Молодые, способные - [73]

Шрифт
Интервал

Поковырявшись в моторе, Пол дергает шнур. Эффект нулевой.

– Не работает, – объявляет Пол.

– Зачем в мансарде лодка? – размышляет Джейми.

– Я ее за кучей хлама нашел, – сообщает Брин.

– Без разницы, – говорит Эмили. – Чего это он ее оставил наверху? Мы же можем взять и уплыть завтра же.

– Наверное, он не знал, что умрет и что мы будем рыться в его вещах, – замечает Энн.

– А может, лодку он для себя припас, – говорит Тия. – Вертолет же за ним не вернется.

– Но мотор не работает, – напоминает Пол. – Далеко не уплывешь.

– Ты знаешь, что с ним? – спрашивает Тия.

– Нет.

– А починить сможешь? – вмешивается Джейми.

– Не знаю, – отвечает Пол. – Наверное.

Глава 35

Пол сразу принимается разбирать мотор. Энн помогает ему и рассказывает о каких-то странных каникулах в Калифорнии. Огонь в камине горит, но уже при смерти. Дождь почти прекратился, ветер еще силен. Эмили представляет себе, как ветряк нагоняет запасы энергии в батареи. Приятно думать, что неукротимые стихии освещают дом. Шумы за окном убаюкивают Эмили, она зевает.

– А где мы сегодня будем спать? – спрашивает она.

– Может, здесь? – предлагает Брин. Пол стонет:

– Только не это! Моя спина не выдержит.

– И моя, – подхватывает Тия. – На полу жестко.

– Наверху же холодно, – возражает Брин. – Поодиночке замерзнем.

– Камин согревает весь дом, – напоминает Джейми.

– Этого мало, – качает головой Брин. – И меня как-то не тянет спать одному, когда над головой лежит мертвец. Еще чего!

– Мы можем вместе лечь в одной спальне, – предлагает Эмили.

– В одну постель? – уточняет Тия. – Не поместимся.

– А мы разделимся, – находит выход Брин. Эмили кажется, что сегодня ему не хочется оставаться одному.

– Мне здесь еще долго возиться, – предупреждает Пол.

– Не обидишься, если мы ляжем? – спрашивает Тия.

– Нет, – говорит Пол. – Вам надо как следует отдохнуть.

– Я с Джейми, – объявляет Эмили.

Джейми ошеломлен. Счастлив, но ошеломлен.

– Ты уверена? – чуть задыхаясь, спрашивает он.

– Рано радуешься, – отвечает она. – Мне от тебя только тепло нужно.

Джейми как-то затруднительно встать. Эмили подмигивает и улыбается Тие.

– Ну ладно. – Эмили поднимается. – Сами разберетесь?

– Я останусь помогать Полу, – сообщает Энн.

– Значит, я с тобой, – говорит Брин Тие.

– А что поделаешь. – Она встает и зевает.

– Я три дня носки не менял, – честно предупреждает Брин.

– Не дергайся, раздеваться не придется, – отвечает Тия.

– Да? Тогда ладно.

И они вчетвером уходят наверх.

С прибытия на остров Эмили провела в «своей» комнате в общей сложности не больше получаса, но ухитрилась повсюду разбросать вещи. На подушке лежит пустой аппликатор для тампонов (романтично, да?), на комоде валяются бумажные салфетки, два тюбика помады (Эмили привезла с собой четыре), пудра (просыпанная), расческа, лак для волос, карманное зеркальце, щипчики и несколько старых рецептов, завалявшихся на дне сумочки. Одни трусики на полу, а запасные, вчерашние, мокнут в раковине.

– Извини за беспорядок, – говорит Эмили, впуская Джейми в комнату.

Он нервничает.

– Ты правда уверена? – спрашивает он.

– В чем? – поддразнивает она.

– Сама знаешь.

– Ты никогда не спал в одной постели с девушкой?

– Спал, конечно. Но только с...

– С подружками.

– Да.

Эмили садится на кровать и начинает разуваться.

– Это ничего не значит, – уверяет она. – Так все делают.

Джейми по-прежнему стоит у двери и дрожит. Эмили забирается в постель одетой, и через несколько секунд Джейми следует ее примеру, предварительно сбросив ботинки и носки. Эмили замечает, что от ног у него не воняет. Неплохо.

В постели он нервно ерзает.

– Ну что такое? – наконец спрашивает Эмили.

– Брюки кусаются, – жалуется он.

– Да сними ты их, – советует она. – Ты же в боксерах?

– Конечно, – подтверждает Джейми и, извиваясь, вылезает из брюк.

– Так лучше?

– Да, спасибо. Эмили...

– Что?

– Ты говорила об исцелении.

– Ну и?..

– Ты серьезно? Она вздыхает:

– Само собой.

– Значит, теоретически ты не против пожить здесь?

– Теоретически – да, – кивает она. – Но не сейчас. С мертвецом – нет.

