Молот Валькаров - [76]

Шрифт
Интервал

— Наконец, Один, я отомщу тебе за мое длинное заключение!

Но Один, в этот момент, ударил дальше, отчаянно, со всей силы большим ударом по шлему Локи. Локи уклонился, но меч задел его шлем. Ошеломляющая сила удара заставила его накрениться назад в седле.

— Смерть Локи! — завопили озиры позади нас в диком триумфе.

Ужасный рев рычания и крик предупреждения с моих губ, оба сорвались в тот же самый момент. Когда Локи был поражен тем ужасным ударом, гигантский волк Фенрис прыгнул подобно серому удару молнии на Одина. Его огромные челюсти сомкнулись на горле Одина. Быстро дернув, он стянул озировского короля с седла.

— Один пал! — забушевал крик радости от масс джотанов.

Я уже спрыгнул из седла. Я нанес потрясающий удар по Фенрису, когда огромный волк рвал обессиленное тело Одина. Мой меч хлестнул глубоко по плечу волка. Он обернулся, его зеленые глаза сверкали адскими огнями, и он бросился на меня.

Но с хриплым криком, Видар ударил в прыгнувшего волка своим топором. Удар отделил голову Фенриса от его плеч одним огромным ударом. Горло Одина было порвано на красные ленты. Его глаза были закрыты, и он только казался живым, когда Тор поднял его.

— Один убит! — зазвенел серебряный голос Локи. — Теперь Асгард падет. Вперед джотаны!

Локи оправился от последнего ошеломляющего удара Одина. Он убеждал джотанов двигаться вперед, его глаза, вспыхнули с нечеловеческим гневом за убийство его волка. Наступление озиров приостановилось, наши воины были встревожены падением Одина. И теперь, поскольку джотаны мчались вперед на нас, мы отступили назад перед их превосходящим числом.

Мы были вынуждены отступить назад, к концу поля, край утеса от которого, падал на Мост Бирфост. Хотя озиры боролись подобно сумасшедшим, они забрали тело Одина, и унесли его назад с нами, так как мы отступили. Со всех сторон кроме тыла, джотаны поднялись на нас. Резня здесь была страшная. Я, казалось, боролся в нереальном сне.

Не было никакого противостояния более сильной массе джотанов. Наши разбитые силы струились по высокой дуге Моста Бирфост, через ворота Асгарда. Видар, Тир, Форсети и я отступали последними.

Теперь все наши выжившие силы были в безопасности в пределах ворот. Утгар и Локи вели торопливо джотанов на мост за нами. Но поскольку лебедки внутри замка охраны торопливо заскрипели, ворота, медленно покачиваясь, закрылись. Локи завопил приказ. Как если бы по заранее подготовленному плану, два десятка джотанов бросило тяжелые копья в заключительные стержни ворот. Копья забили стержни, и ворота прекратили закрываться.

— Рывком закройте ворота! — завопил Видар людям на лебедках.

— Мы не можем, поскольку они забиты! — последовал ужасный ответ.

Поперек радужного моста, Локи вел своих людей вперед и кричал с ними торжествующе.

— Быстрее, джотаны! По мосту! Ворота Асгарда открыты для нас!

ГЛАВА 19. Фланговая атака

Видар завопил воинам позади нас.

— Часть из вас пусть очистит стержни! Остальная часть сдерживает джотанов!

Он прыгнул на Мост Бирфост. Тир, Форсети и я, с двумя десятками озировских воинов, последовали за ним. Люди позади нас заработали отчаянно, чтобы вырвать тяжелые копья, которые забили стержни ворот Асгарда. Мы вчетвером стояли в ряд на арочном мосту, наши воины были позади нас, стоя перед джотановскими массами, которые мчались позади Локи и Утгара.

Шторм затемнял целое небо, и дикие ветры угрожали сбросить нас с нереально узкого промежутка, на котором мы стояли. Молнии вспыхивали непрерывно поперек зловещего неба, и гром катился сильнее.

Тир сорвал свою кольчугу и отбросил шлем. Его большая голая грудь была измазана кровью, он держал в своих руках два меча. Его пещерные глаза ослепительно сверкали ужасным светом, когда он выступил перед ними. Он завопил в завывании подобно дикому животному и выдвинулся к джотанам.

— Берсерк — это я! Кто против меня?

Джотаны на узком мосту заколебались при его появлении, поскольку он был очень ужасен в своем берсерковом безумии.

— Я жду тебя, Утгар! — завыл Тир, дрожа всем телом. — Иди на эти мечи!

