Молитвы царицы Кунти - [14]

Шрифт
Интервал

Глупо думать: “Я американец. Зачем мне принимать сознание Кришны и поклоняться индусскому богу?” Когда человек думает: “Я мусульманин”, “я христианин”, “я индус”, - он находится в иллюзии. Нужно очистить свои чувства, чтобы понять: “Я - душа, а верховной душой является Кришна. Я - неотъемлемая частица Кришны, и потому мой долг служить Кришне”. Рассуждая подобным образом, человек сразу же становится свободным. Тогда он уже больше не американец, индиец, негр и т.д. Тогда он “Кришнаизируется”, или обретает сознание Кришны. Вот чего необходимо добиться. Поэтому Кунти говорит: “Дорогой Кришна, Хришикеша, Ты - властитель чувств”.

Мы стремились к удовлетворению чувств и попали в эти материальные условия, где страдаем в различных формах жизни. Поскольку это материальный мир, то даже мать Кришны была вынуждена страдать здесь. Деваки была настолько продвинутой преданной, что стала матерью Кришны, и все же из-за козней своего брата Камсы ей пришлось претерпеть немало бед. Такова природа этого материального мира. Живые существа в этом мире так завистливы, что готовы заставить страдать даже своих ближайших родственников, если те угрожают их интересам.

Слово кхала означает “завистливый”. Этом материальным миром правят зависть и дух соперничества. Я завидую вам, а вы завидуете мне. Но движение сознания Кришны предназначено для тех, кто освободился от зависти.

Избавившись от этого чувства, человек становится совершенной личностью.

Дхармах проджджхита-каитаво 'тра парамо нирмасаранам сатам (Бхаг., 1.1.2). Те, кто завистлив, находятся в материальном мире, а лишенные зависти пребывают в духовном мире. Следовательно, мы можем проверить себя. Если мы завидуем своим друзьям или знакомым, значит находимся в материальном мире, а если не испытываем зависти, то - в духовном. Нет нужды сомневаться, достигли мы какого-то духовного прогресса или нет. Можно самим проверить себя. Бхактих парешанубхаво вирактир анйатра ча (Бхаг., 11.2.42). Когда мы едим, то сами понимаем, насытились мы или нет, нам не нужно спрашивать об этом у других. Точно так можно проверить, где мы находимся - в материальном мире или в духовном. Если мы завистливы, то находимся в материальном мире, если нет - то в духовном.

Если человек свободен от зависти, он может прекрасно служить Кришне, ведь зависть начинается с того, что мы завидуем Кришне. Например, некоторые философы думают: “Почему Богом должен быть Кришна? Я тоже Бог”. С этого начинается материальная жизнь - мы завидуем Кришне. “Почему наслаждающимся должен быть Кришна? - думаем мы. - Я тоже буду наслаждаться. Почему обществом гопи должен наслаждаться только Кришна? Я сам стану Кришной, окружу себя гопи и буду наслаждаться”. Это называется майей. Никто, кроме Кришны не может быть наслаждающимся. Поэтому в “Бхагавад-гите” Кришна говорит: бхоктарам йаджuа - “Я - единственный наслаждающийся”. Давая Кришне то, от чего Он испытывает наслаждение, мы достигаем совершенства в жизни, а пытаясь имитировать Кришну и думая: “Я стану Богом и буду наслаждаться так же, как Он”, - оказываемся в майе. В своем естественном состоянии мы призваны доставлять наслаждение Кришне. В духовном мире, например, Кришна наслаждается, а гопи, трансцендентные пастушки, делают все, чтобы Кришна испытал наслаждение. Это и есть бхакти.

Бхакти - это отношения между слугой и господином. Долг слуги - служить господину, а долг господина - обеспечивать слугу всем необходимым.

нитйо нитйанам четанаш четананам

эко бахунам йо видадхати каман

(Катха-уп., 2.2.13)

Из Вед мы узнаем, что Кришна дает всем живым существам все необходимое для жизни. У них ни в чем нет недостатка и не существует никаких экономических проблем. Нужно просто служить Кришне, и тогда всего у нас будет в избытке.

Если Кришна пожелает, нам всего хватит сполна. В Америке, например, по сравнению с другими странами, царит изобилие. Так, когда я побывал в Швейцарии, то увидел, что все, что у них есть, завезено в страну из-за границы. Единственное, что они получают на месте -это снег. Все находится под контролем Кришны. Если человек станет преданным, его обеспечат любой необходимой пищей, а если он останется непреданным - его завалят снегом. Всем управляет Кришна, и у всех есть все. Единственное, чего всем не хватает - это сознания Кришны.

Разумеется, мир полон опасностей. Но Кунтидеви говорит: “Поскольку Деваки - Твоя преданная, Ты избавил ее от страданий, которые причинил ей завистиливый брат”. Узнав, что восьмой сын его сестры убьет его, брат Деваки хотел немедленно расправиться с нею. Однако его удержал муж Деваки. Долг мужа - защищать свою жену, и потому муж Деваки сказал: “Дорогой шурин, не сердись на свою сестру. Ведь убить тебя должна не она, а ее восьмой сын. В этом все дело. Я обещаю отдать тебе всех ее сыновей, и ты сделаешь с ними все, что пожелаешь. Зачем же убивать ни в чем не повинную девушку, которая только что вышла замуж? Она - твоя младшая сестра, и ты должен защищать ее, как свою дочь. Зачем же убивать ее?” Так успокаивал он Камсу, и тот поверил, что Васудева отдаст ему всех своих сыновей, и он, если захочет, сможет убить их. Васудева думал: “Сейчас нужно спасти положение. А потом, когда у Камсы появится племянник, его злость пройдет”. Но этого не случилось. Напротив, Камса надолго (атичирам) заточил Деваки и Васудеву в тюрьму и убил всех их сыновей. Затем появился Кришна и спас Васудеву и Деваки.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать
Личная гигиена йога

Шри Йогендра — основатель и президент Институтов Йоги в Индии и Америке, редактор серии книг о теоретической Йоге и иллюстрированного журнала `Йога` и т. д. Вот что пишут об этой книге западные издания.«Книга представляет Йогу в правильной перспективе, йогические упражнения рассматриваются в свете современной науки и гигиены». (Journal of the Royal Asiatic Society)«Она предлагает строгую рациональную систему разумного образа жизни, которая позволит увеличить не только продолжительность, но и широту и глубину человеческой жизни».


Рябь на воде. Бхагавад Гита

Книга состоит из двух частей. Первая, «Рябь на воде», может служить великолепным введением в учение просветленного учителя Адвайты Рамеша Балсекара, указывающее на Истинную Реальность. Вторая часть, комментарии к избранным шлокам «Бхагавад Гиты», объясняет подлинный смысл наиболее важных частей этого выдающегося произведения, зачастую неверно переведенных и истолковываемых современными переводчиками и комментаторами. Перевод: Татьяна Данилевич.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл. 12-16

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Путь Шивы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бхагавадгита

Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В.С.Семенцовым с учетом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.


Учение о югах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.