Море любви - [31]

Шрифт
Интервал

Что самое интересное, Эллен каждый день попадался на глаза древний пикап Рега: он тарахтел по улицам с самым разным, но всегда очень странным грузом на багажнике: то два старых холодильника, то тюки укропа, которых хватило бы для рациона целой армии. Сегодня Рег проехал мимо с горой булыжников. На ее призывные крики и размахивание руками он не реагировал. Дот была столь же неуловима. Фили утверждала, что эта женщина со своим велосипедом является местной достопримечательностью. Однако на этой неделе она либо проносилась мимо со скоростью участника велогонок, либо не выезжала вообще – наверное, меняла лопнувшие шины.

Эллен прекрасно понимала, что ее старательно избегают.

Вот почему, сидя в «мерседесе» рядом с Ллойдом во время короткой поездки от Гусиного Дома до «Утиной протоки», Эллен пребывала в самом мрачном расположении духа. Вдруг возле магазина она увидела возбужденно жестикулировавших Рега и Дот и крикнула Ллойду:

– Остановите машину!

– Что случилось? – Он удивленно обернулся.

– Мне нужно поговорить с этой парочкой – срочно! – Эллен вытянула шею, не спуская глаз с Виков. Ей показалось, что они ссорятся. Дот замахивалась своей сумкой, как булавой. – Это займет минуту, не больше. Пожалуйста, остановитесь.

– Хорошо, нет проблем. – Он рассмеялся. – Похоже, мыслями вы давно уже с ними.

Девушка выскочила из машины, не дав ей до конца остановиться, и побежала к магазину.

До нее донеслись звуки перепалки. Своим низким, грубым голосом Дот возмущенно говорила:

– Ты не пойдешь в паб, пока не отдашь мне сотню. Ту, что леди отвалила нам. Фиг тебе удастся все пропить. Мы еще Солу должны отдать тридцатку.

– Ни хрена не дам этому бездельнику, – прорычал Рег голосом, после которого звуки, издаваемые его женой, показались ангельским пением.

– Но он же положил всю каменную кладку? Сдурел ты, что ли! И потом, к завтрему мне понадобится еще один ключ!

– Здравствуйте! Простите, что помешала. Мне очень нужно с вами поговорить. Я Эллен Джемисон. Я звонила в прошлое воскресенье.

Оба лица сразу побелели. Затем супруги расправили плечи, заняли оборонительную позицию и уставились на Эллен. Они совсем не изменились. Именно такими она их и запомнила: две щуплые фигуры с грубыми лицами и редкими зубами. Они прекрасно вписались бы в компанию горгулий и гоблинов, обитавших в волшебном саду Фили. Рег являл собой странное сочетание – телосложение подростка и лицо старика. Кожа на лице, задубевшая от солнца, дождя и ветра, потемнела, как старые мокасины, а налитые кровью глаза смотрели недоверчиво и враждебно. Дот, несмотря на свой грубый голос, была маленького роста, с каштановыми крашеными волосами, торчащими от перманента, как пакля, и острыми голубыми глазками. Сейчас она навострила их еще больше, кивнула мужу и злобно прищурилась. Лица обоих Виков приняли совершенно одинаковое агрессивно-оборонительное выражение. Они скрестили руки на груди, перестали злобно рычать друг на друга и молча смотрели на Эллен.

– Чего вам надо от нас? – спросила наконец Дот, гордо задрав голову.

«Это уже ни в какие рамки», – подумала Эллен. Удостоверившись, что Ллойд не выключил мотор

своего «мерса», Эллен прочистила горло и дала волю гневу:

– Надеюсь, вы объясните мне, почему не убирались в Гусином Доме и не следили за садом? Насколько я могу судить, вы туда не заходили. Вам что-то мешало?

– Ничего. – Дот еще выше задрала подбородок.

– Так в чем же дело?

Острые глазки изучали девушку, как будто Дот примеривалась, в какую часть ее лица вцепиться.

– Мы перепоручили этот заказ. Эллен с трудом удержалась от смеха.

– Перепоручили? Кому же?

– Партнерской фирме, – гордо заявила Дот. Рег не отрывал глаз от тротуара, дожидаясь сигнала к нападению.

Эллен отступила на шаг.

– В таком случае мне нужно поговорить с этой фирмой. Дайте мне ее адрес и телефон.

– Эта фирма не вступает в переговоры с клиентами напрямую. – Дот вызывающе посмотрела на собеседницу.

– С кем же она вступает в переговоры?

– С ним. – Дот толкнула локтем своего безмолвного мужа, который зверским взглядом по-прежнему пялился на тротуар.

Ллойд подал «мерседес» назад и остановился как раз напротив них. Дот дернула головой в его сторону:

– Ваш дружок? – В голубых глазках проступила тревога.

«Мерседес», с затемненными окнами и сияющими серебристыми деталями, выглядел угрожающе в нем вполне мог сидеть и гангстер, и агент ФБР. Откуда миссис Вик могла знать, что это всего лишь надушенный и велеречивый агент по недвижимости.

Эллен утвердительно кивнула и сама расправила плечи.

– Полагаю, вы в курсе, что ваша партнерская фирма не выполняет свою работу? Дом ведь стоит не на отшибе. Только на этой неделе вы несколько раз проезжали мимо. Неужели не видели, что в саду трава по пояс?

Она почувствовала неловкость, совсем, как ее мать, отчитывая нерадивого ученика.

– Мне кажется, это не очень хорошо с вашей стороны. Родители платят деньги вам, а не какой-то партнерской фирме, которая ничего не хочет делать. К тому же кто-то без разрешения пользовался домом, пока он пустовал. Когда я вошла, повсюду был дикий беспорядок.

– Как вы смеете обвинять нас? Мы тут ни при чем. Правда, Рег? – Сумка нацелилась в Эллен, что означало полную боевую готовность ее хозяйки.


Еще от автора Фиона Уокер
Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.


Французский поцелуй

Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.


Скажи «да»

Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Среди самцов

Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.