Московские французы в 1812 году. От московского пожара до Березины - [46]
Наполеон оставляет Москву
В этих условиях определенное количество московских французов, придя в отчаяние от сложившейся ситуации и опасаясь худшего, решило последовать за наполеоновской армией в ее отступлении. Они очень многое потеряли в Москве и прекрасно понимали, что отныне жизнь в России будет для них не такой, как прежде. Поэтому они предпочли вернуться во Францию и закрыть главу своего пребывания в империи царей. Так, например, поступила Мари-Роз Шальме, супруга одного из сорока заложников, высланных Ростопчиным. «Она держала в Москве магазин и большую гостиницу, которыми управляла весьма успешно, — рассказывал шевалье д’Изарн. — Ее отношения с Наполеоном были отмечены неприязнью, но впоследствии некоторые сочинители и увлекающиеся историки запятнали ее память, отведя ей лживую и недостойную ее характера роль. Когда французская армия покинула Москву, она отправилась с ней вместе со своими детьми»>{172}. Очевидно, в принятии такого решения не последнюю роль сыграли высылка мужа и неопределенность собственной судьбы. Как и в случае г-жи Лизелотты Домерг, жены директора Императорского театра и одного из заложников. На первое время она вместе со своим сыном, которому было всего несколько месяцев от роду, нашла убежище в Петровском дворце, возле Наполеона. Но голод едва не стал причиной смерти и ее младенца, и ее самой>{173}. Несмотря на великодушную помощь солдат, она была страшно встревожена. И когда наполеоновская армия стала готовиться покинуть Москву 6/18 октября 1812 года, она решилась ехать вместе с ней. В Москве ее больше ничего не удерживало, она не имела абсолютно никаких новостей о муже и потеряла все имущество. «При известии об отступлении г-н Пети, с семьей которого я связала свою судьбу со времени пожара, — рассказывала она, — тотчас за огромные деньги и с большим трудом купил трех выносливых лошадей. Запрягши их в дорожную повозку, мы — его жена, я и наши двое детей — сели в нее, а сам он занял место кучера на козлах; таким манером мы двинулись в путь с корпусом маршала Нея, составлявшим арьергард. В тот день к пяти часам вечера мы отъехали от Москвы едва на шесть верст, настолько дорога была запружена экипажами беглецов и иностранцев. Как и мы, они полагали, что убегают от смерти, но почти все — увы! — спешили к ней!..»
Еще один француз решил уехать, пока не поздно. Это был профессор Фредерик Франсуа-Ксавье де Вилье, преподаватель французского языка в Московском университете и секретарь по французской переписке Общества натуралистов со времени его основания в 1805 году. Кроме того он держал в городе пансион для мальчиков, в чем ему помогала его супруга Луиза-Дофина. В период наполеоновской оккупации он занимал должность начальника полиции и склонял других иностранцев на путь коллаборационизма, заставляя их занимать должности комиссаров полиции и становиться полицейскими осведомителями>{174}. Он без колебаний назвал их имена офицеру-вербовщику, тем самым компрометируя упомянутых людей в глазах русских. В момент французского отступления Ф. Вилье, что совершенно логично, решил покинуть город. Он опасался за свою жизнь, если останется, а Наполеон подталкивал его к отъезду, выдав ему на расходы некоторую сумму денег. Профессор отправился в направлении Варшавы. В конце концов, он остановился в Шклове, а затем в Стародубском уезде Черниговской губернии, где нашел убежище у помещика Бороздина. Здесь он некоторое время вел спокойную жизнь, занимаясь обучением детей своего покровителя, и таким образом избежал жуткого испытания отступлением из России.
Но не всем, однако, так повезло. И даже если, как писал А. Домерг, «русские горько бранили иностранных поселенцев, которые бросили Москву и последовали за французами в их отступлении», следует понять их реакцию. Многие поступали так, потому что у них не было другого выбора. Для этих растерянных мужчин и женщин страх перед местью и неопределенным будущим часто оказывался сильнее всех прочих соображений. Кроме того, многие солдаты и офицеры уговаривали гражданских уходить с ними. Так, префект дворца генерал Боссе заранее предупредил труппу актеров, поступившую на службу к императору, о серьезности положения. Через их директрису г-жу Бюрсе он склонил их к бегству. Что те и сделали с минимальными средствами и экипировкой. Герой-любовник труппы ехал верхом на лошади, тогда как остальные комедианты довольствовались больничной тележкой. Г-жа Андре и г-жа Бюрсе ехали в экипаже по меньшей мере странном: запряженном тремя лошадьми ландо, подаренном префектом дворца. В другое время эта сцена вызвала бы смех. Но сейчас было совершенно не до смеха: все были встревожены и думали только о том, как бы выпутаться из этого положения. Г-жа Фюзий колебалась — ехать или нет, при этом ясно понимая, что не может тянуть с принятием решения. «Нам советовали покинуть эту страну и следовать за армией. Особенно сильное сочувствие вызывали женщины, но у одних из них не было лошадей, а у других — денег, чтобы заплатить за них. Мне очень не хотелось уезжать, тем более что мои интересы и мои симпатии побуждали меня остаться в России, но меня так напугали рассказами о том, что здесь начнется, что я, наконец, решилась уехать. Многих из нас увозили генералы, начальники. Я ехала в коляске офицера, адъютанта, который в очень любезной манере предложил мне воспользоваться его экипажем и его людьми». Речь идет о Клемане де Тентиньи, офицере для поручений, иначе говоря, адъютанте, императора. Начало поездки оказалось ужасно. Актриса направилась к точному месту встречи, указанному офицером в Москве. «Я заранее отправила туда все, что могла увезти, а остальное бросила. Мне пришлось пересечь Тверской бульвар
Книга профессора Сорбонны Софи Аскиноф посвящена малоизученной теме: жизни и деятельности французской колонии Москвы накануне и во время Отечественной войны 1812 года. Кто были эти люди по своему происхождению, каким занятиям посвятили себя в российской столице, как оказались в ней? Как они встретили войну между Францией и Россией, какими были их отношения с российским правительством и французскими оккупационными властями, как пережили и всем ли удалось пережить «грозу 1812 года»? Ответы на эти и многие другие вопросы дает книга «Московские французы в 1812 году», выпуск которой приурочен к 200-летнему юбилею войны 1812 года.Книга выходит одновременно во Франции и в России.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).