Морской дракон - [3]
Рори вложил меч в ножны и приказал женщинам построиться в ряд. Заложив руки за спину, он пошел вдоль ряда, внимательно вглядываясь в лица. Он искал девушку лет семнадцати, с клювообразным носом, курчавыми рыжими волосами, похожую на Рыжего Волка и к тому же с пустым безумным взглядом.
Тут были женщины самых разнообразных типов и возрастов. Высокие худые горничные с плотно сжатыми губами и острыми подбородками. Стряпуха и ее дочь, похожие на две копны сена. Женщины среднего возраста, занимающиеся пошивом и отбеливанием постельного белья. Скотницы и доярки, которых легко было узнать по их загрубевшим от работы рукам. Прядильщицы и ткачихи, похожие на старых ворон с крючковатыми носами. Молодые птичницы со свежими веснушчатыми лицами.
Рори останавливался возле каждой и спрашивал, как ее зовут и чем она занимается. Все они так тряслись от страха, что не могли внятно отвечать. Рори переспрашивал, но это вызывало у них новый приступ ужаса. Можно было подумать, что с ними разговаривает не человек, а исчадие ада.
– О господи! – вполголоса обратился Рори к Фичеру. – Никогда не видел таких отчаянных трусих! Эти дрожащие дуры могут вывести из себя кого угодно.
– Что верно, то верно, – ухмыльнулся Фичер. – Десяток этих мокрых куриц не стоят одной женщины из клана Маклинов.
Стало совершенно ясно, что ни одна из них не могла быть хозяйкой этого великолепного замка. Король говорил Рори, что его будущая жена – дочь и наследница маркиза и маркизы Аллонби. Несколько лет она прожила в замке Аллонби в Камберленде, в Англии, и получила там соответствующее образование и воспитание. Рори грешным делом думал, что это воспитание могло сделать из нее настоящую чопорную зануду. Но зануда или нет, вести себя как подобает благородной леди она, безусловно, умеет.
– Здесь точно все? – спросил Рори у Фичера.
Тот лишь мрачно кивнул в ответ.
Рори вернулся к леди Беатрис и ее дочери. Иден стояла, вцепившись в руку матери. Рори еще раз внимательно оглядел ее. Среднего роста, крупное и некрасивое лицо, выглядит лет на девятнадцать, но может быть и моложе. Белые руки с короткими пальцами явно не привыкли к труду. Красное бархатное платье, отделанное горностаем, по богатству и роскоши могло сравниться с королевскими нарядами.
Поежившись под пристальным взглядом Рори, Иден нервно хихикнула и тут же зажала рот обеими руками. В ее водянистых глазах появился страх.
Рори совсем упал духом. Было очевидно, что леди Иден – единственное существо женского пола, которое подходит под описание его невесты. К тому же она очень похожа на Рыжего Волка из Гленко.
И все же Рори не покидало чувство, что его пытаются обвести вокруг пальца. Он не имел права ошибиться и взять в жены не ту леди. Ведь если он проведет с ней брачную ночь, то должен будет выполнять по отношению к ней все условия брачного контракта, даже если потом выяснится, что его обманули и его жена – вовсе не леди Джоанна.
Нужно было срочно что-то делать. И Рори принял решение. Макдональды считают его исчадием ада? Что ж, пусть так, он будет действовать соответственно. Он подошел к молодой женщине с двухлетним ребенком на руках и выхватил у нее малыша. Женщина охнула, но тут же зажала рот рукой, боясь напугать ребенка криком.
Рори вынул кинжал и занес его над головой мальчика.
– Если леди Джоанна сию минуту не объявится, ребенок умрет, – со зловещим спокойствием заявил он.
В зале воцарилась мертвая тишина.
Рори повторил свое заявление на английском, не будучи уверенным, что хозяйка замка после многих лет, проведенных в Англии, хорошо знает свой родной гэльский язык. Он надеялся, что Джоанна, испугавшись за жизнь ребенка, выдаст себя. Или ее выдадут ее люди.
Фичер был потрясен поступком Рори не меньше, а, возможно, даже больше всех остальных. Однако ни один мускул не дрогнул на его обезображенном шрамами лице. Он спокойно сложил руки на груди и окинул собравшихся мрачным взглядом. Глядя на невозмутимое лицо гиганта, можно было подумать, что убивать детей для них самое обычное дело. Фичер понял, что Рори нарочно выбрал такого маленького ребенка, надеясь, что тот ничего не поймет. Он не хотел, чтобы происходящее стало потом для мальца кошмарным воспоминанием.
Макдональды словно языки проглотили. Тишину нарушали лишь тихие всхлипывания испуганной матери. Всем обитателям замка вспомнились ужасные рассказы о жестокости Королевского Мстителя, как называли Маклина.
Тишина стала невыносимой; и тут из дальнего угла зала вперед шагнул чумазый мальчишка, стоявший рядом со священником. Ярко-голубые глаза на перемазанном сажей лице расширились от страха, он протянул руку, как бы умоляя о милосердии. Парнишка открыл было рот, чтобы заговорить, но ему помешал резкий возглас леди Беатрис:
– Стойте! Подождите! Я скажу вам правду. Оставьте ребенка.
Рори с интересом взглянул на нее. Казалось, она на грани истерики. Беатрис схватила за руку свою дочь и вытолкнула ее на середину зала, где стоял Рори.
– Вот леди Джоанна. – Ее голос был едва слышен. – Моя дочь Иден осталась в замке Мингари со своим отцом.
Рори кивнул и с облегчением отдал ребенка матери.
Англия. XVI век. Имя графа Лахлана Мак-Рата по прозвищу Чародей Моря окружено легендами. По слухам, красавец пират с изумрудными глазами владеет магией и способен вызывать на морях сильные штормы. Увидев его впервые, юная фрейлина Франсин Гренвилль поняла: чары этого шотландского пирата могут вызвать бурю не только в океане, но и в женском сердце…
После двух месяцев неудачного брака с Кортом Филиппа сбежала от мужа с его лучшим другом. Пронеслось шесть лет… Она успела испытать счастье материнства и боль вдовства, из юной девушки превратилась в зрелую женщину. Но однажды Филиппа вновь встретила Корта – угрюмого, озлобленного, искалеченного войной. И то, что казалось безвозвратно погребенным в прошлом, обрело второе рождение, сквозь боль и ненависть былого пробились ростки любви…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона.Но этим намерениям не суждено осуществиться.В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…