Монгол - [17]
Кто-то вспомнил, что у Кюрелена хороший голос, и Есугей приказал ему петь. К тому времени калека уже здорово напился и с трудом поднялся на ноги. Красные блики играли на твердых складках войлочной одежды, и казалось, что глаза у него загорелись красным огнем. Он пристально глядел на воинов, и они отвечали ему такими же неприязненными взглядами, что-то бормотали себе под нос. Когда людям, сидевшим у других костров, стало известно, что сейчас будет петь Кюрелен, они поспешили занять место ближе к нему. За ними по пятам следовали женщины. Три старика громко ударили по струнам своих хуров. Кюрелен раскинул руки и рассмеялся, но никто его не поддержал.
Кюрелен поклонился Джелми, который не сводил с него взгляда.
— Я спою одну из песен твоего отца и постараюсь, как смогу, перевести ее для этих грубых ушей. Они ничего не поймут, а мы с тобой получим удовольствие, — сказал ему Кюрелен.
— Я немного понимаю язык твоего народа, — тихо ответил ему Джелми. — Раньше мне приходилось иметь с вами дело.
Лицо у него повеселело, и он стал ждать начала песни.
Усталая Оэлун лежала на своем ложе, и сквозь чистый прозрачный холодный воздух до нее донесся голос брата. Она поднялась, накинула на плечи меховую накидку и с трудом добрела до входа в юрту, где опустилась на помост, обратившись в слух. Оэлун не разбирала слова песни, но ее ласкал голос брата, сильный, мощный и очень красивый:
закончил пение калека.
Голос его замолк, и в воздухе долго отдавалась эхом последняя грустная нота. Никто не стал хвалить певца. Воины в недоумении смотрели друг на друга, они были разочарованы, потому что не поняли ни единого слова. Смысл песни понял Джелми и хитрый шаман. Монах был очарован голосом певца и даже подумал, что слышал голос самого Великого Будды, что бескрайние просторы Гоби усилили звучание голоса певца, пока звуки его не достигли самих звезд. Шаман улыбался, миролюбиво смотрел на Кюрелена. Священник продолжал громко храпеть у костра.
— Кюрелен, неужели ты не знаешь песен о славных подвигах? — заорал один из воинов.
— Подвиг, смелость, мужество? — задумчиво повторил Кюрелен, как будто он никогда прежде не слышал этих слов.
Есугей презрительно сплюнул.
— Конечно, тебе они неизвестны, — заявил он под смех воинов.
— Смелость — это ответ глупца, — сказал Кюрелен.
Его поняли только Джелми и шаман, который громко захохотал.
— Тогда спой нам песню о любви, — попросил другой воин, и все вокруг засмеялись, хлопая друг друга по плечам и груди. От смеха некоторые из них даже повалились на землю. Кюрелен и любовь! Эти люди находили в самом сочетании повод для смеха. Воины хохотали, хрюкали и визжали от приступов смеха.
На лбу у Кюрелена выступили крупные капли пота, но он спокойно улыбался и ждал, когда люди успокоятся.
— Хорошо, я спою вам о любви, — тихо произнес он.
Вокруг все снова начали хохотать. Старики ударили по струнам, и сладкие звуки любовной песни разнеслись в ночном воздухе. Кюрелен пел, и в его голосе звучало отчаяние, горечь разлуки и безнадежность. С лиц воинов исчезли усмешки, а вместо них появилось удивление и удовольствие. Люди придвинулись поближе к певцу, чтобы лучше слышать его великолепный и выразительный голос, чистый и страстный.
Прекрасный, сильный голос поднимался, подобно дикой птице, из темной бездны и мук. Воины сидели, широко раскрыв глаза. За кругами, освещенными кострами, застыли безмолвные тени. На их лицах появилось странное выражение, будто люди неожиданно расстались с прежней дикостью и испытывают незнакомые варварам эмоции.
Пока Кюрелен пел, по его лицу разливался странный свет, он улыбался, но это была улыбка мученика, а руки его тянулись ввысь, будто он изо всех сил стремился к небу. Никто уже не обращал внимания на то, что тело певца изуродовано, и Кюрелен обрел, кажется, другое прекрасное тело.
По лицам воинов текли слезы, шаман отодвинулся подальше в темноту и вытирал украдкой глаза рукавом.
Джелми внимательно прислушивался к звучавшей на чужом языке отцовской песне, видя, как ее слова и голос Кюрелена глубоко взволновали людей!
Оэлун, зачарованная пением, не приближалась к кострам, но она была уверена в том, что Кюрелен знает, что сестра слышит его песню, и ей казалось, будто они с братом сейчас одни в просторах степей и в тишине ночи.
закончил свою песню Кюрелен, руки его бессильно упали, и он низко опустил голову на впалую грудь. Он, кажется, ничего не слышал, а вокруг бушевали крики, разрывая тишину Гоби.
Есугей радовался, стоя рядом с ним. Он приказал, чтобы к его костру привели одну из пленниц. Крики одобрения не прекратились, когда к Кюрелену подвели испуганную девушку. Она была пухленькой и небольшого росточка, хорошенькая. Крупные ее глаза были похожими на чернослив, а ротик — небольшой и капризный — был подобен красной ягоде. Есугей, громко хохоча, толкнул ее в бессильные руки Кюрелена и весело заорал:
— Бери ее! Я хотел оставить ее для себя, но она — твоя. Отведи ее в свою юрту, и пусть она тебе прислуживает!
Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной!Красавица цыганка Кармелита и русский юноша Максим вынуждены скрывать свои чувства ото всех, и в первую очередь от отца девушки — влиятельного цыганского барона, который во что бы то ни стало стремится выдать дочь за сына своего старинного друга. Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания ожидают молодых людей на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные Судьбой?..Об этом вы узнаете из романа «Кармелита.
Известная повесть Н.В.Гоголя из цикла «Миргород», при создании которой автор широко использовал различные исторические источники: мемуары, летописи, исследования, фольклорные материалы.«Тарас Бульба» давно входит в школьную программу. Но хорошо бы иметь в виду, что для прочтения этой повести нужна мудрость, редко свойственная юному возрасту. Впрочем, наверное, это лишнее замечание: с классикой всегда так бывает.
«Преступление и наказание» – гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.Многократно экранизированный и не раз поставленный на сцене, он и по сей день читается на одном дыхании.
Самый сложный, самый многоуровневый и неоднозначный из романов Достоевского, который критики считали то «интеллектуальным детективом», то «ранним постмодернизмом», то – «лучшим из произведений о загадочной русской душе».Роман, легший в основу десятков экранизаций – от предельно точных до самых отвлеченных, – но не утративший своей духовной силы…