Морфология современного русского языка - [36]

Шрифт
Интервал


4. Мы с Костей твердо верили, что в книге не может быть вранья, а описано все, как было в действительности (Д. Мамин-Сибиряк).


5. Взял у черта рогожу – отдать будет и кожу (Пословица).


6. Это был романс, сочиненный им накануне на старомодные немецкие слова (И. Тургенев).


7. В ту же ночь приехал я в Симбирск, где должен был пробыть сутки для закупки нужных вещей, что и было поручено Савельичу (А. Пушкин).


8. Помните, что наука требует от человека всей его жизни и что если бы у вас было две жизни, то и их не хватило бы вам (И. Павлов).


9. Он [Борис Друбецкой] теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика (Л. Толстой).


10. «И зачем было посылать человека в такую даль?» – еще спросил Илья (В. Шукшин).


11. У нас в тот вечер были гости.


12. Все было так, как он хотел.


13. Я буду у вас через два часа. Подготовьте документы.


14. Он [Ланцелот] уже идет по коридору! <...> Он теперь и не глядит на людей. Ох, будет нам за все! Ох, будет! (Е. Шварц).


15. Для всякого убежденного и желающего убеждать писателя (а именно только такого я имею в виду) вопрос о том, есть ли у него читатель, где он и как к нему относиться, есть вопрос далеко не праздный (М. Салтыков-Щедрин).


16. Оставив солдат рассуждать о том, что татары ускакали, когда увидели гранату, и зачем они тут ездили, и много ли их еще в лесу есть, я отошел с ротным командиром за несколько шагов и сел под деревом (Л. Толстой).


17. Библия есть не столько книга с твердым текстом, сколько записная тетрадь человечества (Б. Пастернак).


18. Ты должен знать, что ты слаб, но не должен думать, что нельзя превозмочь своей слабости. На то есть у человека честь. Слабость характера – все равно, что трусость (А.К. Толстой).


19. Минералы суть памятники реакций, происходивших на земном шаре; по ним можно восстановить тот химический процесс, какой происходил и происходит на земле… (В. Вернадский).


20. Прежде всего замечу, что градоначальник никогда не должен действовать иначе, как чрез посредство мероприятий. Всякое его действие не есть действие, а есть мероприятие. Приветливый вид, благосклонный взгляд суть такие же меры внутренней политики, как и экзекуция (М. Салтыков-Шедрин).


21. Она скончалась в Париже, быв с ним последние три года в разлуке и оставив ему пятилетнего сына (Ф. Достоевский).


22. Будучи в душе игрок, никогда не брал он карты в руки (А. Пушкин).


23. И будь не я, корпел бы ты в Твери (А. Грибоедов).


№ 82. У данных глаголов определите:

1) вид;

2) возвратность / невозвратность;

3) переходность / непереходность (переходность подтвердите словосочетанием).

Выделите основы инфинитива/прошедшего времени и настоящего/простого будущего времени, укажите класс, спряжение. Образуйте от каждой из основ возможные спрягаемые и неспрягаемые формы, графически обозначьте формообразующие аффиксы. Если та или иная форма отсутствует или возможны вариантные формы, укажите причину этого. При выполнении задания используйте толковые словари и словари трудностей.


Образец выполнения:

Устраивать – несовершенный вид, невозвратный, переходный (что? – игры, сущ. в форме вин. п. со значением прямого объекта), 1 класс, 1 спряжение[1].


Решить, решать, рисовать, нарисовать, печь, мокнуть, намокнуть, прыгнуть, давать, проиграть, проигрывать, сгореть, брить, течь, длиться, думать, вставать, задуматься, обезножеть, обеззаразить, вырастить, расти, разбежаться, заиндеветь, зябнуть, смеркаться, выздороветь, стать, спать, вечереть, нравиться.


№ 83. Образуйте параллельные формы настоящего / простого будущего времени (3 л. ед. ч.). Определите класс для каждого соотношения инфинитива – личной формы. Прокомментируйте избыточность парадигмы – назовите семантические и / или стилистические различия. Для справки пользуйтесь толковыми словарями и словарями грамматических трудностей, орфоэпическим словарем.


Блестеть, блистать, плескать, метать, внимать, капать, двигать, махать, колыхаться, страдать, сыпать, глодать, брызгать, рыскать.


№ 84. Выпишите выделенные глаголы с зависимым словом (словами). Определите часть речи и форму зависимого слова, семантические отношения главного и зависимого; сделайте вывод о переходности / непереходности глагола. От переходных глаголов из предложений № 3, 5, 7, 8, 11 образуйте страдательные причастия. Если причастные формы (или одна из форм) невозможны или малоупотребительны, укажите причину этого.


1. Чичиков поклонился с признательностью. Узнавши, что он шел в палату за совершением купчей, Манилов изъявил готовность ему сопутствовать. Приятели взялись под руку и пошли вместе. При всяком небольшом возвышении, или горке, или ступеньке, Манилов поддерживал Чичикова и почти приподнимал его рукою, присовокупляя с приятной улыбкою, что он не допустит никак Павла Ивановича зашибить свои ножки. Чичиков совестился, не зная, как благодарить, ибо чувствовал, что несколько был тяжеленек. Во взаимных услугах они дошли наконец до площади, где находились присутственные места… Приятели не


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.