Морфология <волшебной> сказки - [41]

Шрифт
Интервал



6. Пример анализа четырехходовой сказки.

№ 123. I. Король, сын (i). Король приказывает изловить лешего, леший просит царевича отпустить его (просьба пленника с предварительной поимкой его — *Д4). Царевич это выполняет (реакция героя — Г4). Леший обещает ему свою помощь (Z9). Король изгоняет сына из дому (изгнание — А9), дает с собой дядьку (появление антагониста, наносителя вреда), по дороге дядька обманывает царевича (обман и реакция героя — г3-g3), отнимает у него одежду и выдает себя за царского сына, а царевича за слугу (подмена — А12). Царевич и дядька прибывают к другому царю, царевич в поварах (неузнанное прибытие — X). (Опускаем незначительный эпизод, не имеющий отношения к нити рассказа.)

II. Является леший, его дочери дарят царевичу волшебные дары: скатерть, зеркальце и дудочку (передача волшебных средств — Z1), Царевна «примечает» царевича (не функция — подготовляет будущее узнавание). Идолище с угрозой требует царевну в замужество (угроза насильственного супружества — А16). Царь издает клич (В1). Королевич и дядька отправляются на помощь (С ↑). Является леший, дарует королевичу напиток силы, коня, меч (снабжение волшебными средствами — 717). Он побеждает змея (бой и победа — Б1-П1). Царевна избавлена (ликвидация беды — Л4). Возвращение (4). Царевна на глазах у всех целует царевича (рудимент: отметка или клеймение героя в форме поцелуя — К). Дядька приписывает победу себе и требует царевну (притязания ложного героя — Ф).

III. Царевна прикидывается больной и требует лекарства (недостача — а6 и отсылка В2. Случай двойного значения одной функции: он может быть рассмотрен так же, как задавание трудной задачи). Царевич и его дядька отправляются на корабле (С [).

IV. Дядька топит царевича (А14). У царевича есть зеркальце, оно дает знак тревоги (сообщение о беде — В4). Царевна отправляется его спасать (С ^). Леший дает ей невод (передача волшебного дара — Z1). Она вытаскивает королевича (ликвидация беды, оживление — Л9), возвращается (4.), все рассказывает (обличение — О), открывается подлинный царевич (узнавание — У). Дядьку расстреливают (наказание — Н), свадьба (С*).

Последний ход (IV) завершает одновременно и предыдущий (III).



7. Анализ сложной пятиходовой сказки с переплетением ходов.

No 198. I. Царь, царица, сын (i). Родители поручают сына дядьке Катоме (в распоряжение героя попадает будущий помощник — Z1), умирают (отлучка старших в форме смерти — е2). Сын хочет жениться (недостача невесты — a1). Катома показывает Ивану портреты (связка — §), под одним надпись: "Коли кто задаст ей загадку, за того пойдет замуж" (трудная задача — З). Герой и его дядька отправляются (C↑). По дороге Катома придумывает загадку (решение — Р). Царевна задает еще две задача, Катома решает их за Ивана (задача и решение — З-Р). Свадьба (С *).

II. Царевна после венчания пожимает руку Ивана, узнает его слабость, догадывается о помощи Катомы (связующий элемент — §). Они едут в государство Ивана (отлучка — е3). Царевна «улещивает» Ивана (г3), он поддается ее чарам (герой поддается на обман — g3). Она велит отрубить Катоме руки и ноги (членовредительство — А6) и оставить его в лесу.

III. У Ивана насильственно отнят помощник (отнятие помощника — АII), сам он должен пасти коров.

IV. (Сказка следит за Катомой, он герой этой части повествования). Безногий Катома встречает слепого (встреча с помощником, предлагающим услуги — Z69). Они поселяются в лесу, им не хватает хозяйки, они замышляют похитить купеческую дочь (недостача невесты — a1), отправляются (С ↑), слепой несет безногого (пространственное перемещение в форме переноски — R2). Они похищают купеческую дочь (добыча невесты с применением силы — Л1), возвращаются (↓). Их преследуют, они спасаются бегством (преследование и спасение — Пр1- Сп1). Они живут как братья и сестра (свадьбы не происходит C*neg).

V. Ведьма по ночам сосет грудь девушки (вампиризм — А18). Они это замечают (эквивалент сообщения о беде — В), решают ее спасти (противодействие — С). Схватка с ведьмой (непосредственная схватка с ягой — впоследствии дарителем — Д9-Г9). Девица избавлена (ликвидация беды как непосредственный результат предшествующих действий — Л4).

II (развитие). Ведьма указывает героям колодец с целющей и живущей водой (волшебное средство указывается — Z2). От воды они выздоравливают: Катоме возвращены руки и ноги, слепому — глаза (ликвидация ущерба путем применения волшебного средства; мгновенная ликвидация беды путем применения волшебного средства — Л5). Бабу-ягу бросают в огненный колодец (наказание — Н).

IV (конец). Слепой женится на девушке (свадьба — С*).

