Но он не допрыгнул в своих тяжелых башмаках. Норт видел всплеск лавы и слышал ужасный крик, милосердно заглушённый радиотелефоном. Когда он решился взглянуть снова, над поверхностью лавы он увидел лишь дымное облако. Только каменный плот безмятежно уплывал все дальше.
Норт вернулся на вершину и помог Сиднею стащить упрямую связку левиума и камня вниз по склону, на площадку у подошвы пика. Там они склонились над неподвижной фигурой Дорака.
Дорак был еще без сознания, но дышал.
— Он выживет, если увезти его отсюда, — сказал Сидней. — Но как, Норт? Плот уплыл…
Помрачневший Норт поднялся.
— Мы могли бы вырезать новый плот из этих камней, — пробормотал он. — Но боюсь, они слишком тяжелы, чтобы плавать.
Отколов кусок породы, они бросили его в огненное море. Обломок медленно погрузился в шипящие, алые волны.
— Я так и думал, — медленно произнес Норт. — Мы не можем уйти, из этой горной породы состоит пик.
Сидней воскликнул:
— Но даже если с нами кончено, как быть с Алиной, Новой и Стини? Они там, в корабле, и они тоже не смогут уйти отсюда. Девушки не умеют управлять кораблем. А если они попытаются сделать другой каменный плот и приехать за нами. Огневики наверняка поймают их!
— У них есть только один шанс уйти, — сказал Норт. — Это Стини. Если бы он смог увести корабль отсюда… когда-то, много лет назад он был великим пилотом. Это единственный шанс спасти их…
Он потратил несколько минут, чтобы присоединить батарею радиотелефона со скафандра Сиднея к своему прибору. Удвоенной мощности могло хватить для связи с «Метеором».
Он заговорил настойчиво:
— Джон Норт вызывает «Метеор»! Вызываю «Метеор»!
Ответа не было. Он вызывал снова и снова. Прошел почти час, прежде чем в ушах у него вдруг раздался возбужденный девический голос:
— Моряк, это вы? Я Нова! Я встревожилась, настроило аудифон, и…
— Нова, слушайте! Мы достали левиум, но не можем уйти отсюда. — Норт быстро рассказал ей все происшедшее. — Вам надо уйти с этой луны на «Титанию» и вызвать оттуда помощь. Это единственный способ для всех нас спастись.
— Неправда! — вскричала Нова. — Вы не сможете прождать там столько времени, сколько понадобится, чтобы полететь и вернуться с помощью!
— Нет, сможем, — солгал Норт. — Мы нашли запасы, спрятанные старым Торном Лоурелом, — баки с кислородом, пищу, воду и даже портативную жароупорную палатку. Когда вы вернетесь с помощью, вы найдете нас здесь с левиумом.
Нова согласилась:
— Если вы уверены, что это лучший способ помочь вам, моряк, мы сделаем это. Только как мы доберемся до «Титании»? Мы не умеем вести корабль — ни я, ни Алина.
— Стини, вероятно, сможет, — сказал Норт. — Дайте мне поговорить с ним.
Он ждал, пока Нова позвала старого пилота.
— Вы хорошо солгали, Норт, — тихо сказал Сидней. Без этого они никогда не согласились бы улететь.
Норт кивнул:
— Они вернутся с помощью, если смогут благополучно улететь. Мы будем мертвы, но левиум останется и будет истрачен на общее дело, как условлено.
Он прервал себя, услышав щелкание включенного на «Метеоре» аудифона. Потом послышался неуверенный голос Стини.
— Стини, слушай, это я, Джонни, — сказал Норт медленно и внятно, чтобы тот понял его. — Стини, ты хочешь вести корабль, неправда ли?
— Да, Джонни, — был радостный ответ. — Ты позволишь мне теперь?
— Ты думаешь, что сможешь, Стини? — напряженно спросил Норт. — Ведь уже годы, как ты не садился за управление.
— Я думаю, что вспомню все, как только возьмусь за рычаги, Джонни!
— Так слушай, Стини, — настойчиво произнес Норт. — Вот что ты должен сделать. Ты должен вести корабль прямо прочь с этой луны. Ты должен итти на «Титанию» и сесть в космопорте Лунного Города.
Стини задал недоумевающий, нерешительный вопрос:
— А что с тобой и остальными, Джонни?
— Мы должны остаться, — объяснил Норт. — Мы не можем уйти с этого пика. Вам надо итти за помощью.
— Но я могу прийти за вами с кораблем, — поспешно предложил Стини. — Я могу прийти и взять вас; тогда мы улетим все вместе.
— Нет, Стини! — настойчиво повторил Норт. — Ты не должен пробовать этого! Здесь нет места, чтобы посадить корабль.
— Но я могу подвесить его достаточно надолго, чтобы вы вошли, — заявил старый пилот своим чистым, детским голосом.
— Не пытайся, Стини! Атмосферные течения здесь ужасны. Никакой пилот не сможет подвесить корабль, не разбившись!
Норт умолк, но ответа не было. Он громко закричал в передатчик своего шлема:
— Стини, слушай меня! Не пробуй этого, иначе убьешь себя и девушек…
— Норт, глядите! — Резкий крик Сиднея заставил Норта быстро поднять глаза.
Там, на юге, над пламенным огненным морем поднималось в дыму какое-то темное тело. Это был огромный продолговатый «Метеор», грохотавшей огненными вспышками своих килевых дюз.
Он ринулся к пику, словно сползая над пламенным лавовым морем. При малой высоте и огромной скорости он, казалось, неизбежно должен был разбиться о пик.
— Стини, назад! — напрасно кричал Норт в передатчик.
Слишком поздно! Огромная масса «Метеора» рванулась вниз к узкой площадке, на которой они скорчились.
Грохот ревущих дюз заглушил даже раскаты грома содрогающейся луны. Корабль падал, падал, чтобы разбиться и утонуть в огненной лаве…