…
– Лучана Фарини.
– Присядьте, синьора Фарини!
Ответ был хорош:
– Вы все сами сядете куда следует, если сегодня же не отправите меня обратно в Рим!
– Разумеется! – Лощеный кивнул клерку, и тот принялся усердно выбивать дробь на клавиатуре компьютера.
Лучане надоело стоять, и она плюхнулась на стул:
– У меня обратный билет с объявленной датой через четыре дня, но из-за вашей проклятой компании я должна улететь как можно скорее!
Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».
«… Историю о том, как какой-то человек угонял частные машины у людей, живущих на нечестные, нетрудовые доходы, продавал их, а вырученные деньги переводил в детские дома, мы оба слышали в разных городах – и в Москве, и в Ленинграде, и в Одессе. В каждом городе утверждали, что этот факт случился именно у них.Рассказывали, что в какой-то газете об этом даже писалось.История нам понравилась, мы решили на ней остановиться. Но прежде чем начинать работу над сценарием, нам хотелось убедиться в достоверности этого происшествия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«… После фильма «Забытая мелодия для флейты» наши пути с Эмилем разошлись. Почти восемь лет мы не работали вместе. Причем разошлись мы не из-за какого-то конфликта или ссоры.Разошлись мы, пожалуй, из-за того, что наши творческие интересы стали не совпадать.Кстати, я предложил Эмилю принять участие в работе над «Небесами обетованными», но этот материал его не заинтересовал. Эмиль отказался. Он в свою очередь предлагал мне свои проекты, но они не заинтересовали меня.Однако это никак не повлияло на наши личные отношения.
«… Мечта каждого человека – жить рядом со своей работой. Изобретены трамваи, автобусы, троллейбусы и метрополитен, но все мечтают идти на службу пешком. Однако идти далеко и долго, и поэтому все едут. Причем едут в одно и то же время. Это великое ежедневное переселение народов называется «час пик» и длится, разумеется, несколько часов. Причем дважды в день...Нашу где-то грустную, а где-то смешную историю под названием «Служебный роман» мы начинаем именно в часы пик, причем в утренние часы, когда жители города всеми возможными видами транспорта – например, напрямую, или с пересадкой, или с несколькими пересадками, – добирались к месту работы.
Фрэнклин Шоу попал в автомобильную аварию и очнулся на больничной койке, не в состоянии вспомнить ни пережитую катастрофу, ни людей вокруг себя, ни детали собственной биографии. Но постепенно память возвращается и все, казалось бы, встает на свои места: он работает в семейной юридической компании, вот его жена, братья, коллеги… Но Фрэнка не покидает ощущение: что — то в его жизни пошло не так. Причем еще до происшествия на дороге. Когда память восстанавливается полностью, он оказывается перед выбором — продолжать жить, как живется, или попробовать все изменить.
Эта книга о тех, чью профессию можно отнести к числу древнейших. Хранители огня, воды и священных рощ, дворцовые стражники, часовые и сторожа — все эти фигуры присутствуют на дороге Истории. У охранников всех времен общее одно — они всегда лишь только спутники, их место — быть рядом, их роль — хранить, оберегать и защищать нечто более существенное, значительное и ценное, чем они сами. Охранники не тут и не там… Они между двух миров — между властью и народом, рядом с властью, но только у ее дверей, а дальше путь заказан.
Тайна Пермского треугольника притягивает к себе разных людей: искателей приключений, любителей всего таинственного и непознанного и просто энтузиастов. Два москвича Семён и Алексей едут в аномальную зону, где их ожидают встречи с необычным и интересными людьми. А может быть, им суждено разгадать тайну аномалии. Содержит нецензурную брань.
Шлёпик всегда был верным псом. Когда его товарищ-человек, майор Торкильдсен, умирает, Шлёпик и фру Торкильдсен остаются одни. Шлёпик оплакивает майора, утешаясь горами вкуснятины, а фру Торкильдсен – мегалитрами «драконовой воды». Прежде они относились друг к дружке с сомнением, но теперь быстро находят общий язык. И общую тему. Таковой неожиданно оказывается экспедиция Руаля Амундсена на Южный полюс, во главе которой, разумеется, стояли вовсе не люди, а отважные собаки, люди лишь присвоили себе их победу.
Новелла, написанная Алексеем Сальниковым специально для журнала «Искусство кино». Опубликована в выпуске № 11/12 2018 г.
Саманта – студентка претенциозного Университета Уоррена. Она предпочитает свое темное воображение обществу большинства людей и презирает однокурсниц – богатых и невыносимо кукольных девушек, называющих друг друга Зайками. Все меняется, когда она получает от них приглашение на вечеринку и необъяснимым образом не может отказаться. Саманта все глубже погружается в сладкий и зловещий мир Заек, и вот уже их тайны – ее тайны. «Зайка» – завораживающий и дерзкий роман о неравенстве и одиночестве, дружбе и желании, фантастической и ужасной силе воображения, о самой природе творчества.
Повести и рассказы известного писателя Юрия Фёдоровича Перова (1943 г.р.) объединяет не только оригинальность и непредсказуемость сюжетов, но и особо точно подмеченные реалии советской действительности. Его герои — это люди странных, необычных судеб, ведь только необыкновенный человек может воздвигнуть себе памятник при жизни. Некоторые повести, в частности «Камни», — были экранизированы (художественный фильм «Обида» снят в 1986 году, в главных ролях Татьяна Догилева, Нина Усатова, Сергей Гармаш; режиссёр Аркадий Сиренко) и пользовались широкой популярностью у зрителей.
«… Женино меню было всегда одинаковым – суп гороховый и блинчики с вареньем, чаще всего с вишневым. Еда всегда была баснословно вкусной. У знакомых мужчин Женя проходила под кодовым названием: «Суп с блинчиками». Было еще кое-что, на третье. Желающему остаться на ночь Женя, как в старинном анекдоте, не могла отказать только в двух случаях: когда ее очень об этом просили или когда видела, что человеку очень надо.Раздеваясь, Женя всегда повторяла одно и то же:– Эту идею – суп гороховый и блинчики – я перехватила в Швеции, когда была там в туристической поездке.
Неожиданный оборот принимает жизнь героини — школьной учительницы Веры Бурцевой. Ее отец, видный русский бизнесмен, попадает в аварию, и… управление его компанией берет в свои руки Вера.На основе романа в настоящее время снимается фильм с Верой Глаголевой в главной роли.
Красивая, умная, с настороженным взглядом, всегда готовая к отпору… Такой сделали современную женщину мужчины.