Морские бродяги - [5]

Шрифт
Интервал

- Твой желудок, должно быть, до сих пор слаб после того торта, который ты сожрал. Тебе снилось, что ты в море, полагаю?

Голос Угго задрожал, он боролся со слезами:

- Я не был в море, мэм. Я стоял на тропе вне аббатства…

Легкая ирония прозвучала в тоне сестры Фиск:

- И ты видел там корабль, настоящий корабль под парусом. Он плыл через западные равнины, не так ли?

Молодой ёж покачал головой:

- Нет, сестра. Он плыл прямо по тропе, прямо на меня!

Аббат Тибб присел на краешек кровати:

- Тебя преследовал настоящий парусник? И что ты сделал?

Угго в тоске замахал лапами:

- Я бежал, отче, бежал, спасая свою жизнь, но корабль меня нагнал. Я оглянулся и увидел ужасного зверя, который свесился через борт корабля и оскалил на меня свои зубы, - Угго рванул одеяло поверх своей мордочки, воя: - Ой-ой-ой-ой-ой! Это было ужасно, я так напугался, я…

Аббат строго перебил его:

- У тебя был кошмар после того, как ты сожрал большой фруктовый торт, достаточный, чтобы накормить десятерых, и это было твоей наградой за этот поступок, ты, глупый молодой шалопай!

Угго начал сопеть и горько плакать:

- Ва-а-а-а-а! Мне так жаль, отец аббат! Я больше так не буду, обещаю вам, никогда больше, ва-а-а-а-а-а!!!

Сестра Фиск взялась за него:

- Прекрати немедленно эти глупые рыдания, слышишь? Ну-ка, выпей-ка вот это.

Она зажала Угго нос, заставляя его открыть рот, пока вливала в него лекарство из стакана.

- Ну-ка, давай-ка выпей это все. Это утишит любые колики в животе и поможет тебе немного отдохнуть.

Аббат взял толстое старое одеяло с полки внизу кровати. Он дал один конец лекарке:

- Пойдемте, сестра. Я уверен, Дорка теперь за ним присмотрит. Я хорошенько поговорю с Угго, когда он поправится. Пойдемте на обед. Мы можем использовать это одеяло как укрытие – судя по звуку, снаружи все еще дождит.

После того, как эти двое ушли, Дорка присела у кровати, наблюдая за Угго. Его веки стали опускаться после того, как подействовало зелье сестры. Большая старая выдра-привратница мягко заговорила с ним:

- Ну вот, малыш. Надеюсь, ты сдержишь это обещание, которое ты дал отцу аббату. А теперь будь хорошим ёжиком и спи, и пусть тебе больше не снятся корабли и монстры. Тише, теперь спи.

В маленькой сторожке было тепло и уютно. Пылающие угли бревна, горевшего в камине, испускали в тень легкие лучи красного света. Дорка снова уселась в старое кресло, слушая стук дождя в оконное стекло и сонное бормотание Угго, погружавшегося в дремоту:

- Корабль… большой корабль… зеленый… и с зеленым парусом… Да, зеленый парус, с черной вилкой сверху, и двумя глазами на ней. Я больше не буду красть торты. Буду хорошим ёжиком…

Дорка Гурди вскочила, колокол тревоги зазвенел в ее голове, когда она услышала о символе на зеленом парусе, который описал Угго. Голова в виде черной вилки с двумя глазами.

Мгновение спустя она вылетела под дождь, спеша к зданию аббатства. Ее брат Джем Гурди, хранитель погребов, знал, что означает этот знак. Она страстно надеялась, что это было не то, о чем она подумала.



