Молчание золотых песков - [19]

Шрифт
Интервал

— Кто там? И пожалуйста, отступите на шаг и говорите нормальным голосом. В противном случае я ваших слов не разберу.

Повторив заученный текст, я сказал, что в этот дом мне посоветовала обратиться их соседка. Меня спросили, есть ли у меня визитка. Я ответил, что есть, и просунул карточку в щель для почтовой корреспонденции. Меня удивило, почему женщина говорит с таким тяжелым придыханием.

Через пару секунд я услышал щелканье замков и звон цепочек. Наконец дверь открылась и на пороге появилась приземистая загорелая блондинка с широкими плечами и тонкой талией. На ней был длинный махровый халат в желто-белую полоску. Коротко стриженные волосы были мокрыми.

— Входите, — сказала женщина. — Я только что из бассейна. Ничего не поделаешь, таков у меня распорядок. Пройдемте на террасу. Там не так свозит, как в гостиной. А я еще не просохла.

Я заметил, что у нее широкое лукавое лицо с веснушками, светлые ресницы, такие же светлые брови и очень живые глаза. Бассейн от террасы, на которую мы прошли, отгораживала перегородка, а за раздвижными стеклянными дверями находилась гостиная. Площадка дворика, на котором росли цветы, сразу за чашей бассейна полого уходила вниз и заканчивалась небольшим бетонным причалом. Возле причала стоял вельбот.

Миссис Дресснер пригласила меня присесть за чугунный столик со стеклянной крышкой, а сама села напротив.

— Мистер Макги, повторите, что вы мне сказали, — попросила она. — Только медленно. У вас какая-то проблема с чеком?

Женщина взяла протянутый мною чек и положила перед собой. Пока я пересказывал ей свою «легенду», она молча слушала, а потом спросила:

— А какие у нее к вам были претензии?

— Миссис Дресснер, разглашать информацию о работе с клиентами не в наших традициях. А почему, вы наверняка знаете.

— Мистер Макги, могу я задать вам один вопрос, который касается лично вас?

— Да, конечно.

— Зачем вы вешаете мне на уши лапшу?

— Я… я вас не понимаю.

— Возвращайтесь к Гарри и скажите ему, что и у вас вышел прокол. Да за кого он меня принимает? Судя по всему, за полную идиотку. Так что, мистер Макги, всего вам хорошего.

— Но Гарри меня к вам не посылал. Это мне необходимо знать, где найти Мэри.

— Так кто вы тогда на самом деле?

— Скажите, вы дружны с Мэри?

— Очень, очень и еще раз очень. Вас это устроит?

— Что произошло с ней, когда погиб Уолли?

Женщина нахмурилась.

— Она буквально разваливалась по частям. Это был для нее страшный удар, — ответила она.

— А о том, с кем она плавала на яхте, вам что-нибудь известно?

— Да, известно. Она так тепло о нем отзывалась. Так что ей не за Гарри Бролла надо было выйти замуж, а за того мужчину.

— Да, тогда я серьезно думал, а не сделать ли ей предложение.

— Так это были вы?

— Да, я. Тревис Макги со своей яхтой «Лопнувший флеш». Это я плавал с ней вдоль Флорида-Кис до западного побережья залива Тампа. Учил ее, как управлять яхтой, учил читать морские карты и ориентироваться по звездам.

Женщина подперла кулаком решительный подбородок и уставилась на меня.

— Да, как раз это имя и называла Мэри. Так это вы? Тогда зачем вам понадобилось показывать мне этот дурацкий чек и нести ахинею? Теперь, когда вы знаете, что я и Мэри близкие подруги, почему бы вам не сказать мне правду?

— Я не видел Мэри более трех лет. Даже по телефону не разговаривал. Не удивляйтесь, что я пришел к вам. Это мне посоветовала сделать ваша соседка.

— Вы что, подняли на ноги всех соседей?

— Да нет. Я обходил их по одному. Видите ли, Мэри — человек очень сдержанный. Многое о себе она не рассказывает. Найти себе друзей для нее настоящая проблема. Но они ей просто необходимы. Поэтому я и решил, что у нее среди соседей обязательно должна быть подруга. Вы понимаете, подруга, а не просто знакомая.

— Да, вы правы, мистер Макги. Подруга, с которой можно поболтать, выпить кофе, поделиться секретами. От многих своих соседок я совсем не в восторге. А вот Мэри не такая… Извините, но я никак не могу отделаться от ощущения, что вы не тот человек, за которого себя выдаете. Мне все время кажется, что вы ведете какую-то игру. Вот говорю с вами, а сама думаю, уж не подослал ли вас Гарри.

— Да, Гарри ищет ее.

— Так вы и это знаете! Я думала, что этот сукин сын душу из меня вытрясет.

— Значит, он у вас был. Когда?

— Пару недель назад. Дважды приходил. Слезы с соплями мне свои демонстрировал. Все твердил, что я знаю, где скрывается Мэри.

— А вам известно, где она?

— Послушайте, Макги, я знаю, зачем она ему нужна. Он хочет, чтобы она подписала для него какие-то там бумаги. А после этого ему хоть трава не расти.

— Знайте только, что, вернувшись домой, она получит очередной удар.

— Как это?

— Увидев, что дом пуст, Мэри поедет в «Каса-де-Плайя», где у Гарри квартира. Ее номер 61. В этой квартире он живет с любовницей, разведенной блондинкой по имени Бетси Букер.

Миссис Дресснер изменилась в лице:

— И что?

— Как — что? Разве не в этой квартире Мэри застала его с канадкой?

— Только два человека могли вам это рассказать. Нет, три. Гарри, Мэри или Лайза, та самая канадка.

— А вот здесь вы ошиблись.

— А вот и нет. Я точно знаю.

— Об этом я узнал от Джинни Доулан, подруги Бетси Букер, также приехавшей из Колумбуса. Кое-что Джинни рассказала сама Бетси, кое-что — горничная. Джинни и Бетси, сменяя друг друга, работают за одним и тем же столом.


Еще от автора Джон Данн Макдональд
Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


Линда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Молчание желтого песка. Смерть толкача

Герои романов, вошедших в восемнадцатый сборник, действуют по-разному. Один, независимый и работающий на свой страх и риск, полагается только на себя; за спиной другого стоит мощный полицейский аппарат. Но оба рискуют жизнью — ради справедливости, только есть ли она, справедливость?


Зимой, в горах, у озера

«…Ситуация как в дешевом романе. Вечный треугольник со всеми подробностями. Муж, у которого намечаются животик и лысина. Красавчик коллега. Молодая жена».


Неоновые джунгли

Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.


Меня оставили в живых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Храм ненависти

Одержимому высокой идеей человеку невольно покоряются и чистые сердца, и погрязшие в грехах души — этой идеей Ги де Кара обязательно увлечётся читатель романа «Храм ненависти». Он интересен и любителю психологического романа, и поклоннику детектива.


Трое суток норд-оста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я должен увидеть Майру!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело об отравлении в буфете

«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.


Помоги другим умереть

Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".


Бомба №14

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!