Молодые, способные - [75]
– Вот так ты себе и представляешь мир? – спрашивает Пол.
– Да нет, – отмахивается Энн. – Это просто игра.
– Да-да, – усмехается он. – Так я тебе и поверил. Энн улыбается.
– Я часто подумывал написать игру, – признается Пол.
– Попробуй. Это супер.
– Но ведь от этого ничего не изменится.
– А что должно измениться?
– Мир.
– Мир? – Энн смеется. – Ты хочешь изменить мир? Как?
– Перевернуть все вверх дном! Заставить людей понять... Что ты смеешься?
– Мир изменить нельзя. Им невозможно управлять.
– Наоборот! Особенно сейчас.
– Сейчас? А почему не раньше?
– Потому что есть компы. Ты же знаешь, на что они способны.
Энн хмурится.
– Знаю, но...
– Что «но»?
– Сначала – сбой в работе компьютеров, потом – в работе всей компании...
– «Гвоздь и подкова», ага, – кивает Пол. – Выкинешь к чертям гвоздь и...
– В детстве я любила этот стишок. Как там?.. Вспомнила: «Не было гвоздя – подкова пропала. Не было подковы – лошадь захромала. Лошадь захромала – командир убит. Конница разбита – армия бежит. Враг ворвался в город, пленных не щадя, потому что в кузнице не было гвоздя»[63]. Что-то в этом роде.
– Значит, ты меня понимаешь.
– Пол, еще никому не случалось выиграть битву, сломав подкову. Эти стихи – метафора того, что могло случиться, если бы победа в бою зависела от одной конкретной лошади. Но если то же самое случилось с любой другой лошадью, это еще не значит, что битва проиграна.
– Может, я пытаюсь найти тот самый гвоздь. Или ту самую лошадь.
– «КрохаБогатей»? Думаешь, эта лошадь – банки? Пол влюблен в эту девчонку. Она мыслит, точно
как он.
– Ага, – кивает Пол.
– Стало быть, ты действительно хочешь изменить мир?
– Конечно, – он улыбается.
– Думаешь, другие этого хотят? – спрашивает она.
– Что?
– Нормальные люди. Твоя мать, друзья и остальные. Думаешь, они хотят, чтобы мир изменился?
– Они... не знаю, – признается Пол. – Наверное, нет.
Энн корчит гримасу.
– Им промыли мозги, – сообщает она жутковатым голосом из кинотрейлера.
Оба смеются.
– Вот именно, – кивает Пол. – Они хотят только скупать барахло. И развлекаться.
– Правильно, – подхватывает Энн. – Чтобы их развлекали.
– Не понимаю, к чему ты клонишь.
– Так может, пусть себе смотрят телевизоры, играют на компьютере и ходят по магазинам?
– Жизнь этим не исчерпывается. В ней еще кое-что есть, помимо капитализма.
– Кто сказал?
– Ты же понимаешь, что это правда, – говорит Пол. – Признайся.
– Да, но если все эти люди другого мнения, кто будет их переубеждать?
– Видимо, такие, как я.
– Как? Силой? – уточняет Энн.
– Ни в коем случае. Просвещая их. Или шокируя. Дикими выходками.
– Значит, вырядишься кроликом, и народ оторвется от экранов?
– Не все так просто, ты же понимаешь.
– На людей можно повлиять только развлечениями.
– Как это? – спрашивает Пол.
Судя по виду, Энн собирается высказать некую глубокую мысль.
Вдруг выражение ее лица меняется.
– Развлекать их. Писать для них хорошие игры. Хорошие книги. Снимать хорошие фильмы.
– Зачем? – спрашивает он.
– Потому, что и жизнь тогда станет хорошей. Кому охота жить в эпоху революций? Нам повезло родиться в век роскоши и богатства, «пуховой» туалетной бумаги, шоколадных крендельков и «Макдоналдсов» на каждом углу. Людям и в голову не приходит, что, может быть, «Макдоналдс» – не олицетворение зла и капитализма, правящего миром, а просто возможность быстро и с комфортом перекусить. Поэтому их так много повсюду. Наверное, власть потребителей важнее просто власти народа. А может, это теперь одно и то же.
