Море зовёт! Записки капитана Мишина - [32]

Шрифт
Интервал

Навигационные огни лоцманского бота отчётливо просматривались на первом колене подходного канала. Вскоре бот аккуратно подошел к правому борту, и в следующее мгновенье лоцман поднялся на мостик. Им оказался давнишний знакомый капитана, опытнейший лоцман Валерий Макарович, уже не раз проводивший его судно в различных погодных условиях. Николай Николаевич обрадовался встрече. Вся окружающая обстановка, да и присутствие на мостике опытного проверенного лоцмана внушало уверенность, что проводка будет выполнена качественно, без задержек и серьезных осложнений и проблем. Что и было выполнено в последующие пять с половиной часов. Поставив судно на внутреннем рейде, лоцман, попрощавшись с капитаном, убыл с судна. Николай Николаевич задержался на мостике, необходимо было убедиться в надежности якорной стоянки, затем, проинструктировав старшего помощника, заступившего уже полтора часа назад на вахту, отправился спать. Перед уходом с мостика капитан дал команду разбудить его ровно в половине восьмого утра – необходимо было отправлять большое количество сообщений о приходе судна на внутренний рейд порта.

В восемь утра Николай Николаевич опять был на мостике. Старший помощник капитана Иван Михайлович, работающий в этой должности уже не первый год, заранее подготовил тексты всех необходимых сообщений. Капитану оставалось только их проверить и отправить необходимым адресатам. В этот момент на мостике зазвонил судовой телефон мобильной связи. «Кто это так рано решил нас побеспокоить?» – задался вопросом Николай Николаевич, зная, что в конторе «родного судовладельца» реально начинают рабочий день лишь в девять часов утра. С мобильной связью Николай Николаевич уже с момента постановки судна на рейде у приемного буя имел проблему, обсуждая с судовладельцем необходимость выполнения затребованных заявок, а их накопилось за три месяца большое количество, он обнаружил, что на судовом телефоне закончились деньги, и он практически остался без телефонной связи. На собственном его телефоне деньги закончились значительно раньше, никто не предполагал, что им придется отработать три месяца без заходов. Та же картина была и у других членов экипажа – все они уже давно сидели без родной мобильной связи, общаясь с родными по иностранным сим-картам и там же и оплачивая разговоры.

– Николай Николаевич, вы получили частное сообщение для вас? Мы его вам отправляли, – сразу же приступил к делу представитель судоходной компании.

– Нет, не получал. Мы всю ночь шли по реке, все мачты и судовые антенны были завалены. Подняли антенны только пятнадцать минут назад для отправки сообщений. А что за сообщение, о чем оно? – проявил интерес капитан.

– Николай Николаевич, вам необходимо срочно позвонить домой. У вас отец заболел, он в тяжелом состоянии, ваша мама нам звонила, – был неожиданный ответ работника компании.

Все существо Николая разом прониклось тревогой: что случилось с отцом? Как надо понимать – в тяжелом состоянии? Час от часу не легче. Перед самым отъездом отец как-то вдруг пожаловался на плохое самочувствие, и тогда он ему сказал, что если тебя что-то беспокоит – то надо просто сходить к врачу. И вот, похоже, он все же его посетил, наверное, что-то обнаружили нехорошее. «Хорошо, буду звонить домой», – был внешне спокойный ответ Николая Николаевича.

Капитан начал вызывать на УКВ-радиостанции судового агента, который достаточно быстро появился в эфире и, не разобравшись, кто его вызывает, сразу выпалил: «Передайте вашему капитану, у него отец при смерти».

«Замечательно. В тяжелом состоянии или при смерти – совершенно разные вещи», – успел подумать Николай Николаевич, от охватившего его волнения на лбу появилась испарина, а его самого затрясло, как он почувствовал, крупной дрожью. «Это капитан с вами и разговаривает. Я сейчас без мобильной связи остался, денег нет ни на одном судовом телефоне. Прошу вас как можно быстрее купить телефонную карточку и передать мне её номер. Тогда я смогу связаться с домом».

– Мы не будем бегать за карточкой. Мы дадим команду местной радиостанции, что б она вам предоставила один частный разговор за счет агентской фирмы. Вызывайте «Ростов-радио».

Радиостанция сразу же вышла на связь и быстро «соединила» судно с указанным абонентом. Николай хорошо знал характер своей матери, знал, что просто так, без особых причин, она никогда никого беспокоить не будет. Она получила воспитание в большой многодетной семье военного, постоянные переезды и уход за младшими братьями и сестрами закалили её с детства. Он ни разу за все время не видел, что б она поддавалась панике. И если она начинала жаловаться, то это означало, что ей действительно плохо. Он услышал усталый голос матери: «Николай, тебе необходимо постараться приехать домой. У отца большие проблемы со здоровьем. Мы все тебя очень ждем. Отец постоянно спрашивает, когда ты приедешь». По тому, как в последней фразе задрожал родной голос, Николай понял, что мать с трудом сдерживает себя.

– Я сделаю все возможное, чтоб получить замену. А кто – «все меня ждут»? Это кто? – все же спросил Николай.


Еще от автора Михаил Юрьевич Чурин
Рассказы капитана Мишина

У Вас в руках сборник рассказов начинающего автора – капитана дальнего плавания М.Ю. Чурина. Книга повествует об интересной и ответственной работе экипажей судов, об их буднях и переживаниях, об особенностях отношений работников плавсостава, находящихся длительное время в замкнутом, как правило, небольшом, коллективе, в отрыве от родных и близких, о семейных неурядицах, о способности выходить из трудных ситуаций, целеустремленности или отсутствии таковой и, конечно, о чуткости по отношению к своим сослуживцам.Для широкого круга читателей, студентов – будущих судоводителей и всех, кто интересуется жизнью тружеников моря.


Рекомендуем почитать
Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Землетрясение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дживс и песнь песней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звери и суперзвери

Содержит следующие рассказы: Курица, Комната для рухляди, Открытое окно, Сказочник.


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Там, где кончается организация, там — начинается флот!

Анекдот – это жанр? Безусловно! А чего? Сценической декламации? Вот реже всего сценической-то. Потому что когда он добирается до всяких конферансье, сатириков и прочих профессиональных чтецов, к нему, как правило, уже приклеен обидный ярлык «с бородой». Но то, что это декламация – бесспорно. Хотя тут и антураж важен – интерес аудитории, обстановочка «на расслабон»… А главное – умелый рассказчик и с неожиданной концовкой сюжет. Запретных тем в анекдотах – нету! А самих тем – море!.. От реальности до фантастики, от предельно тупой обыденщины до дзеновских высот познания и – от маразма до глобальной философии аж…Между тем, у современного анекдота есть ближайший предок – анекдот исторический.


Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…» Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота.


Морские досуги №7 (Женские)

«Перед Вами, уважаемый читатель, первый в истории отечественной литературы сборник рассказов женщин-маринистов. Впервые под одной обложкой объединились женщины, которые знают о море и морской службе не понаслышке. Именно поэтому интересно и увлекательно читать их рассказы о море и женских судьбах…».


Морские досуги №3

Сборник «Морские досуги» № 3 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя.В книги представлены авторы: Сергей Акиндинов, Михаил Чурин, Сергей Опанасенко, Александр Курышин, Вадим Кулинченко, Андрей Данилов, Сергей Балакин, Юрий Деменьтьев, Юрий Ткачев, Алексей Травин, Виктор Блытов, Виктор Чаплыгин, Андрей Рискин, Валерий Граждан, Владимир Шигин, Виктор Белько, Иван Муравьёв, Сергей Черных, Николай Каланов.