Монгольские народные пословицы и поговорки - [13]
Каков скот, таков и приплод; какова голова, такова и шапка.
На коне лести далеко не уедешь.
Плохой правитель — злой дух страны.
Плохо, когда степной пожар спалит дэл; хуже, когда стыд опалит лицо.
Кто таскает горстями — попадается на щепотке.
Всякая ссора делу вредит.
Худший из людей становится шаманом.
Приходит пора — и льва съедают муравьи.
Кто без ног, тот ползет.
Ноги протягивай по длине одеяла.
Чужими руками змею хватать.
На чужие недостатки набрасывается, как тигр, а на своих сидит, как наседка на яйцах.
Сытому и курдюк ягненка жестким кажется, голодному и олений рог за почки сойдет.
У усталого коня много кнутов, у усталого человека много господ.
Для слепого не существует дня, для пьяного не существует времени.
Пьяного и бешеный боится.
Не подпускай к колодцу слепой коровы, не показывай вина пьянице.
Кто пьет водку, тот сам себя грабит.
Кто без меры пьет, тот превращается в скотину.
Сердце пьяницы не бывает здоровым.
Веревка от воды твердеет, недобрый человек от водки звереет.
В сено завернешь — и корова не понюхает, салом помажешь — и собака не оближет.
Крепки намерения, да дух слаб.
Хвастал, кичился, а сел — и свалился.
Хорошо получится — его заслуга; плохо — валит на других.
Красивый дом пачкает сорока; хорошего человека марает негодяй.
Со слепыми жмурься, с хромыми ковыляй.
Переправился через реку, и лодка стала не нужна; когда вылечился, и лекарь стал не нужен.
Кто запахов не различает, тому не к чему нюхать сандаловое дерево; кто слов не понимает, тому не к чему разъяснять их смысл.
Поменьше спи — голова будет свежее, поменьше пей — будешь здоровее.
Входит таким, что и в щель бы пролез, а выходит — ему и дверь узка.
Что хочет сказать — держит на уме, что хочет сделать — прячет под подолом.
Основательный человек делает один раз, торопливый — дважды.
Никто не любит, когда ему говорят о его недостатках.
В чужом доме не отдохнешь, но насытиться можно.
Игра не в меру — ущерб голове.
Сплетни мешками собирает, а ответ держать — гнется, как оловянный штык.
Отворачивается, будто глаза ему пеплом засыпало.
За коровой следует теленок, за сказителем — сказка.
И сказать никому не скажешь, и забыть не забудешь.
Уедешь далеко — тебя и забудут.
Плут — внук лгуна, вор — внук нечистого на руку.
Козел не знает страданий своего сородича, человек не знает страданий ближнего.
Чем моложе козленок, тем больше он прыгает; чем меньше человек знает, тем больше нос задирает.
РАЗНЫЕ
Будешь ездить на жеребце, кобылица останется без жеребенка.
За услугу воздается сторицей.
У коня твердые копыта, у мужчины твердая воля.
Жив будешь — из золотой чаши напьешься.
Серая ива искрится.
Мал каганец, а юрту освещает.
Ест рот, а жиреет курдюк.
Круглая вещь углов не имеет.
О забытом надо напоминать.
У дерева желтеют листья, а не корни.
За солнцем пойдешь — не замерзнешь, за Партией пойдешь — не ошибешься.
Солнце греет сильнее, когда нет облаков.
Иной богач не всех своих коней знает.
Небрежный теряет, рачительный находит.
Единство действий — узда, согласие — седло.
Сучковатое дерево бей по сучку, упрямого — по затылку.
В лесу разные деревья растут.
Шкуру с лисицы сдирают один раз.
Не задирай ни носа, ни людей.
Не гордись, не кичись и с грехом не вяжись.
С беспутным не якшайся.
Все люди стремятся к счастью, но мало кто его испытал.
Некрасиво — скажи, криво — исправь.
Где тобою тяготятся, оттуда уходи.
Давать лучше, чем просить.
Далекие горы соединяют тучи, далеких людей сводят дела.
Туче не выстоять перед ветром, роса не устоит перед солнцем.
Себя утруждать не бойся, страшись забыть о помощи других.
Короткий подол не предохраняет от грязи.
На сандаловом дереве не бывает наростов.
У рыбы мясо легко отделяется от костей.
Проступок забудется, а урок останется.
Корову вырастишь — рот будет в масле.
У мужчины дороги длинные.
Хороший конь держит бег, хороший человек держит слово.
Волю человека не сломят и боги.
Хороший скотовод и к лаю своих овчарок прислушивается.
Без воды на лодке не поплывешь.
Если сам о себе позаботишься, о тебе и судьба позаботится.
Сказал «да», не говори потом «ох!».
Барс без горы, что рыба без воды.
Когда голоден, и шейный позвонок — лакомство.
Мой аркан в его стаде не бывал.
У человека два глаза, у государства десять тысяч глаз.
Зимние холода по весне сказываются.
Предусмотрительность отцов сказывается в детях.
Хороший конь сам рысью бежит.
Хорошую муку сразу не замесишь, хороший человек шутки не боится.
Коня узнают по бегу.
Хороший конь дойдет до места; настоящий мужчина своего добьется.
Развесистое дерево — украшение горы, красивая девушка — украшение юрты.
Хочешь якорцы[21] собирать — ставь подметки на сапоги.
Хорошему коню всегда хозяин найдется.
Натянешь — не порвется, согнешь — не сломается.
Железо узнают в ковке, коня узнают в езде.
Все имеет свою причину, на все есть свое средство.
У ветра нет острия.
Закалка всегда нужна, чистота везде полезна.
Кожа на рубцах грубее.
Лучшую пищу отдавай людям, лучшую одежду одевай сам.
Тонка бумага, а сама не рвется.
Перед могуществом не преклоняйся, от трудностей не сгибайся.
Усталого коня надо сменять.
Не обвались берег, стал бы горой.
Чем верить другому, верь лучше своему большому пальцу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
Настоящее издание позволяет читателю в полной мере познакомиться с творчеством французского писателя Альфонса Доде. В его книгах можно выделить два главных направления: одно отличают юмор, ирония и яркость воображения; другому свойственна точность наблюдений, сближающая Доде с натуралистами. Хотя оба направления присутствуют во всех книгах Доде, его сочинения можно разделить на две группы. К первой группе относятся вдохновленные Провансом «Письма с моей мельницы» и «Тартарен из Тараскона» — самые оригинальные и известные его произведения.
В этом томе предпринята попытка собрать почти все (насколько это оказалось возможным при сегодняшнем состоянии дюмаведения) художественные произведения малых жанров, написанные Дюма на протяжении его долгой творческой жизни.
«Два исполина», «глыбы», «гиганты», «два гения золотого века русской культуры», «величайшие писатели за всю историю культуры». Так называли современники двух великих русских писателей – Федора Достоевского и Льва Толстого. И эти высокие звания за ними сохраняются до сих пор: конкуренции им так никто и не составил. Более того, многие нынешние известные писатели признаются, что «два исполина» были их Учителями: они отталкивались от их произведений, чтобы создать свой собственный художественный космос. Конечно, как у всех ярких личностей, у Толстого и Достоевского были и враги, и завистники, называющие первого «барином, юродствующим во Христе», а второго – «тарантулом», «банкой с пауками».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вашему вниманию предлагается сборник произведений Ричарда Олдингтона «Прощайте, воспоминания».В книгу известного писателя вошли рассказы из сборников «Дороги к славе» и «Короткие ответы», посвященных психологическим контрастам.
Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.). В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.