Молитвы царицы Кунти - [13]

Шрифт
Интервал

Но над всеми стоит верховный владыка, Кришна, известный как Хришикеша. Хришика означает “чувства”. Мы заняты удовлетворением своих чувств, но в конечном счете чувства контролирует Кришна. Возмьем, к примеру, руку. Я заявляю: “Вот моя рука. Я тебя ударю сейчас”. Я так горд. Однако я не контролирующий, контролирующий - Кришна, потому что если Он лишит мою руку силы и способности действовать, она будет парализована. И даже если я утверждаю: “Это моя рука, я могу пользоваться ею”, - то когда она парализована, я ничего не в силах ею сделать. Поэтому я должен понять, что хотя я и владею этой рукой по милости Кришны, но не являюсь тем, кто управляет ею. Вот что значит обладать сознанием Кришны.

Разумный человек рассуждает так: “Если этой рукой в конечном счете управляет Кришна, следовательно, она предназначена для Кришны”. Так думает здравомыслящий человек. Я утверждаю: “Это моя рука, это моя нога, это мое ухо”. Даже ребенок скажет вам то же самое. Если спросить у ребенка: “Что это?”, - он ответит: “Это моя рука”. Но что бы мы ни говорили, на самом деле эта рука нам не принадлежит, она нам дана. Поскольку я хотел использовать свою руку, чтобы делать то или другое , Кришна дал мне ее: “Хорошо, возьми эту руку и пользуйся ею”. Таким образом, это дар Кришны, поэтому разумный человек всегда помнит : “Все, чем я владею, начиная с этого тела и органов чувств, на самом деле мне не принадлежит. Все это дано мне в пользование, и если в конечном итоге все принадлежит Кришне, то почему бы не использовать все для Кришны?” Того, кто так думает, можно считать разумным и обладающим сознанием Кришны человеком.

Все мы - неотъемлемые частицы Кришны (мамаивамшо джива-локе джива бхутах), и потому наши чувства принадлежат Кришне. Занимая свои чувства в сознании Кришны, мы достигаем совершенства жизни. Поэтому сказано: хришикена хришикеш-севанам бхактир учйате - когда мы используем свои чувства (хришикена) в служении Хришикеше -истинному властителю чувств - такое служение называется бхакти. Это очень простое определение бхакти. Хришикеша севанам, нот хришика-севанам - служение верховному властителю чувств, а не самим чувствам. Когда мы используем свои чувства для их удовлетворения, то находимся в майе, иллюзии, но когда чувства используются для удовлетворения властителя чувств, такое служение называется бхакти.

Как правило в материальном мире обычно используют свои чувства для их же удовлетворения. Это и есть майа, иллюзия, являющаяся причиной наших страданий. Но когда человек приходит в сознание Кришны, когда он очищается и понимает, что его чувства на самом деле предназначены для удовлетворения Кришны, то его можно считать освобожденной личностью (мукта-пурушей).

иха йасйа харер дасйе

кармана манаса гира

никхиласв апй авастхасу

дживан-муктах са учйате

“Человек, который задействует в служении Кришне свое тело, ум, разум и речь, является освобожденным, даже находясь в этом материальном мире”. Необходимо понять: “Мои чувства предназначены для служения властителю чувств - Хришикеше”. Властитель чувств пребывает в сердце каждого живого существа. В “Бхагавад-гите” (15.15) Господь говорит: сарвасйа чахам хриди саннивишто - “Я нахожусь в сердще каждого”. Маттах смритир джuанам апоханам ча: “От Меня исходят память, знание и забвение”.

Кришна настолько милостив, что если мы хотим использовать свои чувства, Он позволяет сделать это. Чувства не принадлежат нам, они принадлежат Кришне, но Кришна дает нам возможность пользоваться ими в соответствии с нашими желаниями. Например, у каждого из нас есть язык, и, предположим, нам захотелось питаться отбросами. Мы можем попросить Господа: “Кришна, мне хочется попробовать отбросов”, - и Кришна скажет: “Хорошо, вот тебе тело борова, ешь отбросы”. Так поступит хозяин - Кришна. Он даст нам соответствующее тело и напомнит нам: “Дорогое живое существо, ты хотело питаться отбросами. Теперь у тебя есть тело, которое позволит тебе сделать это”. А если кто-либо пожелает стать полубогом, Кришна даст ему и такую возможность. Существует 8400000 форм жизни, и если живое существо хочет использовать свои чувства в одном из этих типов тела, Кришна преоставит ему такую возможность: “Хорошо. Вот тебе тело, которого ты хочешь. Возьми его”. Но, используя свои чувства, человек с течением времени достигает пресыщения. В конце концов он вообще перестает что-либо ощущать. Поэтому Кришна говорит: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа - “Не делайте этого. Ваши чувства призваны служить Мне. Вы используете их не по назначению, и потому беспрестанно меняете тела. Чтобы освободиться от утомительной смены тел в процессе материального существования, принимая одно тело, затем оставляя его, и получая другое, откажитесь от удовлетворения чувств, предайтесь Мне, и вы будете спасены”. Вот в чем заключается сознание Кришны.

Сейчас наши чувства загрязнены. Мы рассуждаем так: “Раз я - американец, то должен использовать свои чувства для служения своей стране, своему обществу, своему народу”. Или думаем: “Я - индиец, мои чувства - это чувства индийца, и потому они должны быть использованы на благо Индии”. Находясь в невежестве, человек не знает, что чувства принадлежат Кришне. Напротив, он полагает, что у него чувства американца, индийца или негра. Это называется майей, иллюзией. В материальном мире чувства покрыты такими определениями, как “американский”, “индийский” или “африканский”, но когда наши чувства освобождаются от подобных определений (сарвопадхи-винирмуктам), тогда начинается бхакти.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать
Восемь строф о блаженных, или Дханйа-аштакам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личная гигиена йога

Шри Йогендра — основатель и президент Институтов Йоги в Индии и Америке, редактор серии книг о теоретической Йоге и иллюстрированного журнала `Йога` и т. д. Вот что пишут об этой книге западные издания.«Книга представляет Йогу в правильной перспективе, йогические упражнения рассматриваются в свете современной науки и гигиены». (Journal of the Royal Asiatic Society)«Она предлагает строгую рациональную систему разумного образа жизни, которая позволит увеличить не только продолжительность, но и широту и глубину человеческой жизни».


Рябь на воде. Бхагавад Гита

Книга состоит из двух частей. Первая, «Рябь на воде», может служить великолепным введением в учение просветленного учителя Адвайты Рамеша Балсекара, указывающее на Истинную Реальность. Вторая часть, комментарии к избранным шлокам «Бхагавад Гиты», объясняет подлинный смысл наиболее важных частей этого выдающегося произведения, зачастую неверно переведенных и истолковываемых современными переводчиками и комментаторами. Перевод: Татьяна Данилевич.


Путь Шивы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бхагавадгита

Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В.С.Семенцовым с учетом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.


Учение о югах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.