III (развитие и конец). Герои отправляются выручать царевича (С ↑). Катома вновь предлагает свои услуги Ивану (предоставление себя помощником в распоряжение герою — Z9). Его освобождают от унизительной службы (ликвидация начальный беды как непосредственный результат предшествующих действий — Л4). Мирное продолжение брака Ивана и царевны (возобновленный брак — с2).



8. Пример анализа сказки с двумя героями.

№ 155. 1. Солдатка, рождение двух сыновей (i). Они хотят иметь коней (недостача волшебного средства или помощника —


Еще от автора Владимир Яковлевич Пропп
Исторические корни волшебной сказки

Впервые знаменитая дилогия о волшебной сказке выходят в свет как единое (по замыслу автора) произведение. Обширные комментирующие статьи, библиография, именной указатель, указатель персонажей превращает книгу в учебное и справочное пособие по сказковедению, а необычайно широкий охват гуманитарного материала, глубина его освоения и доходчивый стиль изложения давно ввели составляющие ее произведения в общемировой культурный фонд современного образованного человека.


Фольклор и действительность

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология сказки», 1928; «Исторические корни волшебной сказки», 1946; «Русский героический эпос», 1958; «Русские аграрные праздники», 1963) вошли в золотой фонд мировой науки XX века. В настоящее издание включены избранные статьи ученого разных лет, которые тем не менее обнаруживают тесную взаимосвязь.


Русские аграрные праздники

Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета. Один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология волшебной сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники») вошли в золотой фонд мировой науки XX века. Книга «Русские аграрные праздники» – одна из классических работ, посвященных восточнославянским календарным обрядам.


Проблемы комизма и смеха

В очередной том полного Собрания трудов В.Я. Проппа входят его работы о смехе, впервые собранные вместе. Классификация видов смеха, осуществленная в — пусть незавершенной — книге "Проблемы комизма и смеха" признается одной из лучших в современной гуманитарной науке, а статья "Ритуальный смех в фольклоре" является связующим звеном между этой, последней книгой Проппа и его классической дилогией о волшебной сказке.


Неизвестный В. Я. Пропп

В книгу включены не научные, широко известные труды В. Я. Проппа (1895–1970), крупнейшего фольклориста, одного из классиков гуманитарной науки XX века, а его литературные произведения, часть эпистолярного наследия и дневник последних лет жизни. Впервые публикуемые автобиографическая повесть «Древо жизни», стихи и переписка с другом В. С. Шабуниным раскрывают истоки сложения и развития неординарной личности, формирование многогранных интересов В. Я. Проппа, исследования которого оказали сильнейшее влияние на мировую филологическую науку.


Героическая тема в русском фольклоре

В книге публикуются произведения выдающихся отечественных ученых А. С. Орлова (1871–1947) и В. Я. Проппа (1895–1970), посвященные героической теме в русском фольклоре и книжных источниках.Героизм был излюбленной темой русского фольклора с глубокой древности, причем повествования о воинских подвигах привлекали особое внимание русских не только как приключения, интересные своим драматизмом, но понимались как беззаветный труд во благо и на славу Русской земли. В фольклоре и литературе наши предки выработали картины, полные великих образов, создали прекрасные памятники русского героизма «в память предыдущим родам».


Рекомендуем почитать
Как работает стихотворение Бродского

Предмет этой книги — искусство Бродского как творца стихотворений, т. е. самодостаточных текстов, на каждом их которых лежит печать авторского индивидуальности. Из шестнадцати представленных в книге работ западных славистов четырнадцать посвящены отдельным стихотворениям. Наряду с подробным историко-культурными и интертекстуальными комментариями читатель найдет здесь глубокий анализ поэтики Бродского. Исследуются не только характерные для поэта приемы стихосложения, но и такие неожиданные аспекты творчества, как, к примеру, использование приемов музыкальной композиции.


Иосиф Бродский после России

Мир Иосифа Бродского — мир обширный, таинственный и нелегко постижимый. Книга Дениса Ахапкина, одного из ведущих исследователей творчества Нобелевского лауреата, призвана помочь заинтересованному читателю проникнуть в глубины поэзии Бродского периода эмиграции, расшифровать реминисценции и намеки.Книга "Иосиф Бродский после России" может стать путеводителем по многим стихотворениям поэта, которые трудно, а иногда невозможно понять без специального комментария.


«Читателя найду в потомстве…». Записки провинциальной учительницы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Толкиен. Мир чудотворца

Эта книга удивительна тем, что принадлежит к числу самых последних более или менее полных исследований литературного творчества Толкиена — большого писателя и художника. Созданный им мир - своего рода Зазеркалье, вернее, оборотная сторона Зеркала, в котором отражается наш, настоящий, мир во всех его многогранных проявлениях. Главный же, непреложный закон мира Толкиена, как и нашего, или, если угодно, сила, им движущая, — извечное противостояние Добра и Зла. И то и другое, нетрудно догадаться, воплощают в себе исконные обитатели этого мира, герои фантастические и вместе с тем совершенно реальные: с одной стороны, доблестные воители — хоббиты, эльфы, гномы, люди и белые маги, а с другой, великие злодеи — колдуны со своими приспешниками.Чудесный свой мир Толкиен создавал всю жизнь.


Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.