– И ты веришь в эту чушь? – удивляется Пол. Она пожимает плечами:
– Может быть.
– Для человека, которому на все наплевать, ты слишком много думаешь, – замечает Пол.
– Пожалуй, – улыбается она.
– А если серьезно? – продолжает он. – Что ты хотела сказать насчет игр, книг и остального?
– То, что сказала.
– Ты ведь сначала хотела что-то другое сказать?
– Нет.
– Неправда.
– Какая тебе разница? – спрашивает Энн. Пол придвигается ближе.
– Слушай, Энн, я сейчас говорю с тобой абсолютно откровенно. Я не шучу и не играю, как с другими. Ты – первая, с кем мне хочется быть честным. Хочешь – верь, хочешь – нет, но мне твое мнение небезразлично.
– Небезразлично?
– Чему тут удивляться?
– До моего мнения никому дела нет.
– Мне – есть.
– А почему? Почему я?
– Ты умная. И...
– И что?
– Ничего, – отвечает Пол. – Неважно.
– Ладно, тогда рассказывай, – просит Энн. – Ты участвуешь в маршах протеста и всем таком?
– Черта с два! Нет, – смеется он.
– Почему?
– Этим ничего не добьешься.
– Значит, только через компьютер?
– Ну да. Взламываю системы и вредительством занимаюсь.
– Потому что хочешь спасти мир? Или потому что тебе это нравится?
– Совсем честно? И то, и другое.
– Ага! Так я и знала.
– Что?
– Вся эта политическая чепуха для тебя – только развлечение. Я выиграла.
– Это игра такая?
– Уже игра.
– Тогда ответь: а твоя игра – просто игра? Она улыбается.
– Думаю, ты уже знаешь ответ.
– Ты ведь только притворяешься равнодушной, правда? – спрашивает он.
– Может, да. Может, и нет. Я просто живу, как считаю разумным.
Пол что-то отвинчивает в моторе.
– А теперь что будешь делать? – спрашивает он. – У тебя же друзья есть.
Она пожимает плечами:
– Пока не знаю.
Это наша Земля после миротрясения. Земля, лишенная Интернета и мобильных телефонов, застывшая в технологиях на уровне начала 1990-х годов и чувствующая приближение магии. Во время миротрясения Эффи потеряла свою маму, и теперь за ней присматривает дедушка. Когда же он попадает в больницу после жестокого нападения, то завещает Эффи свою коллекцию редких магических книг. Но библиотеку покупает странный антиквар по имени Леонард Левар, и в попытках вернуть ее девочка столкнется с самым опасным приключением в своей жизни.
У корпорации «Попс», производителя игрушек, дела обстоят лучше некуда. Она нанимает «молодых и способных» людей, которые в силах придумать, как продать детям то, что детям не нужно. Она растет день ото дня. Каждый сотрудник счастлив работать в корпорации. Алиса Батлер, составительница кроссвордов, увлеченная занимательной математикой и криптоанализом, одиночка с печальными воспоминаниями, трудится на благо корпорации и ждет признания. Однако не может не видеть, что происходит вокруг.Человек превратился в потребителя; предмет — в слово, товар — в бренд.
У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.
Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик.
Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей.
Новый роман Скарлетт Томас – английской писательницы, снискавшей славу одного из лучших и самых оригинальных романистов современности, – это парадоксальная семейная сага, остроумная, увлекательная, с множеством граней смысла. Это роман о секретах ботаники и о загадочной связи между растениями и людьми, о сексе, о лабиринтах человеческого сознания, о волшебных книгах, об обретении вечной свободы ценой смерти. Роковые стручки с семенами, доставшиеся героям в наследство, обещают просветление. Но кто из них отважится шагнуть за пределы жизни и смерти?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.