Монгольские народные пословицы и поговорки - [14]
Берут золото, а не сундук.
Резвый конь рысью не бегает.
Кто на цыпочках стоит, того дрожь берет.
После дождя всегда прохладно.
Каждая мышца на своем месте лежит.
У оленя рога длинные, но они ему не мешают.
Туман рассеивается — волку не по душе.
Понадеялся на быка, а корова яловой осталась.
Пачкать других своей грязью — самый большой позор.
Чем богам молиться, расти лучше теленка.
Солнце освещает один берег.
Чванливое слово — не мудрость, поспешность — не геройство.
Темное облако долго на небе не держится.
Спеси поменьше — навоза побольше.
До того черно, что и муха не садится.
Впереди дождя — ветер, впереди падали — ворон, впереди богдо — гонец.
Где посидели мухи, там заводятся черви; где побывали монахи, там остаются грехи.
Ворон и от радости каркает.
Сколько помет ни суши, он будет вонять.
Нож без оселка что баран без пастбища.
На глубоком месте не ищи брода.
На клевету нелегко отвечать.
Беззубому псу кости не нужны.
Слухи всегда сомнительны.
Запачкаешь руки — испачкаешь и рукава.
Огонь нельзя гасить маслом, обиду нельзя успокаивать гневом.
Свинья не смотрит на небо.
Живот за голод не ответчик.
Падать назад больнее.
И днем мнится, и ночью снится.
Собака и устанет, а все кость грызет.
У злой собаки зубы острее.
Один ста не переспорит.
И сто нарисованных лампад света не дадут.
У суслика на голове мяса не ищи.
На вкусные вещи много ртов, на греховные дела много глаз.
Сорока — не птица Гарди[22].
Муха сядет — и та поскользнется.
У ста человек всегда ума больше, чем у одного.
Привычку ремнем не свяжешь.
Кто победил, тот и князь.
Хромая скотина от стада отстает.
Бойся молчаливой собаки, а та, что лает, не кусает.
Лишь в новом году видишь, хорош ли был старый.
На сто коз шестьдесят козлов.
Бранью уважать себя не заставишь.
Сойдешь с пути — заблудишься.
У сандалового дерева нет сучков.
Дальность пути зависит от скорости передвижения.
Каковы стороны, таковы и посредники.
Камни на дороге коня губят.
Положи ослу в ухо аргал или золото, он все равно будет головой мотать.
Кувалда и мотыга по-разному бьют.
Чем читать молитвы, лучше напоить скот.
Сильная скотина бодает слабую.
Не всякая скотина со звездочкой на лбу, не всякий лама — грамотей.
Лучше сегодня есть рубец, чем ждать завтрашнего сала.
К коню привяжешь — пойдет, привяжешь к дереву — будет стоять.
Ворон на всякое дерево садится.
У бездомной собаки мысли на далеком перевале.
Волк промышляет, когда идет дождь; вор — когда нет людей.
Уродливое дерево портит вид горы, пни — вид леса.
Кошка входит через тоно[23], а выходит через дверь.
Плохому научиться легко, но трудно от него отвыкнуть; хорошему научиться трудно, а отвыкнуть легко.
И меткий стрелок делает промах, и лягушка в грязи застревает.
Лягушка где б ни прыгала, а опять в свою лужу прискачет.
На помете одного верблюда могут поскользнуться тысячи.
Собака виляет хвостом, ноён — словом.
Ноёну книга что собаке железо.
Когда нет собаки, залает и свинья.
Где кости — там собаки, где привилегии — там князья.
Долго сидеть скучно, много говорить нудно.
Сверху мягко, а внутри колко.
Поздно приедешь — места не будет.
Дерева много, а топорища не из чего сделать.
Нет хуже, чем быть у всех на языке.
Брошенный вверх камень на твою же голову упадет.
Гусь раз крикнет — и весна наступает; ворон сколько бы ни каркал, сезон не меняется.
Весна да осень щеголей губят.
Конь с болячками на спине на боку валяется.
Суягная овца тощает.
Без ламы банди балует.
У ламской шапки и зад и перед одинаковы.
Хлебать лучше с краю, есть — с острия.
Кляча — не конь, книга Мани[24] — не книга.
У паршивой собаки и топленое масло в животе не держится.
Спрячешь — спина видна, укроешь — лопатки торчат.
Задует северный ветер — и лето зимой обернется.
Лунный свет волку помеха.
В норе, что на север смотрит, всегда темно.
За тем, кто страдает животом, собаки следом бегают.
Неглубокую нору можно раскопать.
Слепая собака бежит на шум.
Яловая овца стадо любит.
Одни погибли, другие разбрелись.
Положишь в ступку — не найдешь, в мешок положишь — не достанешь.
Сколько бы коза ни прыгала, а седла с себя не сбросит; сколько бы верблюд ни скакал, до неба не доскачет.
Утром — узда, вечером — кнут.
После подъема бывает спуск, на сказанное слово бывает ответ.
Вор не любит лунного света.
Ветер кончается дождем, шутка — ссорой.
Жаловаться небу — оно далеко, жаловаться земле — она глуха.
Когда у зайца вырастут рога, а у теленка клыки.
То, что мало варилось, остается сырым.
Крутая гора — мученье для коня, крутой человек — мученье для людей.
Быстрая речка до устья не дотечет.
Обреченная мышь хвостом кошки играет.
У больших рукавов большие и обшлага.
То, чем подавился ворон, достается ежу.
Барабан гремит — колокольчик молчит.
Начнешь собаку ласкать, а она тебе щеки лижет.
Лучше худой жеребенок, чем хромая кобылица.
Волк, задравший овцу, в логово уходит.
И у червонного золота черная тень.
Чем пачкаться пылью, лучше пачкайся маслом.
Что ногой верблюда по лбу, что ударом молнии.
Толста шея у быка, а в ярмо попадает.
Небо — и то не всем по душе.
Выкормил собаку — а она и на кровать залезла.
Насколько ближе к монастырю, настолько дальше от бога.
Кости — лучше с мясом, забавы — лучше в меру.
Сколько бы лягушка ни прыгала, дальше болота ей не уйти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
В этом томе предпринята попытка собрать почти все (насколько это оказалось возможным при сегодняшнем состоянии дюмаведения) художественные произведения малых жанров, написанные Дюма на протяжении его долгой творческой жизни.
«Два исполина», «глыбы», «гиганты», «два гения золотого века русской культуры», «величайшие писатели за всю историю культуры». Так называли современники двух великих русских писателей – Федора Достоевского и Льва Толстого. И эти высокие звания за ними сохраняются до сих пор: конкуренции им так никто и не составил. Более того, многие нынешние известные писатели признаются, что «два исполина» были их Учителями: они отталкивались от их произведений, чтобы создать свой собственный художественный космос. Конечно, как у всех ярких личностей, у Толстого и Достоевского были и враги, и завистники, называющие первого «барином, юродствующим во Христе», а второго – «тарантулом», «банкой с пауками».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вашему вниманию предлагается сборник произведений Ричарда Олдингтона «Прощайте, воспоминания».В книгу известного писателя вошли рассказы из сборников «Дороги к славе» и «Короткие ответы», посвященных психологическим контрастам.
Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.). В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.