Раззѝд Веарат претерпел боль своих увечий, укрывшись в своей крепости; он страдал несколько сезонов. Ожоги на его теле убили бы любое меньшее по размеру существо, но не Веарата. В конце концов, он восстановил свою былую силу и энергию, поправляясь и в то же время вынашивая коварные планы. Теперь, не валяясь больше в постели, он перешел на верхний этаж своей крепости. Через дырку в деревянной стене он видел восстановление своего судна. Вначале он глядел на схему с издевкой, но, по мере того, как проходило время, мнение Раззѝда радикально поменялось. Он начал понимать, что Бахвал Железный Крюк не был всего лишь задирой с громким голосом. Большой хорек был умным и находчивым зверем, очень изобретательным, когда дело касалось кораблестроения. Бахвал собрал за собой почти всех пиратов. Все верили, что Веарат помер от своих увечий несколько сезонов назад. Это было тем, чего Веарат добивался – у него были шпионы, которые информировали его.

С растущим удивлением Веарат наблюдал за тем, как Бахвал командовал своими работниками-рабами. Вещи, которые он никогда себе не представлял, происходили с его когда-то разбитым судном. Это раздражало Раззѝда. Он начал спрашивать себя: Почему он об этом не подумал? Почему он никогда не представлял себе корабль, вооруженный таким образом? Как Бахвал мог выдумать все эти великие модификации?

Раззѝд знал ответ – потому что Бахвал был умнее него. Веарат не мог вынести такой идеи, но он знал, что это было правдой. Тем не менее Раззѝд также знал, что самым опасным существом было умное существо, мыслитель, тот, за кем последуют остальные. Отсюда, самым простым для него способом избавиться от этой опасности было убить Бахвала.

Но не прямо сейчас. Когда «Зеленый Саван» будет отремонтирован и готов к плаванию – это будет временем, когда он сделает свой ход. А тем временем его устраивало то, что весь сброд на острове Иргаш поверил в то, что их правитель Веарат умер. Итак, Раззѝд продолжал наблюдать и ждать и позволил своим шпионам отчитываться перед собой.

Близился конец зимы, когда судно было приведено в порядок и готово к плаванию. Бахвал отобрал себе команду, обещая каждому зверю долю в добыче и награбленном, которое они привезут. На берегу тем вечером в полном разгаре были празднества. На пляже пылали костры, по такелажу судна были развешаны цветные фонарики, и царила атмосфера всеобщего веселья. Рабы выкатывали бочки грога с названиями, обозначающими его крепость. «Зуб акулы», «Жало скорпиона» и «Клюв старой черепахи» были некоторыми из этих крепких напитков. На плоских скалах было разложено угощение, способное вызвать восторг в сердце любого пирата: лобстеры, крабы, мидии, сердцевидки, двустворчатые моллюски и великое множество рыб, населявших теплые южные моря. Морские крысы и другие хищники-пираты кружились вокруг в пьяной джиге под аккомпанемент флейт, барабанов, скрипок и аккордеонов, на которых играл оркестр рабов, избранных «добровольцами» для этой работы.


Еще от автора Брайан Джейкс
Последняя битва

Крепость барсуков в осаде. Ее окружает армия Синих, возглавляемая, диким котом Унгатт-Транн. Он не сомневается в легкой победе над горсткой воинов. А в это время обитатели Леса Цветущих Мхов собирают ополчение. Смогут ли осажденные продержаться до прихода помощи?


Воин Рэдволла

Книги сериала «Рэдволл» снискали своему автору, Брайану Джейксу, славу одного из лучших писателей мира. В чем секрет их популярности? Наверное, в том, что Джейкс, сам воспитанный на книгах Стивенсона и Хаггарда, Лондона и Дефо, пишет о простых, но важных и увлекательных вещах — о том, что жить надо весело, но радостную жизнь подчас приходится защищать от злобы и зависти; о том, что, заступаясь за слабого, ты становишься сильнее и можешь совершить подвиг; о том, что каждого, кто готов сделать первый шаг в неизведанное, за порогом ждут настоящие приключения.


Меч Мартина

В давние времена, когда знаменитого аббатства Рэдволл еще не было и в помине, все добрые звери находили спасение и приют в Глинобитной Обители. С тех пор это место надежно хранит свои секреты, сокровища и самую большую ценность — меч Мартина Воителя. Но жажда власти и богатства многим не дает покоя, и только настоящему герою под силу остановить полчища негодяев. Так пришло время для смертельного поединка, в котором встретились безжалостный злодей, чья цель — разбой, грабеж, разрушение, и великий воин, призванный стать орудием судьбы и возмездия.


