— Там много сверкающих камней вроде этого, — объяснил Чол. — Я принёс только один.
— Камень стоит целое состояние! — воскликнул Эрик. — Ты можешь отвести меня к судну?
— Нет! Это опасно, — вмешался Нуун и добавил: — На суше льётся кровь за то, чтобы обладать подобными безделушками. Мы в море лучше понимаем, что такое истинная красота — она вокруг нас.
Позже Чол отвёл его в сторону и с улыбкой заявил:
— Мой отец всего боится… Он слишком стар. Я отведу тебя к обломкам, только мы никому ничего не скажем.
— Что, прямо сейчас? — удивился Эрик.
Чол кивнул.
— Только прихвати с собой нож. Он может пригодиться.
Вдвоём они проплыли несколько миль над подводным лесом губок, а затем оказались на краю склона, уходящего в тёмные глубины.
— Обломки корабля лежат внизу на склоне, — показал Чол. — Мы не сможем просто так нырнуть туда. Нужно взять груз.
Он обмотал верёвкой из водорослей несколько обломков скалы, затем подвесил их себе на талию и на талию Эрика.
— Держись поблизости, — предупредил Чол. — Если давление покажется непереносимым, режь верёвку и всплывай.
Эрик кивнул и двинулся вниз по пологому склону следом за спутником. Вскоре зеленоватые воды стали синими. А они плыли всё дальше и дальше. Теперь рядом с ними стали появляться совсем другие подводные обитатели: длинные сифоно-форы, мертвенно-бледные рыбы-ангелы и крабы-пауки, ползающие в поисках псевдопланктона.
У Эрика от давления начала кружиться голова, становилось всё тяжелее дышать. Тело начало протестовать. Юноша даже пожалел, что ввязался в эту авантюру. А Чол уверенными гребками опускался всё глубже. Наконец он остановился. Эрик посмотрел вниз и увидел, что дно образует полку в несколько сот футов шириной, а потом опять уходит в неведомые глубины. В полутьме, покрытой многовековым слоем ила, где копошились крабы, среди анемонов и морских слизней на самом краю лежал сгнивший остов корабля. Эрик спустился на эту полку вслед за Чо-лом. Потом, с трудом продираясь через грязь, искатели сокровищ направились к обломкам.
У Эрика в голове звенело от сильного давления, голос на глубине звучал хрипло.
— Это испанский галеон, — объяснил он.
— Сверкающие камни тут, — сказал Чол, указывая на пролом в палубе. Маленький кальмар выскочил наружу, когда Чол со своим спутником осторожно спустились внутрь, стараясь не пораниться о зазубренные края. Они оказалась в каюте, пол которой тоже покрывал скользкий ил. Рядом лежали два скелета и куча гнилого дерева.
Чол подошёл к сундуку. Когда он открыл крышку, даже в темноте стало видно, что тот переполнен сверкающими изумрудами и рубинами. Эрик подцепил целую пригоршню камней. И в этот момент Чол поднял голову:
— Эрик! Осторожно!
Огромная голова рептилии протиснулась в дыру у них над головой. Раньше Эрик не видел ничего подобного. Глаза твари смотрели, не мигая, на застигнутых врасплох юношей. Чол, взмахнув ножом из обломков раковины, бросился вперёд. Эрик тоже выхватил нож и поспешил ему на помощь.
Чудовище впилось зубами в бок Чола, хотя Эрик успел нанести удар снизу ей в челюсть. Кольца змеи разжались. Эрик схватил Чола и принялся срезать коралловые грузила, а потом с помощью ножа освободился и от своего груза.
Через мгновение они выскользнули из дыры в палубе. Эрик поднялся почти к самой поверхности и поплыл в сторону деревни. Он поддерживал Чола, но тело юноши уже потемнело и раздулось от яда морской змеи.
— Чол! — в отчаянии кричал Эрик. Он тряс юношу, пытался привести его в чувство, но всё было бесполезно.
Полный раскаяния, он проклинал драгоценности, из-за которых погиб Чол.
— Как вышло, что Чола укусила эта тварь, что обитает в глубине? — требовательно спросил Нуун. «=>
Запинаясь, Эрик рассказал, что случилось. Лицо Нууна становилось всё мрачнее.
— Ты возжелал драгоценные камни, — объявил вождь. — И это стоило жизни моему сыну.
Эрик ничего не мог возразить. Его сердце готово было разорваться и выпрыгнуть из груди.
— Да, это моя вина, — признался он. — Я приму любое наказание…
— Мы никому не мстим и никого не наказываем, — объяснил Нуун. — Но ты больше не можешь оставаться среди пас. Возвращайся туда, откуда пришёл.
— Только не это! — в отчаянии воскликнул Эрик. — Я приму любое наказание, но только не изгнание…
— Он не хотел смерти Чола, отец, — вступилась за Эрика Аана.
— Он человек суши, — усталым голосом повторил Нуун. — Пусть уходит.
Остальные с печалью наблюдали за происходящим. Эрик ждал, но Нуун не собирался менять решения.
На прощание Аана сказала ему:
— Эрик, я люблю тебя… Я знаю, и ты меня любишь! Если мой отец смягчится, я приплыву и позову тебя. Скажи, как тебя найти.
— Я буду ждать! — заверил он девушку. — Я всегда буду ждать, Аана…
Вот так он покинул людей моря.
В эти дни он, наверное, был бы рад сам пасть жертвой какого-нибудь морского чудовища. Но ничего не случилось. И как-то ночью он выбрался на берег и вновь оказался в маленьком домике, который покинул много месяцев назад.
— Вот и всё, Фрэнк, — закончил Эрик. — Я вернулся сюда, изгнанный моим народом. Но я верю, что Нуун смягчится.
Я ничего не ответил. Эрик посмотрел мне в глаза и, наверное, догадался, что я думал обо всём.