Молоко волчицы - [247]
Словарь малоупотребительных, устаревших и местных слов и выражений
А д а т — неписаный закон у мусульман.
А й р а н — кисломолочный горский напиток, прародитель кефира.
А р а к а, р а к а, р а к и, р а к и я, р а к ь я — самогонная водка, эти слова бытуют в языках многих народов мира.
Б а б к а — акушерка, обычно из самоучек.
Б а г л а й — по-видимому, собственное татарское имя, ставшее у казаков нарицательным, означая дородность, крупность.
Б а з — огороженный загон для скота, также — двор (местн.).
Б а р д а — остатки крахмального производства.
Б е л о л и с т и н ы — лесные ивы (местн.).
Б е с т а р к а — фургон с кузовом, объем которого вымерян.
Б у к а р ь — вид деревянной сохи.
Б у х м е т — то же, что баглай.
В а л а н д а т ь с я — возиться в работе, делать без особого результата (местн.).
В а л у х — кастрированный баран.
В с т у р м а ш и т ь с я — вскочить, спешить (местн.).
В ы б и в а т ь — выискивать мотыгой, палкой клубни, оставшиеся на поле после уборки урожая (местн.).
В ы к л а с т ь, в ы л е г ч и т ь, в ы л о ж и т ь — кастрировать (местн.).
Г а л д а р е и — галереи (иск.).
Г а м а н о к — нагрудный карман (местн.).
Г л о т о ш н а я — ангина (местн.).
Г о н д о б и т ь — копить, наживать (местн.).
Г у р д а — шашка драгоценного булата, секретной стали.
Д у д а к и — дрофы.
Ж и г а л о — металлический прут для выжигания по дереву.
З а н и м а т ь с я — хлеборобить (местн.).
З а п о н — фартук (местн.).
З а р у ч и т ь — просватать.
З а р ы п е т ь — заскрипеть.
З а с т р е м и т ь — преградить, остановить (местн.).
З л ы д а р и т ь — просить, побираться, клянчить (местн.).
З о л о т н и к — в данном случае мера веса: 4,26 грамма.
И м п е р и а л — русская золотая монета достоинством 10 рублей.
К а в а л е р г а р д ы — привилегированный кирасирский конногвардейский полк в царской армии.
К а й м а к — топленые сливки.
К а т у х — сарайчик (местн.).
К и д а т ь с я — быть похожим на кого-то (местн.).
К и з я к — топливо из высушенного навоза, казаки говорили: кизек.
К и ю р а — остроконечный молоток каменотеса.
К л е у х — низенький сарайчик (местн).
К о м с о д — комитет содействия (Советской власти).
К у к о в я к а — нескладный, несуразный, топорно сработанный человек.
К у л а г а — постное блюдо из теста, ягод и солода.
К у л и г а — клин земли, полоска, участок, кусок.
В этой книге Андрея Губина читатель найдет рассказы о великих мастерах искусства и литературы — Фидии, Данте, Рабле, Лермонтове, Л. Толстом, Дж. Лондоне, Ал. Грине. Это рассказы-легенды, основанные на неких достоверных фактах и событиях. В них не следует искать строго научного, биографического материала. Что переживал Лев Толстой в часы своего знаменитого побега «от мира»? Была ли у Джека Лондона такая любовь, как говорит Губин? Важно только помнить: рассказы эти, скорее, об искусстве, творчестве, его отдельных моментах и законах, нежели о том или ином художнике.В повести «Созвездие ярлыги» предстает образ молодого чабана, горца с нелегкой судьбой, ровесника космонавтов, который поднимает свой древний труд до «космической» высоты — отсюда и заголовок: автором опоэтизирована ярлыга, чабанская палка.
В романе рассказывается о жизни большой рабочей семьи Путивцевых. Ее судьба неотделима от судьбы всего народа, строившего социализм в годы первых пятилеток и защитившего мир в схватке с фашизмом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Историческая повесть М. Чарного о герое Севастопольского восстания лейтенанте Шмидте — одно из первых художественных произведений об этом замечательном человеке. Книга посвящена Севастопольскому восстанию в ноябре 1905 г. и судебной расправе со Шмидтом и очаковцами. В книге широко использован документальный материал исторических архивов, воспоминаний родственников и соратников Петра Петровича Шмидта.Автор создал образ глубоко преданного народу человека, который не только жизнью своей, но и смертью послужил великому делу революции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
.«Первое прикосновение искусства» — это короткая творческая автобиография В.Липатова. Повести, вошедшие в первый том, написаны в разные годы и различны по тематике. Но во всех повестях события происходят в Сибири. «Шестеро» — это простой и правдивый рассказ о героической борьбе трактористов со стихией, сумевших во время бурана провести через тайгу необходимые леспромхозу машины. «Капитан „Смелого“» — это история последнего, труднейшего рейса старого речника капитана Валова. «Стрежень» — лирическая, полная тонких наблюдений за жизнью рыбаков Оби, связанных истинной дружбой.