Морфология современного русского языка - [19]

Шрифт
Интервал


2. Степь под ветром могуче и мерно дышала во всю свою широченную грудь пьянящим и всегда немного грустным ароматом скошенной травы, от дубовых перелесков, мимо которых бежала дорога, тянуло прохладой, мертвым, но бодрящим запахом сопревшей дубовой листвы, а вот прошлогодние листья ясеня почему-то пахли молодостью, весной и, быть может, немножко – фиалками. От этого смешения разнородных запахов обычному человеку всегда почему-то становится не очень весело, как-то не по себе, особенно тогда, когда он остается сам с собой наедине… (М. Шолохов)


3. Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом. Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы, сапожные колодки и завернутая в синюю бумагу жареная курица (Н. Гоголь).


4. Он говорил, что в течение многих тысячелетий высочайшие горы, некогда существовавшие в Иране, постепенно размывались, образуя пологие холмы и широкие долины, и лишь кое-где оставались невысокие скалы, следы некогда грозных хребтов (В. Ян).


5. Обратный путь был еще тяжелее, чем наступление, потому что был уже конец мая и приближался июнь, когда страшная жара в этих местах усиливалась до невыносимой степени (Е. Тарле).


6. Когда наука достигает какой-нибудь вершины, с нее открывается обширная перспектива дальнейшего пути к новым вершинам, открываются новые дороги, по которым наука пойдет дальше (Н. Вавилов).


7. Существование бактерий тогда, конечно, никто еще и не подозревал, но кипяченая вода прописывалась при малейшем заболевании немедленно, как это делается и сейчас (Д. Мамин-Сибиряк).


8. В глазах рябило от ярких красок, в воздухе пахло всевозможными пряностями, листьями сушеного табака, жареной бараниной, горелым маслом и тем особым запахом Востока, который чувствуется только в Азии (В. Ян).

Имя числительное

№ 40. К какой части речи относятся следующие слова? Ответ обоснуйте, учитывая семантику слов и грамматические особенности. Для уточнения лексического значения используйте толковые словари. Если возможно, определите производящую базу данных слов, словообразовательный тип.


1. Два, двое, двойка, двойняшки, двойник, двушка, двоечник, двусмысленный, двойной, двойственный, двукратный, двоякий, вдвое, вдвоем, дважды, вдвойне, раздвоение, двоиться, удвоить.


2. Три, треть, трое, тройник, троица, трио, триада, тройка, трешка, троечница, третий, тройной, троекратный, тройственный, втрое, втроем, трижды, утроить, в-третьих.


№ 41. Определите способы образования прилагательных. Сколько словообразовательных типов (словообразовательных моделей) здесь представлено? Перечислите особенности образования сложных прилагательных на базе числительных и сочетаний с числительными – по сравнению с образованными на базе других производящих.

Черноморский, двужильный, пятиалтынный, двухтысячный, общеизвестный, мелкозернистый, двухлористый, односторонний, разносторонний, двухсторонний, однорельсовый, двугривенный, семисоттысячный, двудомный, вагоностроительный, трехпроцентный, стопроцентный, краснокожий, тысячеголосый, двухвостый, четырехколесный, двухгодовалый, белозубый, пятидесятилетний, двухбалльный, одноногий, пятиярусный, пятипалый, одиннадцатичасовой, трехногий, десятилетний.


№ 42. На основании значения и грамматических свойств выделенных слов определите их частеречную принадлежность. Укажите, что сближает данные слова с числительными.


1. Вот поэтому я перебрал и взвесил десятки имен, прежде чем остановил свой выбор на том, которое должна была носить моя красавица яхта. Я назвал яхту «Победа» (А. Некрасов).


2. Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго еще ворочал на все стороны четвертку бумажки, придумывая, нельзя ли отделить от нее еще осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя, всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневевшей жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, лепя скупо строка на строку и не без сожаления подумывая о том, что все еще останется много чистого пробела (По Н. Гоголю).


3. Райский смотрел на комнаты, на портреты, на мебель и на весело глядевшую в комнаты из сада зелень; видел расчищенную дорожку, везде чистоту, чопорность, порядок; слушал, как во всех комнатах попеременно пробили с полдюжины столовых стенных бронзовых и малахитовых часов… (И. Гончаров).


4. Пятого апреля тысяча девятьсот двадцатого года «Рикша» в поисках пропавшего судна «Вандом» был сбит с курса циклоном и, потерпев значительные повреждения, отнесен далеко к югу (А. Грин).


5. А между тем Борис Андреев был одним из самых эрудированных и начитанных людей. Мечтой его жизни была роль короля Лира, ради которой он прочел сотни книг о Шекспире, став почти настоящим шекспироведом (И. Изгаршев).


6. В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим подобием тюфяка, убитым и плоским, как блин, и, может быть, так же замаслившимся, как блин, который удалось ему вытребовать у хозяина гостиницы (Н. Гоголь).


Рекомендуем почитать
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Буддизм в русской литературе конца XIX – начала XX века: идеи и реминисценции

В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.


Тенденции новейшей китайской литературы

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.


Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.


Честное слово

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.