Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона - [21]
Когда к середине дня необычный путешественник добрался до кварталов Ист-енда, населённых преимущественно мусульманами, он с удовлетворением улыбнулся и заговорил с одним из встречных, наименее напоминавшем европейца, на своём несколько архаичном арабском:
— Сын мой, настаёт время молитвы! Не сможешь ли ты провести меня к ближайшей мечети? Или хотя бы подсказать киблу![4]
Спрошенный — владелец скобяной лавки ливанского происхождения, больше всего в жизни любивший смотреть по телевизору женское фигурное катание и меньше всего — жертвовать десятину в пользу бедных, — с пренебрежением взглянул на непрезентабельно выглядевшего арабского беженца. Его первым инстинктивным позывом было отделаться от старца и пойти по своим делам.
— Хаджи![5]— ответил он Бородачу. — Пророку надо было упросить Господа ещё больше уменьшить количество молитв!
Таким образом лавочник в непозволительной и греховной манере намекнул на предание о том, как Пророк несколько раз возвращался к Богу и упросил его уменьшить количество молитв с первоначальной сотни до пяти в день. Бородач без обиды кивнул, как бы соглашаясь, что да, возможно, Пророк и недоработал в этом плане, а потом рассудительно заметил, положив на жирное плечо ливанца свою сухую и тёплую руку:
— Может, ты и прав, сын мой, но пока их пять и скоро настанет час для очередной!
Лавочник набрал было воздуха, чтобы пояснить наивному нелегалу, с каким выдающимся и чрезвычайно занятым человеком тот имеет дело. Но тут взгляд чёрных маслянистых глаз торговца ещё раз упал на лицо прохожего. Ливанец ахнул, а его упитанная физиономия немедленно приняла приторно-сладкое выражение лавочника с каирского базара, намеревающегося продать европейцу стеклянные бусы по цене подержанного космического корабля.
— Да, да, отец, сейчас соображу! — торопливо забормотал ливанец, лихорадочно размышляя, какая именно мечеть и для каких целей могла понадобиться старику, с которым наверняка захотели бы пообщаться представители антитеррористического подразделения Скотланд-Ярда. Наконец он решил, что не ошибётся, если отведёт опасного прохожего к мулле с репутацией клерика, способного в каждой второй суре Священной книги найти призыв к уничтожению неверных. Растёкшись в широкой улыбке потомка сотен поколений негоциантов, любитель фигурного катания вежливо предложил хаджи проводить его к искомому объекту. Мечеть оказалась недавно построенным красивым зданием вполне современного дизайна. С первого взгляда можно было определить, что на неё не пожалели денег спонсоров из исламских благотворительных фондов. Её мулла был одноруким ветераном афганской войны, когда-то не сумевшим убежать от советского вертолёта. По слухам, святой человек был тяжёл на оставшуюся руку. Он имел обыкновение карать согрешивших посохом по чему придётся: когда по хребту, когда по загривку, а когда — на всё воля Аллаха! — и по тупой башке. Как следствие сей привычки, прихожане носили чалму, справедливо полагая, что та способна смягчить неласковый удар посоха. У ревнителя веры было худое лицо снедаемого ненавистью и язвенной болезнью аскета, запавшие тёмные глаза фанатика, феноменальная и избирательно злобная — как у слона — память. Эта-то память и позволила ему немедленно опознать скромно одетого беженца, вошедшего в прохладу мечети незадолго до начала молитвы. Тёмные глаза муллы тут же с тревогой заметались по сторонам, пытаясь нащупать в толпе верующих возможных информаторов англичан или избранных. Дело в том, что европейскую штаб-квартиру Института после очередного скандального разоблачения периодически выгоняли из той или иной страны. Когда-то их, пойманных при попытке похищения одного африканского диссидента, выгнали и из Англии. Но время лечит многое, и сердце очередного британского премьера смягчилось, когда избранных поперли теперь уже из Голландии, где они попались на контрабанде опасных химических веществ из Америки и радиоактивных материалов из бывшего Советского Союза.
Не обнаружив подозрительных среди небольшой толпы фанатичных приверженцев молитвенного расписания — в большинстве своём либо безработных, либо работавших на самого муллу, — он шепнул инструкцию помощнику. Тот, в свою очередь, нашёл момент тихонько передать пожелание однорукого пожилому бедняку, уже раскатывавшему свой потертый коврик. Бородач внимательно выслушал помощника, посмотрел на муллу и с улыбкой кивнул. Когда после окончания молитвы его провели в небольшое, скромно обставленное помещение в задней части мечети, мулла с горящими глазами жарко приветствовал гостя:
— Хвала Пророку! Вы здесь! Это огромная честь для меня и прихожан мечети!
Бородач с некоторым удивлением выслушал пламенное обращение клерика, внимательно посмотрел тому в глаза, как будто что-то понял и кивнул самому себе. После чего вежливо ответил на своём несколько архаичном арабском:
— Хвала Аллаху! Это для меня честь быть здесь, почтенный!
«Надо бы помочь ему, — подумал он про себя, — а то он смотрит на мир через дырку в желудке: с болью и ненавистью!»
— Понадобится ли вам какая-нибудь помощь в исполнении ваших планов? — с надеждой соскучившегося по настоящему делу моджахеда спросил черноглазый мулла.
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.
НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.
«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим.
«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.
Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!
Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.