– Хм... А остров ничего, да?

– К острову у меня вообще никаких претензий. В самый раз для шестерых, – шутит она.

– Да, в самый раз, – смеется Джейми.

Эмили берет с тумбочки белый блокнот и ручку и начинает писать.

– Что ты пишешь? – спрашивает Джейми.

– Всякую ерунду, – отмахивается она. – Веду дневник.

– Удачная мысль, – замечает Джейми.

– Да, пожалуй.

– А про вчерашнюю ночь записала?

– Да, кое-что.

– И тебе стало легче?

– Вообще-то да. – Она смотрит на Джейми. – Извини за истерику.

– А ты меня – за сегодняшнее, – просит он. – Мысли покоя не давали.

– Да ладно, чего там. А я весь день старалась вести себя, как нормальная. Это трудно.

– Знаю.

– Джейми...

– Что?

– Ты боишься утонуть?

– Как-то не задумывался.

– А я постоянно думаю, – признается Эмили. – Извини, не смогла промолчать.

– Мне ты можешь рассказать все, – говорит Джейми. – Объясни, что тебя тревожит.

– Правда можно?

– Правда.

– Я могу часами говорить, – смеется Эмили. – Тебе надоест.

– Честное слово, не надоест.

– Ты такой милый, – говорит Эмили.

– Это здесь ни при чем, – возражает Джейми. – Я за тебя волнуюсь. И хочу, чтобы тебе полегчало.

Эмили опять смеется.


Еще от автора Скарлетт Томас
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей.


Орхидея съела их всех

Новый роман Скарлетт Томас – английской писательницы, снискавшей славу одного из лучших и самых оригинальных романистов современности, – это парадоксальная семейная сага, остроумная, увлекательная, с множеством граней смысла. Это роман о секретах ботаники и о загадочной связи между растениями и людьми, о сексе, о лабиринтах человеческого сознания, о волшебных книгах, об обретении вечной свободы ценой смерти. Роковые стручки с семенами, доставшиеся героям в наследство, обещают просветление. Но кто из них отважится шагнуть за пределы жизни и смерти?


Драконий луг

Это наша Земля после миротрясения. Земля, лишенная Интернета и мобильных телефонов, застывшая в технологиях на уровне начала 1990-х годов и чувствующая приближение магии. Во время миротрясения Эффи потеряла свою маму, и теперь за ней присматривает дедушка. Когда же он попадает в больницу после жестокого нападения, то завещает Эффи свою коллекцию редких магических книг. Но библиотеку покупает странный антиквар по имени Леонард Левар, и в попытках вернуть ее девочка столкнется с самым опасным приключением в своей жизни.


Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик.


Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.


Корпорация «Попс»

У корпорации «Попс», производителя игрушек, дела обстоят лучше некуда. Она нанимает «молодых и способных» людей, которые в силах придумать, как продать детям то, что детям не нужно. Она растет день ото дня. Каждый сотрудник счастлив работать в корпорации. Алиса Батлер, составительница кроссвордов, увлеченная занимательной математикой и криптоанализом, одиночка с печальными воспоминаниями, трудится на благо корпорации и ждет признания. Однако не может не видеть, что происходит вокруг.Человек превратился в потребителя; предмет — в слово, товар — в бренд.


Рекомендуем почитать
Если бы

Самое начало 90-х. Случайное знакомство на молодежной вечеринке оказывается встречей тех самых половинок. На страницах книги рассказывается о жизни героев на протяжении более двадцати лет. Книга о настоящей любви, верности и дружбе. Герои переживают счастливые моменты, огорчения, горе и радость. Все, как в реальной жизни…


Не в деньгах счастье

Контрастный душ из слез от смеха и сострадания. В этой книге рассуждения о мироустройстве, людях и Золотом теленке. Зарабатывание денег экзотическим способом, приспосабливаясь к современным реалиям. Вряд ли за эти приключения можно определить в тюрьму. Да и в Сибирь, наверное, не сослать. Автор же и так в Иркутске — столице Восточной Сибири. Изучай историю эпохи по судьбам людей.


Начало всего

Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.


Отступник

Книга известного политика и дипломата Ю.А. Квицинского продолжает тему предательства, начатую в предыдущих произведениях: "Время и случай", "Иуды". Книга написана в жанре политического романа, герой которого - известный политический деятель, находясь в высших эшелонах власти, участвует в развале Советского Союза, предав свою страну, свой народ.


Войной опалённая память

Книга построена на воспоминаниях свидетелей и непосредственных участников борьбы белорусского народа за освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Передает не только фактуру всего, что происходило шестьдесят лет назад на нашей земле, но и настроения, чувства и мысли свидетелей и непосредственных участников борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, борьбы за освобождение родной земли от иностранного порабощения, за будущее детей, внуков и следующих за ними поколений нашего народа.


Дети Розы

Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.