Морфология <волшебной> сказки - [39]
53) форма посредничества,
54) к: кому обращено,
55) с какой целью,
56) вспомогательные элементы при утроении,
57) как посредник узнает о герое.
58–60. Вступление в сказку искателя, героя:
58) номенклатура.
59) форма включения в ход действия,
60) внешние особенности появления.
61. форма согласия героя.
62. форма отсылки героя.
63–66. Сопровождающие его явления:
63) угрозы,
64) обещания,
65) снабжение в дорогу,
66) вспомогательные элементы при утроениях.
67) Отправка героя из дома.
68–69. Цель героя:
68) цель как действие (отыскать, освободить, выручить);
69) цель как предмет (царевну, волшебного коня и пр.).
Таблица IV. Дарители
70. Дорога от дома до дарителя.
71–77. Дарители:
71) способ включения в сказку, номенклатура,
72) жилище,
73) облик,
74) особенности внешнего появления,
75) другие атрибуты,
76) диалог с героем,
77) угощение героя.
78. Подготовка передачи волшебного средства:
a) задачи,
b) просьбы,
c) схватка,
d) иные формы. Утроения.
79. Реакция героя:
a) положительная,
b) отрицательная.
80–81. Снабжение:
80) что дается,
81) в какой форме.
Таблица V. От вступления помощника до конца первого хода
82-89. Помощник (волшебное средство);
82) номенклатура,
83) форма вызова,
84) способ включения в ход действия,
85) особенности появления,
86) облик,
87) первоначальное местонахождение,
88) воспитание (укрощение) помощника,
89) мудрость помощника.
90. Доставка к месту назначения.
91. Формы прибытия.
92. Аксессуары места нахождения предмета поисков:
a) жилище царевны,
b) жилище вредителя,
c) описание тридесятого царства.
93–97. Второе появление вредителя:
93) способ включения в ход действия (отыскан и др.),
94) облик вредителя,
95) свита,
96) особенности внешнего появления,
97) диалог вредителя с героем.
98-101. Второе (при недостачах — первое) появление царевны (объекта поисков):
98) способ включения в ход действия,
99) облик,
100) особенности внешнего появления (сидит на взморье и др.),
101) диалог.
102–105. Борьба с вредителем:
102) место боя,
103) до боя (выдувание тока и др.),
104) формы боя или борьбы,
105) после боя (сожжение тела).
106–107. Клеймение:
106) персонаж,
107) способ.
103–109. Победа над вредителем:
108) роль героя,
109) роль помощника. Утроения.
110–113. Ложный герой (второго вида — водовоз, генерал; ср. выше 16–20):
110) номенклатура,
111) формы появления,
112), как держит себя во время боя,
113) диалог с царевной, обманы и пр.
114–119. Ликвидация беды или недостачи:
114) запрет помощника,
115) нарушение запрета,
116) роль героя,
117) роль помощника,
118) способ,
119) вспомогательные элементы при утроении.
120) Возвращение.
121–124. Погоня:
121) формы извещения вредителя о бегстве,
122) формы погони,
123) извещение героя о погоне,
124) вспомогательные элементы при утроении.
125–127. Спасение от погони:
125) спаситель,
126) формы,
127) гибель вредителя.
Таблица VI. Начало второго хода
От нового вредительства (А1 или А2 и т. д.) до прибытия — повторение предыдущего, те же рубрики.
Таблица VII. Продолжение второго хода
128. Неузнанное прибытие:
a) домой с вступлением в услужение,
b) домой без вступления в услужение,
c) к другому царю,
d) другие формы укрывательства и пр.
129–131. Необоснованные притязания ложного героя:
129) персонаж-выполнитель,
130) формы притязания,
131) приготовления к свадьбе.
132–136. Трудная задача:
132) персонаж, задающий ее,
133) чем задача мотивируется задающим ее (болезнь и др.),
134) чем мотивируется задача на самом деле (желание отличить ложного героя от истинного и пр.),
135) содержание задачи,
136) вспомогательные элементы при утроениях.
137–140. Решение задачи:
137) диалог с помощником,
138) роль помощника,
139) форма решения,
140) вспомогательные элементы при утроении.
141–143. Узнавание:
141) способ вызова истинного героя (устройство пира, обход нищих),
142) форма появления героя (на свадьбе и пр.),
143) форма узнавания.
144–146. Обличение:
144) персонаж-обличитель,
145) способ обличения,
146) чем вызвано обличение.
147–148. Трансфигурация:
147) персонаж,
148) способ.
149–150. Наказание:
149) персонаж,
150) способ.
151) Свадьба.
Приложение II
Дальнейшие примеры анализов
1. Анализ простой одноходовой сказки, развивающейся через мотивы боя и победы (Б-П).
№ 131. Царь, три дочери (начальная ситуация — i). Дочери отправляются гулять (отлучка младших — е3), опаздывают в саду (рудимент нарушения запрета — У). Змей похищает их (завязка — А1). Царь призывает к помощи (клич — В1). Три героя отправляются в поиски (С↑). Три боя со змеем и победа (Б1-П1), избавление девиц (ликвидация беды Л4). Возвращение (↓), награждение (с3).
