Мона - [122]

Шрифт
Интервал

— Я здесь. И я больше никогда тебя не оставлю. Никогда в жизни.

* * *

Комната была гигантской. Все вокруг ослепляло белым цветом. Стены, пол, крыша. Она лежала на металлической кровати в центре комнаты. Как на алтаре. Ханна лежала на алтаре, как богиня. Храм! Она в храме. Здесь не было ни окон, ни мебели, помимо стального алтаря. Ханна пыталась поднять голову, но что-то удерживало ее. Ханна была привязана. Белые ремни сжимали грудь, талию, колени и локти. Несмотря на уязвимость и плен, что-то ее успокаивало. Должно случиться что-то удивительное. О чем Ханна мечтала. Она здесь неспроста. Все находится в гармонии. Как далекая мечта, здесь были универмаг и силуэт, приближающийся к Ханне. Но мужчина, которого она видела, больше не пугал ее. Теперь она желала его. Желала мужчину без лица.

* * *

Дверь в отделение распахнулась с громким звуком, и Йенс вкатил каталку, нагруженную коробками и пакетами. Томас Ветье поспешил на помощь.

— Везите все в сто пятнадцатую.

Когда они вошли в палату Ханны, Йенс кивнул Эрику и сказал, тяжело дыша через маску:

— Слушай, тебе нужно было не немного вещей. Я вынес целый дом. Я открыл окно, было очень душно. О цветах можешь забыть.

Томас встал у Сёдерквиста за спиной. Он настороженно смотрел на коробки. Может, он уже жалел о согласии. Эрик как раз собирался что-то сказать, когда медсестра с короткими светлыми волосами раскрыла за ним дверь. Она с удивлением посмотрела на присутствующих.

Томас кинул взгляд на Эрика и затем сдержанно кивнул медсестре:

— Привет, Пиа. Все в порядке. Мы будем пробовать новую ЭКГ. Наконец-то.

Невысокая женщина недоверчиво оглядела скованных мужчин, стоящих у носилок с коробками и с пакетами из супермаркета ICA. Она задала вопрос Томасу:

— Новую ЭКГ?

Томас повысил голос:

— Все верно. Буду благодарен, если вы займетесь пациенткой Ланнерстет из палаты сто семнадцать. Она жаловалась на головную боль. Принимая во внимание ее гипертонию и медикаменты…

Медсестра стояла некоторое время, не спуская глаз с носилок, потом покачала головой и вернулась в коридор. Томас обратился к Эрику:

— Пиа — хорошая девушка. Мне при случае нужно рассказать ей, чем мы… чем вы занимаетесь.

— Решать вам. Главное, чтобы ничего не сорвалось и нас не остановили до того, как мы закончим.

Томас промолчал. Его лицо выражало недоверие, когда они вкатили носилки в палату. Мужчины поставили их вровень с койкой, и Эрик тотчас начал перебирать коробки и пакеты. Компьютер он нашел в самой большой коробке. Эрику понадобилось несколько часов, чтобы собрать систему, найти нужные провода, удлинители для электрической составляющей и присоединить все пятьдесят проводов от сенсорного шлема к преобразователю. Сестра Пиа кружила вокруг палаты, и в конце концов Томас увел ее в приемную, чтобы все рассказать. Он проработал с Пией много лет и был уверен, что на нее можно положиться. Йенс не мог найти себе места.

— Ну как?

— Я почти готов. Ты же взял наногель?

Йенс кивнул и начал искать среди пакетов.

— Вот.

Вальберг вытащил тюбик с сиреневой блестящей субстанцией. Томас вернулся с планшетом в руке.

— Пиа, как и я, ничего не поняла в фантастических историях, но она уважает вашу веру в них. Она не помешает.

— Спасибо.

— Не за что. Теперь мне нужно взять некоторые анализы у пациента. Уже несколько часов мы тестируем лекарство-ингибитор «Сентрик Новатрон», о котором я уже говорил. Новый препарат только что одобрили для клинического использования. Мы первыми в Европе будем его использовать.

Эрик посмотрел на доктора снизу, так как сидел на полу и распутывал провода.

— Первыми? Это вселяет беспокойство.

Томас ухмыльнулся.

— Да, к сожалению, его изготовили не в подвале у террористов. Оно произведено одной из крупнейших в мире фармацевтических компаний, так что есть все основания беспокоиться.

— Но вы знаете, что делаете?

— Да, я знаю, что делаю. У меня есть гипотеза относительно размножения вируса. Если она верна, то «Сентрик Новатрон» должен дать результат.

Ветье подошел к Ханне и начал печатать команды на маленькой клавиатуре прямо под черными экранами. Эрик выдвинул стул и устроился у носилок, которые теперь функционировали как временный компьютерный стол. Он нажал кнопку включения и услышал, как в сервере, стоящем под носилками, заработала система вентиляции. Экран загорелся и начал установку драйверов. Эрик взял тюбик с гелем и подошел к Ханне. Томас стоял рядом и писал на планшете.

— Пока никакого эффекта от лекарства, но при нормальной динамике результат должен появиться очень скоро. А как у вас?

Эрик открыл тюбик и одной рукой отодвинул волосы с лица Ханны.

— Я нанесу гель. Он должен впитываться в течение получаса, прежде чем я приступлю к процедуре.

— Понимаю. Я по-прежнему не удовлетворен вашим рассказом о том, из чего состоит эта субстанция.

— Я знаю, но, как вам известно, изготавливал его не я. И мне не удалось связаться с ответственным профессором из Киотского университета. Мы находимся в разных часовых поясах. Но состав предыдущей версии, с которым вы ознакомились, должен совпадать на девяносто пять процентов.

— А как же медузы?

— Медузы… Природный морской компонент. Навредить не могут.


Еще от автора Дан Сельберг
Синон

Мало кто знает его имя. А тем немногим, с кем он имеет дело, этот человек известен как Синон. Он многолик – и в то же время безлик. Он ничтожен пред Богом – и в то же время у мира нет врага страшнее его. Потому что он собирается этот мир уничтожить. Используя новейшие компьютерные технологии, Синон хочет распространить среди людей вирус, не дающий им ни единого шанса на выживание. Никому – ни врагам Синона, ни его друзьям, если они у него вообще есть. Лишь одна женщина способна отменить конец света – та, кому удалось перебороть вирус.


Рекомендуем почитать
Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.