Утгар ответил ревом гнева. Он и Локи показались теперь, подойдя по дуге моста напротив нас во главе джотановской массы. Тир не стал ждать их прибытия. Со свирепым криком, наш компаньон-берсерк побежал, чтобы встретить их.

Его два меча прыгнули подобно живым существам. Топор Утгара рубанул в его сторону — но Тир рассмеялся! Крича с ликованием, он снес голову Утгара с плеч единственным ужасным ударом. Пять джотанов упали перед ним, когда он бушевал в берсерковой ярости. Резко, лезвие Локи нанесло удар в его сердце. Тир закачался, пораженный на краю моста. Затем он обмяк и резко упал вниз как камень в бушующее, бурное море далеко внизу.

Видар, Форсети и я помчались вперед с нашими людьми, чтобы поддержать Тира. Там мы встретили джотанов, которые были взбешены убийством Утгара, подстрекаемые серебряным голосом Локи.

В течение целых минут мы держали мост против них! Как, я не знаю. Мои глаза отсвечивали сталью в волчьих лицах, которые я поражал скорее инстинктивно, чем в соответствии с планом. Я почувствовал раскаленные удары клинков по моему левому плечу и правому бедру. Я увидел шатающегося назад Форсети, умирающее от невероятно быстрых и смертельных ударов Локи. Я бросил гневный взгляд на красивое лицо сатаны, который боролся с Видаром.


Еще от автора Эдмонд Мур Гамильтон
Звездные короли

Эдмонд Гамильтон — признанный основоположник жанра приключенческой фантастики.Созданные им яркие, романтические образы звездных капитанов, покорителей бескрайних просторов Вселенной, противопоставляющих отвагу и благородство злу и насилию, и по сей день будоражат умы и сердца миллионов читателей во всем мире.


Звездный волк

Герой романов знаменитого американского фантаста Эдмонда Гамильтона — землянин Морган Чейн, «Маугли» эпохи межгалактических полетов. Его воспитала стая Звездных Волков — непобедимых флибустьеров космоса с планеты Варга. Но, сделавшись убийцей поневоле, Чейн оказывается изгнан и преследуем своими бывшими собратьями. Его новой семьей становится команда наемников папаши Дилуло, судьба и работа которых — выполнять невыполнимые задания, искать потерянное навсегда и спасать тех, кого уже перестали ждать.


Возвращение к звездам

В продолжении «Звездных Королей», Джон Гордон возвращается в будущее, где вся Галактика снова стоит на краю гибели и порабощения…


Рассказы о многих мирах

Предисловие от коллеги-фантаста и мужа, с кратким анализом творчества Ли Брэкетт и рассказом об истории становления её как писателя и голливудского сценариста...©Dm-c.


Капкан для Звездного Волка

Вихрь приключений носит Моргана Чейна, Звездного Волка, по просторам Космоса. Видно, ему на роду написано оказываться в самых горячих точках Вселенной. Только теперь Чейн не ограничивается ролью межпланетного пирата. Открытие, сделанное на родной планете Варга, дает ему в руки ключ к судьбе всей земной Федерации, стоящей на грани галактической войны с хеггами, агрессивными обитателями созвездия Гидры.


Звездный Клондайк

Вихрь самых невероятных событий вновь захватывает Моргана Чейна, землянина по крови и Звездного Волка по рождению. Ради спасения Варги, планеты бывших космических пиратов, он должен победить в выборах Шерифа, некоронованного короля Звездного Клондайка. Но в скоплении из пятидесяти тысяч созвездий ему противостоят не только местные князья, но и слуги таинственных врагов галактики…


Рекомендуем почитать
Бессмертный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мысль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Настанет день...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто умеет считать больше трех — раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров ужаса

В небольшой повести английского писателя и журналиста А. Кинросса (1870–1929) рассказывается о потерпевшем крушение английском моряке XVI века, который в компании верного спутника — черного кота по кличке Сатана — попадает на таинственный остров, где царят волшебство и магия. Смертоносное бронзовое изваяние обнаженной женщины, заброшенный замок и бородатая ведьма — лишь немногие из чудес, с которыми предстоит столкнуться славному шкиперу Сайласу Фордреду.


Фантастика чехословацких писателей

антологияФантастика чешских и словацких писателей.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.Содержание:Ян ВайссЯн Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149РассказыЯн Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П.


Автостопом по Галактике

Весь цикл «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом» и авторский сборник «Лосось сомнений».


Трилогия об Игоре Корсакове

Трилогия об Игоре Корсакове в одном томе.Содержание:Золотые вратаЧерное ТароВрата Атлантиды.


Меж двух времен

Дилогия «Меж двух времен», внецикловый роман и рассказы.


Звездная месть

Лихим 90-м посвящается… Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990–1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны.