Морриган - [2]
— Не так уж и недалеко. Стервятнику тебя схватить — раз плюнуть.
Мы заговаривали на эту тему и раньше. Стервятники, необузданные, лихие люди, воры и дикари, грабили чужое. Порой убивали, в зависимости от настроения. Мы скрывались в холмах и руинах, ступали беззвучно, говорили тихо, стены безлюдного мира служили нам убежищем, а где вместо них была одна пыль, нас прятали высокие травы.
Однако порой этого оказывалось недостаточно.
— Я осторожненько, — прошептала я.
— Что это вдруг тебя потянуло на пруд?
Мои руки были пусты: нечем оправдать путешествие. Я ушла с пруда сразу после отъезда Джафира. Лгать Аме я не могла, в паузах между её словами таилось слишком много невысказанных вопросов. Она знала.
— Я повстречала там одного парня, он стервятник. Рвал рогоз.
Ама вскинула голову:
— Ты ведь не…
— Этого парня зовут Джафир.
— Ты знаешь его имя? Ты что, с ним говорила?
Ама вскочила, бобы с её колен рассыпались по земле. Схватив меня за плечо, она отвела назад мои волосы и осмотрела лицо. Её руки лихорадочно ощупывали меня, ища повреждения.
— С тобой всё хорошо? Он тебя не обидел? Не прикасался к тебе? — В её глазах плескался страх.
— Ама, он меня не тронул, — чётко произнесла я, пытаясь её успокоить. — Только сказал, чтобы больше не приходила на пруд. Мол, тот теперь его. А затем закинул на лошадь мешок луковиц и ускакал.
Лицо Амы ожесточилось. Я знаю, о чём она подумала: стервятники отберут всё. И Ама была права. Именно так они и поступали. Только мы облюбовывали уединённую долину, луг или укрывались в развалинах, как они набрасывались на нас и грабили, сея ужас на своём пути. Напрасно я обучила Джафира собирать корневища рогоза. Мы не должны стервятникам ничего, к тому же они уже столько у нас отобрали.
— Скажи, Ама, так было всегда? Почему бы им не присоединиться к Выжившим?
— Уцелели два вида людей: те, кто упорно трудится, и те, кто отбирает чужое.
Обшарив горизонт, она устало вздохнула:
— Идём. Помоги собрать бобы. Завтра переберёмся в новую долину. Ещё дальше.
Увы, ни одна, даже самая далёкая долина не позволяла скрыться от них. Стервятников было, как репьёв в траве.
Недра, Онни и Пата поворчали, но не стали больше меня журить. Они привыкли полагаться на Аму. Та была самой старшей, возглавляла наше племя и единственная помнила прежний мир. К тому же мы привыкли к переездам с места на место в поиске тихой благодатной долины. Где-то же такая существовала. Ама в это верила. Видела её собственными глазами в детстве, до того как пошатнулись земные устои и с неба западали звёзды. Где-то должно было существовать место, где мы сможем не бояться стервятников.
Глава третья
Я утер кровь из носа. Я знал: нож лучше не доставать… но я не всегда буду на голову ниже Стефана. Он тоже это знает. Последнее время стал реже отвешивать мне оплеухи.
— Ты прошлялся весь день, а принёс лишь мешок травы? — набросился он на меня.
Пиерс попыхивал трубкой, втайне злорадствуя над спектаклем, который устроил Стефан.
— У тебя в руках и того нету.
Остальные заржали в надежде разъярить Стефана ещё больше, чтобы набросился на обидчика, но тот лишь раздражённо отмахнулся от шпильки.
— Не каждый же день мне притягивать домой по молочному поросёнку. Все должны вносить свой вклад.
— Подумаешь, спёр поросёнка. Пятиминутное дельце, — осадил его Пиерс.
— Вот как, старик? Не ты ли недавно набил им брюхо?
— А я вот не набил, — фыркнул Лиам. — Тебе стоило украсть двоих.
Бросив камнем, Фергюс велел всем заткнуться. Он был голоден.
Так у нас в лагере происходило каждый вечер — вечно на волоске от обидных слов и потасовок, но мы черпали друг у друга и силу. Никто не осмеливался перейти нам дорогу: боялись последствий. У нас были лошади. Было оружие. Мы заслужили право изничтожать других.
Лаурида взмахом подозвала меня к себе, и я вывалил перед ней добычу. Мы начали вдвоём чистить нежные луковицы, затем взялись за грубоватые стебли. Я знал, что она будет довольна. Лаурида любит зелёные побеги, жарит их в свином жиру, а стебли побольше перемалывает в муку. Хлеб у нас редкость… разве что тоже украден.
— Где ты их нашёл? — спросила она.
— Нашёл что? — удивлённо посмотрел на неё я.
— Вот это. — Она протянула жменю нарезанных стеблей. — Что с тобой такое? Солнце голову напекло?
Стебли. Ну конечно. Всего-то.
— У одного пруда. А что?
Лаурида отвесила мне оплеуху и наклонилась рассмотреть мой кровоточащий нос.
— Однажды Стефан его тебе сломает. Оно и к лучшему. Больно уж ты смазливый.
Про пруд Лаурида уже позабыла. Я не мог рассказать, что та девчонка сегодня застала меня у него врасплох, а не наоборот. Разбитым носом не ограничилось бы. Стыдно, когда на тебя кто-то вот так неожиданно сваливается, в особенности один из них. Они все тупые. Медлительные. Слабые. Та девчонка — ну и дура! — даже показала, как отбирать у неё еду.
На следующий день я вернулся к пруду, но в этот раз спрятался за грудой камней и стал ждать. Через час, не выдержав, забрёл в заросли рогоза и принялся рвать стебли, надеясь, что удастся её выманить. Не удалось. Возможно, она была умнее своих соплеменников. Возможно, действительно прислушалась к предостережению. Да, я её напугал. Теперь это мой пруд. Пруд грозного Джафира, на веки веков.
Когда патриарх семьи Белленджер умирает, его сын Джейс становится новым патри. Даже соседние королевства преклоняются перед силой этой семьи, которая всегда жила по своим законам. Молодая королева посылает Кази, бывшую легендарную воровку, разобраться в нападении на новое поселение. Прибыв в далекие земли Белленджеров, Кази встречает Джейса и понимает, что знает о нем далеко не все. Когда неожиданный поворот событий тесно связывает их, начинается игра в кошки-мышки, в которой их действия и мотивы становятся все запутаннее.
Она сбегает в день своей свадьбы. Крадет секретный документ из тайника. За ней охотятся наемники, отправленные в погоню ее отцом. Она – семнадцатилетняя принцесса Лия, Первая дочь дома Морриган. Правители королевства чтят устои предков и соблюдают старинные обычаи. Но есть традиции, с которыми Лия не желает мириться. Например, выходить замуж за того, кого она ни разу не видела – человека, избранного ей в мужья из политических соображений.
Она сбегает в день своей свадьбы. Крадет секретный документ из тайника. За ней охотятся наемники, отправленные в погоню ее отцом. Она – семнадцатилетняя принцесса Лия, Первая дочь дома Морриган. Правители королевства чтят устои предков и соблюдают старинные обычаи. Но есть традиции, с которыми Лия не желает мириться. Например, выходить замуж за того, кого она ни разу не видела – человека, избранного ей в мужья из политических соображений.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.