Изгнанник

Совсем юным барсук по имени Солнечный Блик попал в плен к безжалостному Сварту Шестикогтю. Много сезонов терпел он издевательства слуг разбойника, пока дух легендарных предков — правителей Саламандастрона не оказался сильнее цепей и веревок. Вырвавшись на свободу, бывший пленник стал Великим воином — Страна Цветущих Мхов давно не видела такого решительного и беспощадного защитника обиженных, но думал барсук только о мести ненавистному врагу. Отныне Сварт Шестикогть обречен жить в страхе возмездия, но он даже не подозревает, что у него есть еще один смертельный противник — собственный сын, которого когда-то приютило аббатство Рэдволл.


Поход Матиаса

Банда Слэгара Беспощадного нападает на аббатство. Похищены дети лесных жителей, и в их числе мышонок Маттимео, сын великого воина Матиаса.  Вместе с горсткой товарищей Матиас отправляется на поиски сына.


Рэдволл

Роман из цикла «Страна Цветущих Мхов». Это первая книга о жизни мышиного аббатства Рэдволл, расположенного в Стране Цветущих Мхов. Мы узнаем о борьбе аббатства с крысиным нашествием и поисках легендарного меча-талисмана.


Рекомендуем почитать
Дух из черной комнаты

Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…


Тот, кто крадётся во тьме

Джаспер провёл в школе «Дом монстров» несколько месяцев, и, что удивительно, ему даже начало тут нравиться. Наконец пришло время для главного испытания: в школу выпустили монстра, и Джаспер с друзьями должны его поймать. Если у них получится, ребята отправятся во внешний мир на настоящую охоту (а разве есть лучший способ сбежать?). Но если у них не получится… Говорят, этот монстр любит закусывать учениками. Однако игра точно стоит свеч!


Лови волну, страшилка!

Андрес терпеть не может море и пляж. Хотя пикник у моря вместе с лучшим другом – совсем другое дело! Только в действительности денёк на пляже в компании Дезмонда Коула означает, что о спокойном отдыхе можно забыть. С призраками Андрес уже почти свыкся. Но в волнах появляются ещё более странные существа. Они явно замышляют что-то недоброе, и долг Призрачного патруля – выяснить, что именно!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).


Ночь проснувшихся памятников

«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».


Мальчик в башне

От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…


Маттимео

Банда Слэгара Беспощадного нападает на аббатство. Похищены дети лесных жителей, и в их числе мышонок Маттимео, сын великого воина Матиаса.Вместе с горсткой товарищей Матиас отправляется на поиски сына.Прим. от автора электронной версии:Порядок издания в серии отличается от хронологического порядка книг. Порядок в серии - 3, хронологический порядок 10.Это книга - первая редакция 1997 года, без купюр. Во второй редакции 2002 книга называется Поход Матиаса и отличается урезанным переводом.


Мартин Воитель

Хитрый и жестокий горностай Бадранг был известным морским разбойником, капитаном пиратской флотилии. Сотни и сотни захваченных им рабов трудились над постройкой неприступной крепости, сидя в которой Бадранг собирался повелевать окружающими землями. Но свирепый разбойник не знал, что среди захваченных им пленников оказался Мартин, отважный мышонок, прирожденный воин, который не смог смириться с несправедливостью и тиранией. Тот самый Мартин, которого вскоре стали называть Мартин Воитель.


Котир, или Война с дикой кошкой

«Котир, или Война с дикой кошкой» - вторая книга о Стране Цветущих Мхов. Мартин, мышь редкой доблести, поклялся покончить с тиранией злобной дикой кошки и отправился в опасное путешествие на поиски Горы Огненных Драконов, где для него было выковано страшное оружие.


Белые лисы

Племя Белолисов наводило страх на обитателей Страны Цветущих Мхов не только жестокостью и коварством, но и удивительной способностью становиться невидимыми. В аббатстве Рэдволл слышали об этих зверях, но никто не думал, что придется с ними вести войну.