Молнии над городом - [2]
– Возможно,– генерал-майор кивнул. – А может просто пугает.
– И вы хотите, чтобы и мы ею занялись, – догадалась Галина.
– Да, – мужчина кивнул. – Но только очень аккуратно. – Мы вас привлекаем как бы для расследования убийства, но цель Зимина и ее команда. Пошли, я тебя с ней познакомлю.
Галина вышла вслед за генералам из кабинета. По коридору к ним уже направлялся министр в сопровождение той самой рыжей.
– Знакомьтесь, Рогозина Галина Николаевна, глава ФЭС,– представил ее министр. – А это Зимина Ирина Сергеевна.
– Приятно познакомиться, – холодно произнесла Ирина, протянув руку, и не отводя взгляда от Рогозиной.
– Взаимно, – рукопожатия оказались чуть сильнее, чем положено для приветствия.
– Свободны, – кивнул министр. – Обо всех результатах докладывать мне лично.
– Есть,– женщины резко развернулись и направились к лифту.
Часть 2
Двери лифта со скрипом раскрылись, две женщины вошли в лифт, Галина нажала на кнопку первого этажа. Двери закрылись и лифт, дернувшись, отправился вниз. В кабине царило молчание, никто не решался заговорить первой. Надо сказать, что такое сотрудничество было некоторым шоком для них обеих. Рогозина хотя бы понимала почему их подключили к расследованию дела. Зимина же была совершенно не в курсе, что происходит. Она не сомневалась, что их отдел и самостоятельно может справиться с этим делом. Но с начальством не спорят, раз уж оно так решило, то без разговоров. Или подчиняйся, или сразу пиши «по собственному». Естественно, второй вариант Ирину совершенно не устраивал, так что пришлось смириться.
Рогозина была погружена в свои мысли. Она внимательно изучала Ирину. Галина не могла поверить, что эта, на первый взгляд, безобидная женщина могла проворачивать такие дела в своем районе. В голове такое точно никак не могло уложиться. «Надо будет запросить ее личное дело и внимательно изучить его», – отметила про себя полковник. Она хотела снова погрузиться в размышления, но ее вырвал из мыслей голос Зиминой.
– Знаете, я много слышала о вас, – улыбаясь, заметила женщина. Ирина решила, что если уж и придется вместе работать, то ссориться точно ни к чему. По крайней мере, Рогозина в частности и ФЭС в целом ей ничего не сделали. В конце концов, раз они лучшая служба страны, то пусть сами и расследуют, а мы так, на подхвате побудем.
– Я надеюсь, что ничего плохого вам не донесли? – ответила Рогозина, покачав головой.
– Пока все только положительное, – призналась Ирина и улыбнулась. Улыбка была вполне искренней и честной. Похоже, что она действительно готова сотрудничать – отметила про себя Галина.
– Есть предложения по поводу того, как нам предстоит расследовать это дело? – Рогозина не знала, что сказать, мысли как-то путались в голове. Слишком много нового она узнала про Ирину Сергеевну. И все то, что она узнала совсем не связывалось с образом этой женщины. Она какая-то другая, судя по рассказам генерала, Рогозина представляла ее себе совсем другой. Какой-то мужеподобной, мужланкой, немногословной, плохо ухоженной и грубой. Но здесь совсем иной образ, образ милой и доброй женщины, несколько хрупкой и ранимой. Рогозиной даже показалось, что на фоне Ирины она сама выглядит мужланкой.
Лифт дернулся и остановился, двери распахнулись. Женщины вместе вышли из кабины лифта и направились к выходу. На улице опять начался дождь, Ирина поморщилась, увидев такую погоду.
– Не любите дождь? – заметила Рогозина.
– Если честно, то терпеть его не могу. Мне солнце и жара гораздо ближе, – она устало зевнула. Опять навалилась усталость после бессонной ночи и голова начала болеть с новой силой.
– Надо разработать план по поимке преступника, – начала Рогозина.
– Я думаю, что этим должны заниматься мои ребята, – тут же ответила Зимина и поймала на себе удивленный взгляд Галины. – Сами посудите – убийство произошло на территории моего района, убита дочка чиновника из нашего округа, а ваша служба находится вообще в другом конце Москвы. Согласитесь, что я и мои опера этот район знают гораздо лучше.
– Но расследование ведем мы, вы только помогаете нам осуществлять оперативно-розыскные мероприятия, – Рогозина явно не ожидала такого выпада в свою сторону. Похоже, что все, что говорил генерал – правда. Хватка у этой Зиминой и, правда, железная. – К тому же, возможностей у нас гораздо больше, чем у вас. Я распоряжусь, чтобы тело доставили в ФЭС для вскрытия. И вы потрудитесь передать мне все документы, касающиеся этого дела.
– Нам стоит объединить свои усилия, – ненавязчиво заметила Зимина. Каких-то пару минут назад она была совсем не против, чтобы ФЭС забрала очередной висяк в свою копилку, а не вешала на шею ее ОВД. Но сейчас в душе Ирины Сергеевны разыгралась обыкновенная гордость, хотелось доказать, что они тоже не пальцем деланы.
– Я все сказала! – произнесла Галина ледяным тоном. С этими словами она резко развернулась на каблуках и направилась к своей машине.
– Это мы еще посмотрим, кто и что сказал, – отметила Зимина и тоже направилась к своему автомобилю.
Часть 3
Ирина ворвалась в отдел, едва не сбив с ног одного из терпил.
– Ир, ты чего такая? – Лена с папкой в руках, бросила удивленный взгляд на подругу.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.