2. Анализ простой одноходовой сказки, развивающейся через мотивы трудных задач и их решения (З-Р).
№ 247. Купец, купчиха, сын (начальная ситуация — i). Соловей предвещает, что родители будут унижены сыном. (Предвещание = мотивировка последующей попытки извести сына. Не функция хода действия. Ср. табл. I, 8). Родители кладут спящего мальчика в лодку и пускают ее в море (завязка: нанесение вреда через спуск на море — А10). Корабельщики его находят и везут с собой (пространственное перемещение в форме поездки — ↑ R2). Прибывают в Хвалынск (эквивалент тридевятого царства). От царя задача: отгадать, о чем кричат вороны у царского двора и отогнать их (задача — 3). Мальчик задачу решает (решение — Р), женится на дочери царя (свадьба — С*:), едет домой (
Впервые знаменитая дилогия о волшебной сказке выходят в свет как единое (по замыслу автора) произведение. Обширные комментирующие статьи, библиография, именной указатель, указатель персонажей превращает книгу в учебное и справочное пособие по сказковедению, а необычайно широкий охват гуманитарного материала, глубина его освоения и доходчивый стиль изложения давно ввели составляющие ее произведения в общемировой культурный фонд современного образованного человека.
Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология сказки», 1928; «Исторические корни волшебной сказки», 1946; «Русский героический эпос», 1958; «Русские аграрные праздники», 1963) вошли в золотой фонд мировой науки XX века. В настоящее издание включены избранные статьи ученого разных лет, которые тем не менее обнаруживают тесную взаимосвязь.
Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета. Один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология волшебной сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники») вошли в золотой фонд мировой науки XX века. Книга «Русские аграрные праздники» – одна из классических работ, посвященных восточнославянским календарным обрядам.
В очередной том полного Собрания трудов В.Я. Проппа входят его работы о смехе, впервые собранные вместе. Классификация видов смеха, осуществленная в — пусть незавершенной — книге "Проблемы комизма и смеха" признается одной из лучших в современной гуманитарной науке, а статья "Ритуальный смех в фольклоре" является связующим звеном между этой, последней книгой Проппа и его классической дилогией о волшебной сказке.
В книгу включены не научные, широко известные труды В. Я. Проппа (1895–1970), крупнейшего фольклориста, одного из классиков гуманитарной науки XX века, а его литературные произведения, часть эпистолярного наследия и дневник последних лет жизни. Впервые публикуемые автобиографическая повесть «Древо жизни», стихи и переписка с другом В. С. Шабуниным раскрывают истоки сложения и развития неординарной личности, формирование многогранных интересов В. Я. Проппа, исследования которого оказали сильнейшее влияние на мировую филологическую науку.
В книге публикуются произведения выдающихся отечественных ученых А. С. Орлова (1871–1947) и В. Я. Проппа (1895–1970), посвященные героической теме в русском фольклоре и книжных источниках.Героизм был излюбленной темой русского фольклора с глубокой древности, причем повествования о воинских подвигах привлекали особое внимание русских не только как приключения, интересные своим драматизмом, но понимались как беззаветный труд во благо и на славу Русской земли. В фольклоре и литературе наши предки выработали картины, полные великих образов, создали прекрасные памятники русского героизма «в память предыдущим родам».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своей речи по случаю присуждения ему Нобелевской премии, произнесенной 7 декабря 1999 года в Стокгольме, немецкий писатель Гюнтер Грасс размышляет о послевоенном времени и возможности в нём литературы, о своих литературных корнях, о человечности и о противоречивости человеческого бытия…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предмет этой книги — искусство Бродского как творца стихотворений, т. е. самодостаточных текстов, на каждом их которых лежит печать авторского индивидуальности. Из шестнадцати представленных в книге работ западных славистов четырнадцать посвящены отдельным стихотворениям. Наряду с подробным историко-культурными и интертекстуальными комментариями читатель найдет здесь глубокий анализ поэтики Бродского. Исследуются не только характерные для поэта приемы стихосложения, но и такие неожиданные аспекты творчества, как, к примеру, использование приемов музыкальной композиции.
Эта книга удивительна тем, что принадлежит к числу самых последних более или менее полных исследований литературного творчества Толкиена — большого писателя и художника. Созданный им мир - своего рода Зазеркалье, вернее, оборотная сторона Зеркала, в котором отражается наш, настоящий, мир во всех его многогранных проявлениях. Главный же, непреложный закон мира Толкиена, как и нашего, или, если угодно, сила, им движущая, — извечное противостояние Добра и Зла. И то и другое, нетрудно догадаться, воплощают в себе исконные обитатели этого мира, герои фантастические и вместе с тем совершенно реальные: с одной стороны, доблестные воители — хоббиты, эльфы, гномы, люди и белые маги, а с другой, великие злодеи — колдуны со своими приспешниками.Чудесный свой мир Толкиен создавал всю жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.